วันศุกร์ที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Apink - Fairy



เนื้อเพลง+แปล Apink - Fairy



Bomi Naeun Eunji Hayoung Namjoo Chorong Bomi&Namjoo

짙푸른 밤 가느란 하얀 달
ชิทพูรึน บัม คานือรัน ฮายัน ดัล
ใต้ท้องฟ้าสีครามและพระจันทร์สีขาว

그 끝에 앉아 그댈 보아요
คือ กึทเท อันจา คือแดล โบอาโย
ฉันยังเห็นเธอนั่งอยู่ตรงนั้น

투명한 창문 너머
ทูมยองฮัน ชังมุน นอมอโร
นอกหน้าต่างสีใส

살며시 내린 별 그림자
ซัลมยอชี แนริน บยอล คือริมจา
ฉันเห็นเสงจากดวงดาวทอลงมา

아름답죠 그때 우리처럼
อารึมดับจโย คือแต อูรีชอรอม
มันสวยงามจับใจ โดยเฉพาะเมื่อเราได้อยู่ด้วยกันตรงนี้อีกครั้ง

Always here I am
ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอนะ

난 항상 여기 있었죠
นัน ฮังซัง ยอกี อิซซอจโย
ฉันจะรอเธออยู่ตรงนี้

Always here I am
ฉันอยู่ตรงนี้มาตลอดเลยนะ

어두운 밤이 내려도
ออดูอุน บัมมี แนรยอโด
ไม่ว่าจะตอนไหน ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้

변하지 않는 모습으로
บยอนฮาจี อันนึน โมซึบอือโร
ฉันไม่เคยเปลี่ยนไปเลยนะ

그대를 기다렸죠
คือแดรึล คีการยอทจโย
ฉันเฝ้ารอเพียงเธอ

듣고 있나요
ดึทโก อิซนาโย
ได้ยินฉันไหม

Here I am with you
ฉันที่อยู่ตรงนี้กับเธอไง

은빛 하늘 구름 사이 날아올라
อึนบิช ฮานึล คูรึม ซาอี นาราอลรา
บนท้องฟ้า ในเมฆหมอกนั้น

바람에 흘린 비밀 이야기
พารัมเม ฮึลริน บีมิล อียากี
ความลับของฉัน ถูกเปิดเผยออกมาพร้อมๆกับสายลมที่พัดผ่าน

소년의 눈은 말했죠
โซนยอเน นุนนึน มัลแรซจโย
เด็กผู้ชายคนนั้นได้บอกกับฉันผ่านทางสายตาของเขา

영원히 날 잊지 않겠다고
ยองวอนฮี นัล อิทจี อันเกดาโก
ว่าเขาสัญญาว่าจะไม่มีวันลืมฉัน

작은 손에 날 안아 주었죠
ชากึน ซนเน นัล อันนา ชูออทจโย
เขาบอกฉันว่าเขาจะกอดฉันไว้ด้วยมือของเขา

Always here I am
ดังนั้น ฉันจึงรอเขาอยู่ตรงนี้

난 항상 여기 있었죠
นัน ฮังซัง ยอกี อิซซอจโย
ฉันจะรอเธออยู่ตรงนี้

Always here I am
ฉันอยู่ตรงนี้มาตลอดเลยนะ

어두운 밤이 내려도
ออดูอุน บัมมี แนรยอโด
ไม่ว่าจะตอนไหน ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้

변하지 않는 모습으로
บยอนฮาจี อันนึน โมซึบอือโร
ฉันไม่เคยเปลี่ยนไปเลยนะ

그대를 기다렸죠
คือแดรึล คีการยอทจโย
ฉันเฝ้ารอเพียงเธอ

듣고 있나요
ดึทโก อิซนาโย
ได้ยินฉันไหม

Here I am with you
ฉันที่อยู่ตรงนี้กับเธอไง

여린 날개 손 닿았던
ยอริน นัลเก ซน ดาอัทดอน
ปีกของเธอเข้ามาสัมผัสฉันด้วยคงามอ่อนโยน

그 온기를 기억할 때
คือ อนกีรึล คีออคกัล แต
มันอบอุ่นมากจริงๆนะ

자그마한 그때 모습 그대로
ชาคือมาฮัน คือแต โมซึบ คือแดโร
ถ้าเธอกลับมาเมื่อไหร่ ฉันจะออกไปหาเธอเอง

우리 만나겠죠
อูรี มันนาเกทจโย
นั่นคือวิธีการของเรา

Always there u r
ตลอดไป จะมีแค่เธอ

너무나 눈이 부셨던
นอมูนา นุนนี พูชยอทดอน
เธอผู้ส่องประกายของฉัน

Always there u r
จากนี้จะมีแต่เธอเสมอ

Always there u r
มีแต่เธอตลอดไป

한없이 투명했었던
ฮันออบชี ทูมยองแฮซซอดอน
ที่จะเปล่งประกายอย่างงดงาม

그 시간들이 떠오를 땐
คือ ชีกันดึลรี ตอโอรึล แตน
เมื่อถึงตอนนั้น

눈을 감아 말해요
นุนนึล กัมมา มัลแฮโย
ฉันจะหลับตาลง และบอกกับเธอ

듣고 있나요
ดึทโก อิซนาโย
เธอได้ยินไหม

Here I am with u
ฉันที่อยู่ตรงนี้กับเธอไง

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : xxx monster

YOUTUBE : xxx monster
IG : kpopmelodyeditsong


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


วันพฤหัสบดีที่ 29 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Yu Seung Woo (With Heize) - Only U



