วันศุกร์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

05:21

เนื้อเพลง+แปล Twice - Melting



เนื้อเพลง+แปล Twice - Melting



함께한 시간들이 매일 부족해
ฮัม เก ฮัน ชี กัน ดือ รี แม อิล พู โจ แค
ดูเหมือนว่าเราต่างมีเวลาให้กันไม่มากพอ

오늘도 아쉬워 내 맘 숨겼었죠
โอ นึล โด อา ชวี วอ แน มัม ซุม กยอ ซอท จโย
ในวันแสนเศร้านี้ ฉันซ่อนความรู้สึกไว้อีกครั้ง

조금 더 있어줘요
โช กึม ดอ อี ซอ จวอ โย
ฉันขอให้เธออยู่ตรงนี้อีกสักพักจะได้ไหม

말하고 싶었지만 하지 못했죠
มัล ฮา โก ชี พอท จี มัน ฮา จี โม แทท จโย
ฉันอยากบอกเธอ แต่กลับทำไม่ได้

그대가 보았던 어떤 것보다
คือ แด กา โพ อัท ตอน ออ ตอน คอท โบ ตา
ฉันอยากยกใจทั้งใจให้เธอนะ

더 주고 싶은 내 맘
ทอ ชู โก ชี พึน แน มัม
ให้มากกว่าทุกอย่างที่เธอเคยเจอมา

알아 주길 바래요
อา รา ชู กิล พา แร โย
ฉันเพียงหวังให้เธอน่ะ จริงใจกับฉัน

그것만 아무것도 바라지 않아요
คือ กอท มัน อา มู กอท โต พา รา จี อา นา โย
ฉันก็ไม่ต้องการสิ่งอื่นใดแล้ว

Oh baby

혹시나 네가 날 기다릴까
ฮก ชี นา นี กา นัล คี ตา ริล กา
ตอนนี้เธอก็กำลังรอฉันอยู่ใช่ไหม

혹시나 네가 날 보고플까
ฮก ชี นา นี กา นัล โพ โก พึล กา
บางทีเธอเองก็คงอาจจะอยากเจอฉันเหมือนกัน

그대 좋아하는 것만
คือ แด โช อา ฮา นึน กอท มัน
ฉันทำได้แค่คิด ในสิ่งที่ฉันอยากให้มันเป็น

생각해봐요 어떡하죠
แซง กัก แค บวา โย ออ ตอ คา จโย
ตอนนี้ฉันควรทำอย่างไร

날 녹이는 ice cream
นัล โน กี นึน ice cream
หวานยิ่งกว่าไอศกรีม

보다 더 달콤한 baby
โพ ดา ทอ ทัล คม ฮัน baby
เธอเข้ามาหลอมละลายตัวฉัน

그대 말투 그대 미소로
คือ แด มัล ทู คือ แด มี โซโร
ด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ

살며시 녹아요 그대만 보고 있죠
ซัล มยอ ชี โน กา โย คือ แด มัน โบ โก อิท จโย
คำพูดของเธอ ทำให้ฉันมองได้แค่เธอ

사랑한다고 말해줘요
ซา รัง ฮัน ดา โก มัล แร จวอ โย
คำที่บอกว่าเธอรักฉัน

날 녹이는 ice cream
นัล โน กี นึน ice cream
หวานยิ่งกว่าไอศกรีม

보다 달콤한
โพ ดา ดัล คม ฮัน
เธอเข้ามาหลอมละลายตัวฉัน

그대 목소리가 들려오죠
คือ แด มก โซ รี กา ทึล รยอ โอ ชโย
เพียงแค่ฉันได้ยินเสียงของเธอ

향기로운 꽃을 찾는
ฮยัง กี โร อุน โก ชึล ชัท นึน
เป็นดั่งผีเสื้อตัวน้อย

내 나비가 되어줘요 그대
แน นา บี กา ทเว ออ จวอ โย คือ แด
ที่กำลังบินผ่านสวนดอกไม้

하루를 보내고 하루 지나면
ฮา รุ รึล โพ แน โก ฮา รุ ชี นา มยอน
หากวันเหล่านั้นได้สิ้นสุดลง

조금 더 같이 있길
โช กึม ดอ คา ชี อิท กิล
ฉันอยากจะขอต่อเวลาให้พวกมันอีกนิดได้ไหม

아쉬움만 남네요
อา ชวี อุม มัน นัม เน โย
ตอนบอกลากัน ฉันเสียใจนะรู้ไหม

그대도 나와 다르지 않겠죠
คือ แด โด นา วา ทา รือ จี อัน เคท จโย
เธอเองก็เป็นเหมือนกันไม่ใช่เหรอ

