เนื้อเพลง+แปล Swallowing My Heart - Sanduel (B1A4) [Moonlight Drawn by Clouds OST]
เนื้อเพลง+แปล Swallowing My Heart - Sanduel (B1A4) [Moonlight Drawn by Clouds OST]
처음 본 순간 느낄 수가 있었죠
ชอ อึม บน ซุน กัน นือ กิล ซู กา อี ซอท จโย
ตอนเราเจอกัน เธอรู้สึกถึงอะไรบางอย่างไหม
이내 우리가 사랑할 것만 같아
อี แน อู รี กา ซา รัง ฮัล กอท มัน กา ทา
ว่าพวกเราได้ตกหลุมรักซึ่งกันและกันแล้ว
그럴거야 기대하고 있는 예감
คือ รอล กอ ยา คี แด ฮา โก อิท นึน เย กัม
ใช่แล้ว ผมกะไว้แล้วเชียว
그냥 스쳐 지나가지 않을 것만 같아
คือ นยัง ซือ ชยอ จี นา กา จี อา นึล กอท มัน กา ทา
ว่ามันคงไม่ใช่แค่ลมที่พัดผ่านมาแล้วก็ผ่านไป
나 바래보죠 바라고 또 바래보죠
นา พา แร โบ จโย พา รา โก โต พา แร โบ จโย
ผมคาดหวังกับมันซ้ำแล้วซ้ำอีก
어느 날 눈 뜨면 그대가
ออ นือ นัล นุน ตือ มยอน คือ แด กา
หากวันนึงที่ผมได้ลืมตาตื่นขึ้นมา
내 안을 가득히 채울 것 같아
แน อา นึล คา ดือ คี แช อุล กอท กา ทา
เธอจะช่วยมาเติมเต็มให้ผมได้ไหม
나 마음을 삼킨다
นา มา อือ มึล ซัม คิน ตา
ผมเอาแต่ฝืนหัวใจตัวเอง
하얀 달꽃을 안고서
ฮา ยัน ทัล โก ชึล อัน โก ซอ
ตอนที่เห็นเธอถือดอกไม้ป่าสีขาวไว้
내 맘에 물든다 환한 미솔 안고서
แน มา เม มุล ทึน ดา ฮวัน ฮัน มี ซล อัน โก ซอ
หัวใจของผมก็เหมือนถูกเติมเต็มไปด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ
날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다
นัล โน กี นึน ฮยัง กือ ทัน บา รา มี บู รอ อน ดา
กลิ่นหอมของสายลมที่พัดมาทำให้หัวใจของผมละลายลง
내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑
แน เก โร นา รา อน ชอ อึม บู ทอ เย กัม ฮัน ซา รัง
เหมือนกับความรักที่ผมสังหรณ์ใจมาตั้งแต่ตอนแรก กำลังจะโบยบินเข้ามา
그댄거죠
คือ แดน กอ จโย
เธอนั่นเอง
비가 와도 젖지 않을 것만 같아
พี กา วา โด ชอด จี อา นึล กอท มัน กา ทา
ถึงฝนจะตกลงมา ผมก็จะไม่เปียกง่ายๆหรอกนะ
그대 손을 잡고 걷는 그 길 위면
คือ แด โซ นึล ชับ โก คอด นึน คือ กิล วี มยอน
เพราะผมได้เดินจับมือไปกับเธอบนถนนสายนี้แล้ว
힘들어도 험한 세상길도
ฮิม ดือ รอ โด ฮอม ฮัน เซ ซัง กิล โด
ถึงโลกนี้จะเต็มไปด้วยความเจ็บปวดและอันตราย
그대 내 곁에 있어준다면 나는 웃어요
คือ แด แน กยอ เท อี ซอ จุน ดา มยอน นา นึน อู ซอ โย
แต่หากแค่มีเธออยู่ข้างๆ ผมก็จะยิ้มได้เสมอ
나 바래보죠 바라고 또 바래보죠
นา พา แร โบ จโย พา รา โก โต พา แร โบ จโย
ผมคาดหวังกับมันซ้ำแล้วซ้ำอีก
어느 날 눈 뜨면 그대가
ออ นือ นัล นุน ตือ มยอน คือ แด กา
หากวันนึงที่ผมได้ลืมตาตื่นขึ้นมา
내 안을 가득히 채울 것 같아
แน อา นึล คา ดือ คี แช อุล กอท กา ทา
เธอจะช่วยมาเติมเต็มให้ผมได้ไหม
나 마음을 삼킨다
นา มา อือ มึล ซัม คิน ตา
ผมเอาแต่ฝืนหัวใจตัวเอง
하얀 달꽃을 안고서
ฮา ยัน ทัล โก ชึล อัน โก ซอ
ตอนที่เห็นเธอถือดอกไม้ป่าสีขาวไว้
내 맘에 물든다 환한 미솔 안고서
แน มา เม มุล ทึน ดา ฮวัน ฮัน มี ซล อัน โก ซอ
หัวใจของผมก็เหมือนถูกเติมเต็มไปด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ
날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다
นัล โน กี นึน ฮยัง กือ ทัน บา รา มี บู รอ อน ดา
กลิ่นหอมของสายลมที่พัดมาทำให้หัวใจของผมละลายลง
내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑
แน เก โร นา รา อน ชอ อึม บู ทอ เย กัม ฮัน ซา รัง
เหมือนกับความรักที่ผมสังหรณ์ใจมาตั้งแต่ตอนแรก กำลังจะโบยบินเข้ามา
그댄거죠
คือ แดน กอ จโย
เธอนั่นเอง
자꾸 커져만 가죠
ชา กู คอ จยอ มัน กา จโย
มันเริ่มชัดเจนขึ้นเรื่อยมา
그대가 피고 지는 계절
คือ แด กา พี โก จี นึน กเย จอล
เธอเป็นทั้งฤดูกาลที่เบ่งบานและร่วงโรยลงของผม
그 사이에 내 맘은
คือ ซา อี เอ แน มา มึน
อยู่ตรงกลางใจของผม
나 마음을 삼킨다
นา มา อือ มึล ซัม คิน ตา
ผมเอาแต่ฝืนหัวใจตัวเอง
하얀 달꽃을 안고서
ฮา ยัน ทัล โก ชึล อัน โก ซอ
ตอนที่เห็นเธอถือดอกไม้ป่าสีขาวไว้
내 맘에 물든다 환한 미솔 안고서
แน มา เม มุล ทึน ดา ฮวัน ฮัน มี ซล อัน โก ซอ
หัวใจของผมก็เหมือนถูกเติมเต็มไปด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ
날 녹이는 향긋한 바람이 불어온다
นัล โน กี นึน ฮยัง กือ ทัน บา รา มี บู รอ อน ดา
กลิ่นหอมของสายลมที่พัดมาทำให้หัวใจของผมละลายลง
내게로 날아온 처음부터 예감한 사랑
แน เก โร นา รา อน ชอ อึม บู ทอ เย กัม ฮัน ซา รัง
เหมือนกับความรักที่ผมสังหรณ์ใจมาตั้งแต่ตอนแรก กำลังจะโบยบินเข้ามา
그댄거죠
คือ แดน กอ จโย
เธอนั่นเอง
Lyrics : PK Sunfany
Trans : xxx monster
_______________________________
IG : kpopeditmelodysong
Yountube : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น