เนื้อเพลง+แปล Yu Seung Woo (With Heize) - Only U



#ฝากซับด้วยค้าบบบ

넌 어떻게 지내 난 그럭저럭 지내
นอน ออตอกเค จีแน นัน กือรอกจอรอก จีแน
ตอนนี้เธอเป็นยังไงบ้างเหรอ ส่วนผมตอนนี้น่ะ สบายดีมากเลยล่ะ

일도 열심히 하고 운동도 다니고 해
อิลโด ยอลชิมฮี ฮาโก อุนดงโด ดานีโก แฮ
บางทีก็ทำงานจนดึกดื่น หรือบางทีก็ออกไปออกกำลังกายบ้าง

사람들도 만나 즐기느라 바빠
ซารัมดึลโด มันนา จึลกีนือรา บัปปา
ได้ออกไปเจอผู้คน ได้ใช้เวลาร่วมกับพวกเขา

근데 누굴 만나도 텅 빈 느낌만
กึนเด นูกุล มันนาโด ทอง บิน นือคิมมัน 
แต่ทำไมผมถึงไม่รู้สึกอะไรเลยล่ะ

들어 왜일까
ดือรอ แวอิลกา
ทำไมกันนะ

아무렇지 않았는데 이럴 줄 몰랐는데
อามูรอคจี อันนัซนึนเด อีรอล จุล มลลัซนึนเด
ถึงพยายามอีกสักกี่ครั้ง ผมก็ยังไม่รู้สึกคาดหวังกับมันสักเท่าไหร่

어느 순간 니가 파도처럼 내게 밀려와
ออนือ ซุนกัน นีกา พาโดชอรอม แนเก มิลลยอวา
ไม่ว่าเธอจะไปที่ไหน ผมก็จะตามไปที่นั่นเสมอ

정말 지겨웠었는데 
จองมัล จีกยอวอซซอซนึนเด 
ชีวิตผมมันก็น่าเบื่อแบบนี้แหละ

벗어나고 싶었는데
บอซอนาโก ชิพพอซนึนเด
ผมพยายามตีตัวออกห่างเธอแล้วนะ

내 발걸음은 자꾸 네게로만 향하는데
แน บัลกอรึมมึน จักกู เนเกโรมัน ฮยังฮานึนเด
แต่เท้าของผมมันกลับไม่เคยเชื่อฟังเลย

너만이 나를 숨쉬게 해
นอมันนี นอรึล ซุมชวีเก แฮ
เพียงคนเดียว ที่เป็นดั่งลมหายใจของผม

나를 꿈꾸게 해
นารึล กุมกูเก แฮ
เป็นทั้งความฝันของผม

잠긴 내 맘에 문을 다시 열어줘 Baby
จัมกิน แน มาเม มูนึล ดาชี ยอรอจวอ Baby
ถ้าเธอลองเข้ามาเปิดหัวใจของผมสักครั้ง ก็คงจะดีนะ

너만이 나를 살게 해
นอมันนี นารึล ซัลเก แฮ
เพียงคนเดียว ที่ทำให้ผมยังใช้ชีวิตต่อไปได้

가슴 뛰게 해
กาซึม ทวีเก แฮ
ทำให้หัวใจกลับมาเต้นแรงได้อีกครั้ง

닫힌 내 맘에 문을 다시 두드려 Baby
ดาทิน แน มาเม มูนึล ดาชี ดูดือรยอ Baby
ดังนั้น ช่วยมาเคาะประตูหัวใจผมดูสักครั้งเถอะนะครับ

내게 돌아와줘 돌아와줘 Baby
แนเก โดราวาจวอ โดราวาจวอ baby
ช่วยกลับมาหาผม กลับมาหาผมอีกสักครั้ง

내게 돌아와줘 돌아와줘 Baby
แนเก โดราวาจวอ โดราวาจวอ baby
กลับมาเถอะนะ กลับมาหาผมนะ

너도 나와 같잖아
นอโด นาวา กัทจันฮา
เธอก็คงเป็นเหมือนกันสินะ

내게 와 Knock Knock 해 줘 알잖아
แนเก วา Knock Knock แฮ จวอ อัลจันฮา
ก๊อก ก๊อก ออกมาได้แล้วนะ เข้าใจไหม

얼마나 많은 맹수들이 날
ออลมานา มันฮึน แมงซูดือรี นัล
เพราะทุกครั้งที่มีปีศาจร้ายคอยไล่ล่าฉัน

노리고 아주 못 살게 굴어 대는지 난
โนรีโก อาจู มท ซัลเก กูรอ แดนึนจี นัน
จะมีเธอที่คอยปกป้องฉันเสมอ

너의 보호 속에 살 때가 답답해도 좋았어
นอเอ โบโฮ โซเก ซัล แทกา ดับดับแฮโด โจแฮซซอ
ช่วงเวลาเหล่านั้น เป็นสิ่งที่มีค่าที่สุดของฉันเลยนะ

너와 나의 끝을 만들어버린 도화선 이었지만
นอวา นาเอ กึททึล มันดือรอบอริน โดฮวาซอน อีออซจีมัน
แต่ตอนที่เราเลิกกันคราวนั้น ความรู้สึกนั้น..