Oh baby

혹시나 네가 날 기다릴까
ฮก ชี นา นี กา นัล คี ตา ริล กา
ตอนนี้เธอก็กำลังรอฉันอยู่ใช่ไหม

혹시나 네가 날 보고플까
ฮก ชี นา นี กา นัล โพ โก พึล กา
บางทีเธอเองก็คงอาจจะอยากเจอฉันเหมือนกัน

그대 좋아하는 것만
คือ แด โช อา ฮา นึน กอท มัน
ฉันทำได้แค่คิด ในสิ่งที่ฉันอยากให้มันเป็น

생각해봐요 어떡하죠
แซง กัก แค บวา โย ออ ตอ คา จโย
ตอนนี้ฉันควรทำอย่างไร

날 녹이는 ice cream
นัล โน กี นึน ice cream
หวานยิ่งกว่าไอศกรีม

보다 더 달콤한 baby
โพ ดา ทอ ทัล คม ฮัน baby
เธอเข้ามาหลอมละลายตัวฉัน

그대 말투 그대 미소로
คือ แด มัล ทู คือ แด มี โซโร
ด้วยรอยยิ้มอันสดใสของเธอ

살며시 녹아요 그대만 보고 있죠
ซัล มยอ ชี โน กา โย คือ แด มัน โบ โก อิท จโย
คำพูดของเธอ ทำให้ฉันมองได้แค่เธอ

사랑한다고 말해줘요
ซา รัง ฮัน ดา โก มัล แร จวอ โย
คำที่บอกว่าเธอรักฉัน

날 녹이는 ice cream
นัล โน กี นึน ice cream
หวานยิ่งกว่าไอศกรีม

보다 달콤한
โพ ดา ดัล คม ฮัน
เธอเข้ามาหลอมละลายตัวฉัน

그대 목소리가 들려오죠
คือ แด มก โซ รี กา ทึล รยอ โอ ชโย
เพียงแค่ฉันได้ยินเสียงของเธอ

향기로운 꽃을 찾는
ฮยัง กี โร อุน โก ชึล ชัท นึน
เป็นดั่งผีเสื้อตัวน้อย

내 나비가 되어줘요 그대
แน นา บี กา ทเว ออ จวอ โย คือ แด
ที่กำลังบินผ่านสวนดอกไม้

우리 둘이서만 그대 품에서만
อู รี ทู รี ซอ มัน คือ แด พู เม ซอ มัน 
ฉันอยากอยู่ในอ้อมกอดของเธอ อยากให้มันมีเพียงแค่เรา

늘 설레고 싶은 내 맘 아나요 Oh
นึล ซอล เร โก ชี พึน แน มัม อา นา โย Oh
หัวใจฉันมันต้องการเธอนะ และตอนนี้มันก็สั่นไหวไปหมดแล้ว

날 녹이는 ice cream
นัล โน กี นึน ice cream
หวานยิ่งกว่าไอศกรีม

보다 더 달콤한 baby
โพ ดา ทอ ทัล คม ฮัน baby
เธอเข้ามาหลอมละลายตัวฉัน

그대 입술 그대 손길로
คือ แด อิบ ซุล คือ แด ซน กิล โร
ด้วยปากและสัมผัสจากเธอ

그대만 보여요 눈을 꼭 감아봐요
คือ แด มัน โพ ยอ โย นู นึล กก คา มา บวา โย
ฉันมองแค่เธอคนเดียวเท่านั้น ตอนนี้ช่วยหลับตาลง

사랑한다고 말할게요
ซา รัง ฮัน ดา โก มัล ฮัล เก โย
แล้วพูดว่ารักฉันหน่อยนะ

날 녹이는 ice cream
นัล โน กี นึน ice cream
หวานยิ่งกว่าไอศกรีม

보다 달콤한
โพ ดา ดัล คม ฮัน
เธอเข้ามาหลอมละลายตัวฉัน

그대 목소리가 들려오죠
คือ แด มก โซ รี กา ทึล รยอ โอ ชโย
เพียงแค่ฉันได้ยินเสียงของเธอ

향기로운 꽃을 찾는
ฮยัง กี โร อุน โก ชึล ชัท นึน
เป็นดั่งผีเสื้อตัวน้อย

내 나비가 되어줘요 그대
แน นา บี กา ทเว ออ จวอ โย คือ แด
ที่กำลังบินผ่านสวนดอกไม้

Lyrics : Pk.Sunfany
Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันพุธที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