이젠 그게 네게 돌아갈 이유가 되어버린걸
อีเจน กือเก เนเก โดรากัล อียูกา ดเวออบอรินกอล
มันกลับทำให้ฉันอยากกลับไปหาเธออีกครั้ง 

반성하고 있어 그 때 널 놓아버린걸
บันซองฮาโก อิซซอ กือ แท นอล โนฮาบอรินกอล
เพราะฉันเฝ้าโทษตัวเองมาตลอด ที่ปล่อยให้เธอจากไป

조금만 견디면 돼 금방 괜찮아진대
โจกึมมัน กยอนดีมยอน ดแว กึมบัง คแวนชันนาจินแด
อดทนอีกสักหน่อยนะ ทุกอย่างจะผ่านพ้นไปได้ด้วยดี

다들 그렇게 다 아무렇지 않게 사는데
ดาดึล คือรอคเค ดา อามูรอคจี อันเก ซานึนเด
ใครๆก็เคยผ่านเรื่องราวเลวร้ายด้วยกันมาทั้งนั้น

나만 이상한건가봐 자꾸 숨이 가빠와
นามัน อีซังฮันกอนกาบวา จักกู ซูมี กัปพาวา
แปลกจริงๆนะ ช่วงนี้ผมไม่เคยหายใจได้ทั่วท้องเลย

내 발걸음은 다시 네게로만 향하는데
แน บัลกอรึมมึน ดาชี เนเกโรมัน ฮยังฮานึนเด
และเท้าของผม ทำไมถึงยังเดินกลับไปหาเธออีกนะ

너만이 나를 숨쉬게 해
นอมันนี นอรึล ซุมชวีเก แฮ
เพียงคนเดียว ที่เป็นดั่งลมหายใจของผม

나를 꿈꾸게 해
นารึล กุมกูเก แฮ
เป็นทั้งความฝันของผม

잠긴 내 맘에 문을 다시 열어줘 Baby
จัมกิน แน มาเม มูนึล ดาชี ยอรอจวอ Baby
ถ้าเธอลองเข้ามาเปิดหัวใจของผมสักครั้ง ก็คงจะดีนะ

너만이 나를 살게 해
นอมันนี นารึล ซัลเก แฮ
เพียงคนเดียว ที่ทำให้ผมยังใช้ชีวิตต่อไปได้

가슴 뛰게 해
กาซึม ทวีเก แฮ
ทำให้หัวใจกลับมาเต้นแรงได้อีกครั้ง

닫힌 내 맘에 문을 다시 두드려 Baby
ดาทิน แน มาเม มูนึล ดาชี ดูดือรยอ Baby
ดังนั้น ช่วยมาเคาะประตูหัวใจผมดูสักครั้งเถอะนะครับ

사람들은 그냥 돌아가라고
ซารัมดือรึน กึนยัง โดราการาโก
คนอื่นๆบอกกับฉันว่า 'ก็แค่กลับไปเอง ไม่เห็นจะยาก'

쉽게 말하지만 그게 말처럼
ชวิบเก มัลฮาจีมัน กือเก มัลชอรอม
ก็แค่พูดน่ะมันง่าย

쉽진 않아 I Don’t Wanna Cry No More
ชวิบจิน อันฮา I Don’t Wanna Cry No More
แต่เอาจริงๆมันไม่ได้ง่ายแบบนั้น ฉันไม่อยากกลับไปร้องไห้อีกแล้ว

No More…
ไม่เลย....

하지만 더 늦어버린다면 널
ฮาจีมัน ดอ นือจอบอรินดามยอน นอล
แต่ฉันก็กลัว ว่ามันจะสายเกินไป

영원히 놓쳐버릴걸 알아서
ยองวอนฮี โนชยอบอริลกอล อาราซอ
มันอาจจะทำให้ฉันทำได้แค่คิดถึงเธอไปตลอดชีวิตเลยก็ได้

노랠 불러 I Don’t Wanna Cry No More
โนแรล บุลลอ I Don’t Wanna Cry No More
ตอนนี้ ฉันคงทำได้แค่ร้องเพลงส่งไปให้ เพราะฉันไม่อยากเสียน้ำตาอีกแล้ว

No More
ไม่เลยล่ะ..

너만이 나를 숨쉬게 해
นอมันนี นอรึล ซุมชวีเก แฮ
เพียงคนเดียว ที่เป็นดั่งลมหายใจของผม

나를 꿈꾸게 해
นารึล กุมกูเก แฮ
เป็นทั้งความฝันของผม

잠긴 내 맘에 문을 다시 열어줘 Baby
จัมกิน แน มาเม มูนึล ดาชี ยอรอจวอ Baby
ถ้าเธอลองเข้ามาเปิดหัวใจของผมสักครั้ง ก็คงจะดีนะ

너만이 나를 살게 해
นอมันนี นารึล ซัลเก แฮ
เพียงคนเดียว ที่ทำให้ผมยังใช้ชีวิตต่อไปได้

가슴 뛰게 해
กาซึม ทวีเก แฮ
ทำให้หัวใจกลับมาเต้นแรงได้อีกครั้ง

닫힌 내 맘에 문을 다시 두드려 Baby
ดาทิน แน มาเม มูนึล ดาชี ดูดือรยอ Baby
ดังนั้น ช่วยมาเคาะประตูหัวใจผมดูสักครั้งเถอะนะครับ

내게 돌아와줘 돌아와줘 Baby
แนเก โดราวาจวอ โดราวาจวอ baby
ช่วยกลับมาหาผม กลับมาหาผมอีกสักครั้ง

내게 돌아와줘 돌아와줘 Baby
แนเก โดราวาจวอ โดราวาจวอ baby
กลับมาเถอะนะ กลับมาหาผมนะ

Hangul : ilyricsbuzz
Lyrics&Trans : xxx monster


วันอังคารที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล You & Me (With Jooyoung) - Kisum


เนื้อเพลง+แปล You & Me (With Jooyoung) - Kisum



Kisum - ม่วง Jooyoung - ฟ้า

심상치 않아 나답지 않아
ชิม ชัง ชี อัน นา นา ตับ ชี อัน นา
มีบางอย่างมันแปลกไป นี่มันไม่ใช่ตัวฉันเลย

새벽 3시 동네는 잠이 들어
เช บยอก ชัม ชี ดง เน นึน ชัม อา อี ดึล ลอ
ตี 3 เป็นช่วงเวลาที่ผู้คนหลับไหล

넌 잠도 안자고 내 머리 속을 휘둘러
นอม ชัม โด อัน ชา โก เน มอ ลี ซก อึล ฮวี ดุล ลอ
คุณก็ไม่ได้หลับ แถมยังมาวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน

너 너는 마치 trampoline 나를 붕 뜨게 해
นอ นอ นึน มา ชี trampoline นา ลึล บุง ตือ เก เฮ
คุณเป็นเหมือนแทมโบลีนที่ทำให้ฉันได้อยู่ในที่สูงๆ

매일 너 땜에 밤새 뒤척이다 잠 못 들어
เม อิล นอ เตม เม บัม เซ ตวี ชอก อี ดา ชัม มช ดึล ลอ
ฉันนอนไม่หลับ กระสับกระส่าย พลิกตัวไปมาก็เพราะคุณ

딱히 한 것 없는데 널 볼 땐 땀이 나
ตัก ฮี ฮัน กอช ออบ นึน เด นอล บล เตม ตัม อี นา
อยู่ดีๆเหงื่อของฉันก็ไหลออกมาเวลาที่เจอหน้าคุณ

감기 걸린 거 아닌데 자꾸 열이 나
กัม กี กอล ลิน กอ อา นิน เด ชา กุ ยอล อี นา
แล้วก็มีไข้ทั้งๆที่ไม่ได้เป็นหวัด

STOP Boy 날 괴롭히지 마
STOP Boy นัล เกว ลบ ฮี ชี มา
หยุดเลย หยุดระรานฉันสักที

자꾸 너 다가와서 내게 불 붙이지 마
ชา กุ นอ ดา กา วา ซอ เน เก บุล บุท อี ชี มา
อย่าเข้ามาใกล้ และมาจุดไฟในตัวฉัน

대체 예상 안 돼 급 온 소나기 같아
เต เช เย วัง อัน เดว กึบ อน โซ นา กี กัท ทา
ฉันคาดเดาคุณไม่ได้ เหมือนกับฝนที่อยู่ๆก็ตกลงมา

오늘도 우산 없이 너를 맞지
โอ นึล โด อู ชัน ออบ ชี นอ ลึล มัช ชี
แล้วฉันก็ลุยเข้าไปในฝนโดยที่ไม่ได้กางร่ม

But I Feel~ Good Hey 신나서 춤~ 춤을 추네
But I Feel Good Hey ชิน นา ซอ ชุม ชุม อึล ชู เน
แต่ฉันก็รู้สึกดีนะ Hey! มาเต้นกันให้สนุกเถอะ มาเต้นกัน

바라는 거 없어 그냥 내 옆에
บล ลา นึน กอ ออบ ซอ กือ นยัง เน ยอบ เพ
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรเลย

네가 있다는 거 하나면 돼 Baby
เน กา อิซ ดา นึน กอ ฮา นา มยอน เดว Baby
แต่ฉันแค่ต้องการให้คุณมาเป็นที่รักของฉัน

부담 가질 필요 없어 그냥
บู ดัม กา ชิล พิล โย ออบ วอ กือ นยัง
อย่ารู้สึกเหมือนว่าคุณจะเป็นภาระเลย

네 곁에 내가 있다는 거 하나면 돼
เน กยอท เท เน กา อิซ ดา นึน กอ ฮา นา มยอน เดว
ฉันแค่อยากจะอยู่ข้างๆคุณเท่านั้นเอง

난 아직도 잠 못 들고 있어 또
นัน อา ชิก โด ชัม มช ดึล โก อิซ ซอ โต
เป็นแบบนี้อีกแล้ว ผมนอนไม่หลับอีกแล้ว

너의 생각들이 맴돌아 지워지지 않아
นอ เย เซง กัก ดึล อี เมม ดล อา ชี วอ ชี ชี อัน นา
ผมคิดถึงคุณอย่างช่วยไม่ได้ ผมลบคุณไปไม่ได้เลย

난 오늘도 왜이리 왜이리 외롭죠
นัน โอ นึล โด เว อี ลี เว อี ลี วี ลบ โชว
ทำไมวันนี้ผมถึงกลับมารู้สึกโดดเดี่ยวอีกครั้ง

너와 있고 싶어 love you love you
นอ วา อิซ โก ชิบ พอ love you love you
ผมอยากจะอยู่กับคุณ ผมรักคุณนะ ผมรักคุณ

우리 사이 심상치 않아
อู ลี ซา อี ชิม ชัง ชี อัน นา
ระหว่างเรานั้นมีบางอย่างกำลังเกิดขึ้นอยู่

심상치 않아 나답지 않아
ชิม ชัง ชี อัน นา นา ตับ ชี อัน นา
มีบางอย่างมันแปลกไป นี่มันไม่ใช่ตัวฉันเลย

난 널 등산 중 내 기분 올렸다 내렸다
นัน นอล ดึง ชัน ชุง เน กี บุน อล ลยอซ ดา เน ลยอซ ดา
ฉันกำลังไต่อยู่บนตัวของคุณ คุณทำให้ฉันรู้สึกขึ้นๆลงๆ