15:43

เนื้อเพลง+แปล Astro - Should've Held On You


เนื้อเพลง+แปล Astro - Should've Held On You



붙잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ
ผมควรจะคว้าตัวคุณเอาไว้

붙잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ
จริงๆผมน่าจะรั้งคุณเอาไว้ได้

네가 보고 싶어 맘이 아파
นีกา โบโก ชิพออ มัมมี อาพา
ยามเมื่อคิดถึงคุณ หัวใจของผมมันกลับเจ็บปวดขึ้นมา

눈 오는 겨울밤이었었지 oh no
นุน โอนึน กยออุลบัมมีออซซอซจี oh no
ท่ามกลางค่ำคืนในฤดูหนาวที่หิมะตก

아무것도 해줄 수 없었던 나
อามูกอซโด แฮจุล ซู ออบซอซตอน นา
ผมไม่สามารถทำอะไรเพื่อคุณได้เลย

you don’t cry cry cry
คุณอย่าร้องไห้เลยนะ

돌아서는 내 맘 아파 yeah
ดลราซอนึน แน มัม อาพา yeah
เพราะมันทำให้หัวใจผมมันเจ็บขึ้นมาอีกครั้ง

날 이해한다며 돌아서네
นัล อีแฮฮันดามยอ ดลราซอเน
หากคุณยังพอมีเมตตากับผม

눈물도 흘리지 않은 네가
นุนมุลโด ฮึลรีจี อันฮึน นีกา
ก็ช่วยหันหลังกลับไปแล้วอย่าร้องไห้ออกมาเลยนะ

난 너무 미워
นัน นอมู มีวอ
ผมรู้ว่าคุณเองก็คงเกลียดผมไปแล้ว

그때만 생각하면 나도 네가
กือแตมัน แซงกักฮามยอน นาโด นีกา
แต่ไม่ว่าตอนไหนที่ผมคิดถึงคุณ

너무 싫어 자꾸만 네가 생각나
นอมู ชิลรอ ชากูมัน นีกา แซงกักนา
ผมก็รู้สึกเกลียดขึ้นมาเหมือนกัน เพราะผมเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลยไง

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ นอล ชับบัซซอยา แฮ
ผมควรจะคว้าตัวคุณเอาไว้

너의 그 욕심도 이해 할게 돌아와
นอเอ กือ ยกชิมโด อีแฮ ฮัลเก ดลราวา
ผมเข้าใจคุณดีทุกอย่างแล้ว แต่ก็ยังอยากให้คุณหันกลับมาอยู่ดี

널 감당하기에 너무 모자랐기에
นอล กัมดังฮากีเอ นอมู โมจารัซกีเอ
ผมรู้ดีว่าผมมันแย่จนไม่สามารถรั้งคุณเอาไว้ได้

떠나야만 했던 이유 이젠 알 것 같아
ตอนายามัน แฮซตอน อียู อีเจน อัล กอซ กัททา
ผมเข้าใจทุกอย่างแล้ว ว่าทำไมคุณถึงหนีผมไป

Alright girl 
เอาล่ะ สาวน้อย

밤에 통화하며 너와 잠에 들고 
บัมเม ทงฮวาฮามยอ นอวา ชับเบ ดึลโก 
ที่เราเคยโทรคุยกันจนดึกดื่น แล้วผล็อยหลับไปพร้อมกัน

네가 아파하면
นีกา อาพาฮามยอ
ตอนที่คุณไม่สบาย

내가 약 사 들고
แนกา ยัก ซา ดึลโก
แล้วผมก็ไปซื้อยามาให้คุณ

집 앞에서 보자 톡 하면 미안하게
ชิบ อัพเพซอ โบจา ทก ฮามยอน มีอันฮาเก
ต้องขอโทษจริงๆที่ส่งข้อความไปรบกวนคุณให้ออกมาหาที่หน้าบ้าน

왜 이래 네가 안 아파야 맘이 놓여 baby
แว อีแร นีกา อัน อาพายา มัมมี โนยอ baby
พอเห็นว่าคุณยังสบายดี ผมถึงค่อยโล่งใจ

너와 같이 같던 곳들 지나면
นอวา กัทที กัทตอน กซดึล จีนามยอน
ตอนที่เดินผ่านที่ๆเราเคยใช้เวลาร่วมกัน

난 거기서 가만히 멈춰지게 돼
นัน กอกีซอ กามันฮี มอมชวอจีเก ดแว
ผมก็เผลอยืนมองมันอยู่นานสองนาน