난 지금 정상 아냐 숨이 탁 막혀 난
นัน ชี กึม ชอง ซัง อา นยา ซุม อี ทัก มัก ฮยอ นัน
ฉันไม่ได้อยู่บนยอดเขา แต่กลับรู้สึกหายใจลำบาก

난 원해 친구들의 얼레리 꼴레리
นัน วอน เฮ ชิน กุ ดึล เย ออล เล ลี กล เล ลี
ฉันอยากให้เพื่อนๆมาล้อฉัน

부끄러운 척 네 품에 도~망치겠지
บู กือ ลอ อุน ชอก เน พุม เอ โด ~ มอง ชี เกช ชี
ฉันจะวิ่งเข้าหาคุณ ถึงแม้ว่าจะรู้สึกอาย

왜 쌍라이트 켜고 자꾸 달려들어
เว ซัง ลา อี ทือ คยอ โก ชา กุ ดัล ลยอ ดึล ลอ
ทำไมคุณถึงวิ่งหนีฉันด้วยความเปล่งประกายแบบนั้นล่ะ

너는 눈이 부셔 난 다리에 힘이 풀려
นอ นึน นุน อี บุ ชยอ นัน ดา ลี เอ ฮิม อี พุม ลยอ
คุณคือแสงสว่างของฉัน แต่ตอนนี้ขาของฉันไม่มีแรงแล้ว

네가 없으면 여름도 너무 추워
เน กา ออบ ซือ มยอน ยอ ลึม โด นอ มู ชู วอ
ถ้าไม่มีคุณ ซัมเมอร์นี้ก็จะหนาวเย็น

난 여전히 눈뜬 채 오늘 밤도 너를 꿈꿔
นัน ยอ ชอน ฮี นุน ตือ เช โอ นึล บัม โด นอ ลึล กุม กวา
คืนนี้ฉันฝันถึงคุณอีกแล้วทั้งๆที่ยังลืมตาอยู่

난 아직도 잠 못 들고 있어 또
นัน อา ชิก โด ชัม มช ดึล โก อิซ ซอ โต
เป็นแบบนี้อีกแล้ว ผมนอนไม่หลับอีกแล้ว

너의 생각들이 맴돌아 지워지지 않아
นอ เย เซง กัก ดึล อี เมม ดล อา ชี วอ ชี ชี อัน นา
ผมคิดถึงคุณอย่างช่วยไม่ได้ ผมลบคุณไปไม่ได้เลย

난 오늘도 왜이리 왜이리 외롭죠
นัน โอ นึล โด เว อี ลี เว อี ลี วี ลบ โชว
ทำไมวันนี้ผมถึงกลับมารู้สึกโดดเดี่ยวอีกครั้ง

너와 있고 싶어 love you love you
นอ วา อิซ โก ชิบ พอ love you love you
ผมอยากจะอยู่กับคุณ ผมรักคุณนะ ผมรักคุณ

우리 사이 심상치 않아
อู ลี ซา อี ชิม ชัง ชี อัน นา
ระหว่างเรานั้นมีบางอย่างกำลังเกิดขึ้นอยู่

You make me high You make me smile
คุณทำให้ฉันลอยได้ คุณทำให้ฉันยิ้ม

넌 나를 행복하게 만들어 boy you are mine
นอน นา ลึล เฮง บก ฮา เก มัน ดึล ลอ boy you are mine
คุณทำให้ฉันมีความสุข คุณเป็นของฉันแล้วนะ

You make me high You make me smile
คุณทำให้ฉันลอยได้ คุณทำให้ฉันยิ้ม

넌 매 순간 날 빛나게 해
นอน เม ซุน กัน นัล บิช นา เก เฮ
คุณทำให้ฉันสดใสอยู่เสมอ คุณคือแสงสว่างของฉัน

You are my sunshine
คุณคือแสงสว่างของฉัน

너의 모든걸 안을게
นอ เย โม ดึน กอล อัน อึล เก
ผมจะโอบกอดทุกๆสิ่งที่เป็นคุณ

언제나 널 지켜주고 싶은 내 맘은
ออน เช นา นอล ชี คยอ ชุ โก ชิบ พึน เน มัม อึน
หัวใจของผมยังต้องการที่จะปกป้องคุณอยู่เสมอ

I think I’m in love
ผมคิดว่าผมกำลังมีความรัก

You make me high You make me smile
คุณทำให้ฉันลอยได้ คุณทำให้ฉันยิ้ม

넌 나를 행복하게 만들어 boy you are mine
นอน นา ลึล เฮง บก ฮา เก มัน ดึล ลอ boy you are mine
คุณทำให้ฉันมีความสุข คุณเป็นของฉันแล้วนะ

You make me high You make me smile
คุณทำให้ฉันลอยได้ คุณทำให้ฉันยิ้ม

넌 매 순간 날 빛나게 해
นอน เม ซุน กัน นัล บิช นา เก เฮ
คุณทำให้ฉันสดใสอยู่เสมอ คุณคือแสงสว่างของฉัน

You are my sunshine
คุณคือแสงสว่างของฉัน

난 아직도 매일이 매일이 새롭죠
นัน อา ชิก โด เม อิล อี เม อิล อี เช ลบ โชว
ทุกๆวันยังเป็นเหมือนวันใหม่ของผม

너와 있고 싶어 love you love you
นอ วา อิซ โก ชิบ พอ love you love you
ผมอยากจะอยู่กับคุณ ผมรักคุณนะ ผมรักคุณ

우리 사이 심상치 않아
อู ลี ซา อี ชิม ชัง ชี อัน นา
ระหว่างเรานั้นมีบางอย่างกำลังเกิดขึ้นอยู่

심상치 않아 나답지 않아
ชิม ชัง ชี อัน นา นา ตับ ชี อัน นา
มีบางอย่างมันแปลกไป นี่มันไม่ใช่ตัวฉันเลย

Han : ilyricsbuzz
Trans : IMAFIALLY
Lyrics : noohin


วันอาทิตย์ที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Infinite - The Eye


เนื้อเพลง+แปล Infinite - The Eye



Album : 6th mini album 'INFINITE ONLY'

Sunggyu Dongwoo Woohyun Hoya L Sungjong Sungyeol

다 끝났다 다 잊었다
ดา กึทนัซดา ดา อิชชอซดา
มันจบไปนานแล้ว ผมลืมมันไปหมดแล้วล่ะ

이제야 너를 지운다
อีเชยา นอรึล ชีอุนดา
ผมลบภาพคุณออกไปได้แล้ว

참 길었던 참 힘들었던
ชัม กิลรอซดอน ชัม ฮิมดึลรอซดอน
เวลาที่แสนยาวนานนี้ มันทำให้ผมเจ็บปวดทรมาณ

이별과 이별한다
อีบยอลกวา อีบยอลฮันดา
ตอนนี้ผมคงต้องบอกลาแล้วล่ะ

다 그쳤다 다 멎었다
ดา กือชยอซดา ดา มอชชอซดา
มันจบไปแล้ว ทุกอย่างมันหยุดลงตั้งนานแล้ว

이제야 빛이 내린다
อีเชยา บิชชี เนรินดา
และแสงสว่างได้สาดส่องเข้ามาหาผมแล้ว

태풍 같던 비바람이 이제야 끝났는데
แทพุง กัทดอน บีบารัมมี อีเชยา กึทนัซนึนเด
ในที่สุด พายุร้ายที่โหมกระหน่ำก็ได้หยุดลง

너의 기억이 추억이 다시 나를 휘감아
นอเอ กีออกกี ชูออกกี ดาชี นารึล ฮวีกัมมา
แต่แล้วภาพความทรงจำของคุณก็กลับมาวนเวียนหาผมอีกครั้ง

한발만 가도 난 온통 너로 또 젖잖아
ฮันบัลมัน กาโด นัน อนทง นอโร โต ชอชชันนา
หากผมก้าวออกไปอีกแม้แต่ก้าวเดียว ผมจะต้องเปียกปอนไปด้วยคุณแน่ๆ

네게서 떠나온 곳이 도망쳐 달려온 곳이
เนเกซอ ตอนาอน กซชี โดมังชยอ ดัลรยออน กซชี
ที่นั้นที่ผมจากมา ในที่ที่ผมหนีมันออกมา

너의 기억 속 중심이란 걸 이제 깨닫는다
นอเอ กีออก ซก ชุงซิมมีรัน กอล อีเช แกดัดนึนดา
ผมเลยได้รู้ว่าที่นั่นคือศูนย์กลางเรื่องราวของคุณ

끝내지 못한 이별 뒤 이별과 이별
กึทเนชี มซฮัน อีบยอล ดวี อีบยอลกวา อีบยอล
การจากลาที่ต้องจบลง ในที่สุดเราก็ต้องโบกมือลาในตอนสุดท้าย

내게 남겨진 인연과 인연
เนเก นัมกยอชิน อินนยอนกวา อินนยอน
เหลือแค่เพียงความสัมพันธ์ที่ยังคงอยู่

너를 벗어나려 해도 멀리 도망치려 해도
นอรึล บอซซอนารยอ เฮโด มอลรี โดมังชีรยอ เฮโด
ถึงจะพยายามวิ่งหนีคุณออกไปให้ไกลสักเท่าไหร่

또 휩쓸려 네게로
โต ฮวิบซึลรยอ เนเกโร
สุดท้ายตัวผมก็โดนพัดให้กลับไปหาคุณอยู่ดี

끝나지 못한 이별 뒤 이별과 이별
กึทนาชี มซฮัน อีบยอล ดวี อีบยอลกวา อีบยอล
การจากลาที่ต้องจบลง ในที่สุดเราก็ต้องโบกมือลาในตอนสุดท้าย

내게 남겨진 미련한 미련
เนเก นัมกยอชิน มีรยอนฮัน มีรยอน
ทิ้งไว้แค่เพียงความโง่เขลากับความเสียใจไว้ให้ผม

널 잊지 못해 지우지 못해
นอล อิชชี มซเท ชีอูชี มซเท
ยังไงผมก็ลืมคุณไม่ได้ ทิ้งคุณไว้ไม่ได้จริงๆ

눈에 담은 죄로 네 눈 속에 갇힌 나
นุนเน ดัมมึน ชเวโร นี นุน ซกเก กัดฮิน นา
เพราะผมถูกก้กขังไว้ให้อยู่ในดวงตาของคุณ

갇힌 나
กัดฮิน นา
ติดอยู่ในนั้น

이토록 너는 아름다웠다
อีโทรก นอนึน อารึมดาวอซดา
ภาพของคุณที่ยังคงงดงามสำหรับผม

그토록 우린 행복했었다
กือโทรก อูริน แฮงบกแฮซซอซดา
พวกเราเคยมีความสุขด้วยกัน

너의 기억 속에서 기억의 빛 속에서
นอเอ กีออก ซกเกซอ กีออกเก บิช ซกเกซอ
ความทรงจำเกี่ยวกับคุณยังคงส่องประกาย