필름같이 너의 기억이 나면
พิลรึมกัทที นอเอ กีออกกี นามยอน
ความทรงจำของคุณมันไหลผ่านไปแล้ว เหมือนกับฟิมล์

널 더욱더 보고 싶어져 슬프게
นอล ดออุกดอ โบโก ชิพพอจยอ ซึลพือเก
มันยิ่งทำให้คิดถึงมากกว่าเก่า ผมแค่อยากจะบอกว่าผมเสียใจจริงๆ

우리 마지막에 봤던 영화
อูรี มาจีมักเก บวัซตอน ยองฮวา
ในหนังตอนสุดท้ายที่เราดูด้วยกัน

비 오는 장면과 같았었지 oh no 
บี โอนึน ชังมยอนกวา กัททัซซอซจี oh no
มันคือฉากของฝนที่กำลังร่วงหล่น

무표정한 얼굴로 했던 인사
มูพโยจองฮัน ออลกุลโร แฮซตอน อินซา
แล้วคุณก็บอกลาผม ด้วยใบหน้าอันเฉยชานั่น

never say goodbye
อย่าบอกกันว่าลาก่อนอีกเลย

믿을 수가 없어 아파 yeah
มิดดึล ซูกา ออบซอ อาพา yeah
นี่มันเจ็บกว่าที่คิดไว้เสียอีก

집으로 돌아가는 거리에서
ชิบบือโร ดลรากานึน กอรีเอซอ
บนเส้นทางที่ผมเดินกลับบ้าน

함께한 추억들이 영화처럼 떠오르네
ฮัมเกฮัน ชูออกดึลรี ยองฮวาชอรอม ตอโอรือเน
อยู่ๆความทรงจำของเราก็หลั่งไหลเข้ามาในหัวเป็นฉากๆดั่งภาพยนตร์

그때만 생각하면 나도 내가 바보 같아
กือแตมัน แซงกักฮามยอน นาโด แนกา พาโบ กัททา
ยิ่งคิดถึงมัน มันก็ยิ่งทำให้ผมเหมือนคนที่โง่งมกว่าเก่า

자꾸만 눈물이 나잖아
ชากูมัน นุนมุลรี นาจันฮา
ผมหยุดน้ำตาที่กำลังไหลนี้ไม่ได้เลย

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ นอล ชับบัซซอยา แฮ
ผมควรจะคว้าตัวคุณเอาไว้

너의 그 욕심도 이해 할게 돌아와
นอเอ กือ ยกชิมโด อีแฮ ฮัลเก ดลราวา
ผมเข้าใจคุณดีทุกอย่างแล้ว แต่ก็ยังอยากให้คุณหันกลับมาอยู่ดี

널 감당하기에 너무 모자랐기에
นอล กัมดังฮากีเอ นอมู โมจารัซกีเอ
ผมรู้ดีว่าผมมันแย่จนไม่สามารถรั้งคุณเอาไว้ได้

떠나야만 했던 이유 이젠 알 것 같아
ตอนายามัน แฮซตอน อียู อีเจน อัล กอซ กัททา
ผมเข้าใจทุกอย่างแล้ว ว่าทำไมคุณถึงหนีผมไป

네가 남겨줬던 작은 선물 하나
นีกา นัมกยอจวอซตอน ชักกึน ซอลมุล ฮานา
ของขวัญชิ้นแรกที่คุณทิ้งไว้ให้ดูต่างหน้า

모든 게 변해버린 나
โมดึน เก บยอนแฮบอริน นา
มันทำให้ทุกๆอย่างของผมเปลี่ยนไป

마지막 인사도 난 하지도 못 했잖아
มาจีมัก อินซาโด นัน ฮาจีโด มซ แฮซจันฮา
ผมยังไม่ทันได้บอกลาคุณเลยด้วยซ้ำ

If I have one more chance
หากมีโอกาสให้ผมอีกสักครั้ง

Baby please take my hand
ได้โปรดจับมือของผมเอาไว้ที

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ นอล ชับบัซซอยา แฮ
ผมควรจะคว้าตัวคุณเอาไว้

너의 그 욕심도 이해 할게 돌아와
นอเอ กือ ยกชิมโด อีแฮ ฮัลเก ดลราวา
ผมเข้าใจคุณดีทุกอย่างแล้ว แต่ก็ยังอยากให้คุณหันกลับมาอยู่ดี

널 감당하기에 너무 모자랐기에
นอล กัมดังฮากีเอ นอมู โมจารัซกีเอ
ผมรู้ดีว่าผมมันแย่จนไม่สามารถรั้งคุณเอาไว้ได้