난 살 수 있을 것만 같은데
นัน ซัล ซู อิซซึล กอซมัน กัททึนเด
ผมเอาแต่บอกตัวเองว่าผมอยู่คนเดียวโดยไม่มีคุณได้

또 반복해낼 자신이 없어
โต บันบกเฮแนล ชาซินนี ออบซอ
แต่ตอนนี้ผมกลับทำแบบนั้นไม่ได้

널 뚫고 나갈 자신이 없어
นอล ตุลโก นากัล ชาซินนี ออบซอ
ความมั่นใจที่จะหนีคุณให้ได้กลับหมดลง

네 사진 속에 난 그 눈 속에 비친 난
นี ซาชิน ซกเก นัน กือ นุน ซกเก บีชิน นัน
ภาพผมในความทรงจำ ยังคงสะท้อนอยู่ในดวงตาของคุณ

여전히 아무 것도 하지 못해 울고 있잖아
ยอชอนฮี อามู กอซโด ฮาชี มซเท อุลโก อิซชันนา
ผมทำอะไรไม่ได้เลย นอกจากร้องไห้ออกมาเท่านั้น

너의 그 눈이 얼굴이 다시 나를 휘감아
นอเย กือ นุนนี ออลกุลรี ดาชี นารึล ฮวีกัมมา
ทั้งดวงตาและใบหน้าของคุณ มันยังคอยมาวนเวียนอยู่รอบตัวผม

창살처럼 넌 비로 내려와 내 맘을 닫는다
ชังซัลชอรอม นอน บีโร เนรยอวา เน มัมมึล ดัดนึนดา
คุณกลับเข้ามากักขังหัวใจของผมอีกครั้ง

끝내지 못한 이별 뒤 이별과 이별
กึทเนชี มซฮัน อีบยอล ดวี อีบยอลกวา อีบยอล
การจากลาที่ต้องจบลง ในที่สุดเราก็ต้องโบกมือลาในตอนสุดท้าย

내게 남겨진 인연과 인연
เนเก นัมกยอชิน อินนยอนกวา อินนยอน
เหลือแค่เพียงความสัมพันธ์ที่ยังคงอยู่

너를 벗어나려 해도 멀리 도망치려 해도
นอรึล บอซซอนารยอ เฮโด มอลรี โดมังชีรยอ เฮโด
ถึงจะพยายามวิ่งหนีคุณออกไปให้ไกลสักเท่าไหร่

또 휩쓸려 네게로
โต ฮวิบซึลรยอ เนเกโร
สุดท้ายตัวผมก็โดนพัดให้กลับไปหาคุณอยู่ดี

끝나지 못한 이별 뒤 이별과 이별
กึทนาชี มซฮัน อีบยอล ดวี อีบยอลกวา อีบยอล
การจากลาที่ต้องจบลง ในที่สุดเราก็ต้องโบกมือลาในตอนสุดท้าย

내게 남겨진 미련한 미련
เนเก นัมกยอชิน มีรยอนฮัน มีรยอน
ทิ้งไว้แค่เพียงความโง่เขลากับความเสียใจไว้ให้ผม

널 잊지 못해 지우지 못해
นอล อิชชี มซเท ชีอูชี มซเท
ยังไงผมก็ลืมคุณไม่ได้ ทิ้งคุณไว้ไม่ได้จริงๆ

눈에 담은 죄로 네 눈 속에 갇힌 나
นุนเน ดัมมึน ชเวโร นี นุน ซกเก กัดฮิน นา
เพราะผมถูกก้กขังไว้ให้อยู่ในดวงตาของคุณ

갇힌 나
กัดฮิน นา
ติดอยู่ในนั้น

 Korean lyrics via : klyrics
 Thai lyrics Credit :  ข้าวเม่าเกิร์ล , นางฟ้า
 Trans : xxx monster


วันเสาร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Swallowing My Heart - Sanduel (B1A4) [Moonlight Drawn by Clouds OST]


เนื้อเพลง+แปล Swallowing My Heart - Sanduel (B1A4) [Moonlight Drawn by Clouds OST]



처음 본 순간 느낄 수가 있었죠
ชอ อึม บน ซุน กัน นือ กิล ซู กา อี ซอท จโย
ตอนเราเจอกัน เธอรู้สึกถึงอะไรบางอย่างไหม

이내 우리가 사랑할 것만 같아
อี แน อู รี กา ซา รัง ฮัล กอท มัน กา ทา
ว่าพวกเราได้ตกหลุมรักซึ่งกันและกันแล้ว

그럴거야 기대하고 있는 예감
คือ รอล กอ ยา คี แด ฮา โก อิท นึน เย กัม
ใช่แล้ว ผมกะไว้แล้วเชียว

그냥 스쳐 지나가지 않을 것만 같아
คือ นยัง ซือ ชยอ จี นา กา จี อา นึล กอท มัน กา ทา
ว่ามันคงไม่ใช่แค่ลมที่พัดผ่านมาแล้วก็ผ่านไป

나 바래보죠 바라고 또 바래보죠
นา พา แร โบ จโย พา รา โก โต พา แร โบ จโย
ผมคาดหวังกับมันซ้ำแล้วซ้ำอีก

어느 날 눈 뜨면 그대가
ออ นือ นัล นุน ตือ มยอน คือ แด กา
หากวันนึงที่ผมได้ลืมตาตื่นขึ้นมา

내 안을 가득히 채울 것 같아
แน อา นึล คา ดือ คี แช อุล กอท กา ทา
เธอจะช่วยมาเติมเต็มให้ผมได้ไหม

나 마음을 삼킨다
นา มา อือ มึล ซัม คิน ตา
ผมเอาแต่ฝืนหัวใจตัวเอง

하얀 달꽃을 안고서
ฮา ยัน ทัล โก ชึล อัน โก ซอ
ตอนที่เห็นเธอถือดอกไม้ป่าสีขาวไว้

내 맘에 물든다 환한 미솔 안고서
แน มา เม มุล ทึน ดา ฮวัน ฮัน มี ซล อัน โก ซอ
หัวใจของผมก็เหมือนถูกเติมเต็มไปด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ

날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다
นัล โน กี นึน ฮยัง กือ ทัน บา รา มี บู รอ อน ดา
กลิ่นหอมของสายลมที่พัดมาทำให้หัวใจของผมละลายลง

내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑
แน เก โร นา รา อน ชอ อึม บู ทอ เย กัม ฮัน ซา รัง
เหมือนกับความรักที่ผมสังหรณ์ใจมาตั้งแต่ตอนแรก กำลังจะโบยบินเข้ามา

그댄거죠
คือ แดน กอ จโย
เธอนั่นเอง

비가 와도 젖지 않을 것만 같아
พี กา วา โด ชอด จี อา นึล กอท มัน กา ทา 
ถึงฝนจะตกลงมา ผมก็จะไม่เปียกง่ายๆหรอกนะ

그대 손을 잡고 걷는 그 길 위면
คือ แด  โซ นึล ชับ โก คอด นึน คือ กิล วี มยอน
เพราะผมได้เดินจับมือไปกับเธอบนถนนสายนี้แล้ว

힘들어도 험한 세상길도
ฮิม ดือ รอ โด ฮอม ฮัน เซ ซัง กิล โด
ถึงโลกนี้จะเต็มไปด้วยความเจ็บปวดและอันตราย

그대 내 곁에 있어준다면 나는 웃어요
คือ แด แน กยอ เท อี ซอ จุน ดา มยอน นา นึน อู ซอ โย
แต่หากแค่มีเธออยู่ข้างๆ ผมก็จะยิ้มได้เสมอ

나 바래보죠 바라고 또 바래보죠
นา พา แร โบ จโย พา รา โก โต พา แร โบ จโย
ผมคาดหวังกับมันซ้ำแล้วซ้ำอีก

어느 날 눈 뜨면 그대가
ออ นือ นัล นุน ตือ มยอน คือ แด กา
หากวันนึงที่ผมได้ลืมตาตื่นขึ้นมา

내 안을 가득히 채울 것 같아
แน อา นึล คา ดือ คี แช อุล กอท กา ทา
เธอจะช่วยมาเติมเต็มให้ผมได้ไหม

나 마음을 삼킨다
นา มา อือ มึล ซัม คิน ตา
ผมเอาแต่ฝืนหัวใจตัวเอง

하얀 달꽃을 안고서
ฮา ยัน ทัล โก ชึล อัน โก ซอ
ตอนที่เห็นเธอถือดอกไม้ป่าสีขาวไว้

내 맘에 물든다 환한 미솔 안고서
แน มา เม มุล ทึน ดา ฮวัน ฮัน มี ซล อัน โก ซอ
หัวใจของผมก็เหมือนถูกเติมเต็มไปด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ

날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다
นัล โน กี นึน ฮยัง กือ ทัน บา รา มี บู รอ อน ดา
กลิ่นหอมของสายลมที่พัดมาทำให้หัวใจของผมละลายลง

내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑
แน เก โร นา รา อน ชอ อึม บู ทอ เย กัม ฮัน ซา รัง
เหมือนกับความรักที่ผมสังหรณ์ใจมาตั้งแต่ตอนแรก กำลังจะโบยบินเข้ามา

그댄거죠
คือ แดน กอ จโย
เธอนั่นเอง
  
자꾸 커져만 가죠
ชา กู คอ จยอ มัน กา จโย 
มันเริ่มชัดเจนขึ้นเรื่อยมา

그대가 피고 지는 계절
คือ แด กา พี โก จี นึน กเย จอล
เธอเป็นทั้งฤดูกาลที่เบ่งบานและร่วงโรยลงของผม

그 사이에 내 맘은
คือ ซา อี เอ แน มา มึน
อยู่ตรงกลางใจของผม

나 마음을 삼킨다
นา มา อือ มึล ซัม คิน ตา
ผมเอาแต่ฝืนหัวใจตัวเอง

하얀 달꽃을 안고서
ฮา ยัน ทัล โก ชึล อัน โก ซอ
ตอนที่เห็นเธอถือดอกไม้ป่าสีขาวไว้

내 맘에 물든다 환한 미솔 안고서
แน มา เม มุล ทึน ดา ฮวัน ฮัน มี ซล อัน โก ซอ
หัวใจของผมก็เหมือนถูกเติมเต็มไปด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ

날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다
นัล โน กี นึน ฮยัง กือ ทัน บา รา มี บู รอ อน ดา
กลิ่นหอมของสายลมที่พัดมาทำให้หัวใจของผมละลายลง

내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑
แน เก โร นา รา อน ชอ อึม บู ทอ เย กัม ฮัน ซา รัง
เหมือนกับความรักที่ผมสังหรณ์ใจมาตั้งแต่ตอนแรก กำลังจะโบยบินเข้ามา

그댄거죠
คือ แดน กอ จโย
เธอนั่นเอง

Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster


_______________________________

IG : kpopeditmelodysong
Yountube : xxx monster