떠나야만 했던 이유 이젠 알 것 같아
ตอนายามัน แฮซตอน อียู อีเจน อัล กอซ กัททา
ผมเข้าใจทุกอย่างแล้ว ว่าทำไมคุณถึงหนีผมไป

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ นอล ชับบัซซอยา แฮ
ผมควรจะคว้าตัวคุณเอาไว้

어디서부터 문제인 걸까 너와 내 이별은
ออดีซอบูทอ มุนเจอิน กอลกา นอวา แน อีบยอลรึน
ปัญหามันเกิดขึ้นตั้งแต่ตอนไหน ทำไมเราถึงต้องเลิกกัน

어디서부터 이별인 걸까 너와 내 사랑은
ออดีซอบูทอ อีบยอลอิน กอลกา นอวา แน ซารังงึน
รักของเรา ทำไมถึงต้องลงเอยกันแบบนี้

붙잡았어야 해 널 잡았어야 해
บุทจับบัซซอยา แฮ นอล ชับบัซซอยา แฮ
ผมควรจะคว้าตัวคุณเอาไว้

어디서부터 사랑인 걸까 너와 내 운명은
ออดีซอบูทอ ซารังอิน กอลกา นอวา แน อุนมยองงึน
โชคชะตาของเราสอง ทำไมต้องทำให้เรารักกัน

어디까지가 운명인 걸까 너와 내 사랑은
ออดีกาจีกา อุนมยองอิน กอลกา นอวา แน ซารังงึน
โชคชะตาความรักของเรา มันไปอยู่ที่ไหนกัน

Han : ilyricsbuzz
Trans&Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันศุกร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

10:17

เนื้อเพลง+แปล NCT Dream - My First And Last



เนื้อเพลง+แปล NCT Dream - My First And Last



oh maybe maybe
โอ้ บางครั้งบางที

이건 사랑일지도 몰라
อีกอน ซารังงิลจีโด มลรา
นี่อาจจะเป็นรัก

이미 내 눈에는 너만 보여 난
อีมี แน นุนเนนึน นอมัน โบยอ นัน
เพราะตาของผมมองเห็นแต่คุณไปแล้ว

아직 아닐 거라 겁을 먹어도
อาจิค อานิล กอรา กอบบึล มอคกอโด
แม้ผมจะยังกังวลว่ามันจะยังไม่ใช่

oh 내게도 온 것 같아
oh แนเกโด อน กอท กัททา
แต่ผมคิดว่ามันกำลังเดินทางมาหาผม

책에 적힌 글자들이 현실이 돼
แชคเค ชอคกิน คึลจาดึลรี ฮยอนชิลรี ดเว
ตัวหนังสือในหนังสือคือความจริง

가슴이 곧 터져 버릴 것 같아
คาซึมมี กท กอจยอ บอริล กอท กัททา
ผมคิดว่าใจของผมคงจะระเบิดเร็งๆนี้

oh 아냐 어떤 말로도 설명할 수 없어
oh อานยา ออตอน มัลโรโด ซอลมยองฮัล ซู ออบซอ
โอ้ ผมทำไม่ได้ อธิบายไม่ถูก

그래 나에겐 너뿐이야
คือแร นาเอเกน นอปุนนียา
ใช่ คุณคือหนึ่งเดียวของผม

내가 어디 있어도 꿈속에서도
แนกา ออดี อิซซอโด กุมซคเกซอโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือแม้แต่ในฝัน

oh 나에겐 너뿐이야
oh นาเอเกน นอปุนนียา
โอ้ คุณก็ยังเป็นหนึ่งเดียวของผม

남은 인생을 걸고 말할게
นัมมึน อินแซงงึล กอลโก มัลรัลเก
ผมขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลือของผม

두 번은 없어 넌 나의 마지막
ทู บอนนึน ออบซอ นอน นาเอ มาจีมัค
จะไม่มีครั้งที่สอง คุณคือรักสุดท้ายของผม

Let’s talk about love
มาพูดเรื่องความรักกันเถอะ

Let me talk about love
ให้ผมได้พูดเรื่องความรักเถอะนะ

Yeah I’m talking about you
ใช่ ผมกำลังพูดถึงคุณยังไงล่ะ

Yeah I’m talking about you
ใช่ ผมกำลังพูดถึงคุณ

다 내게 말해
ทา แนเก มัลแร
บอกผมมาให้หมดเลย

기회는 더 있다고
คีฮเวนึน ทอ อิทดามยอน
ว่ามันจะมีโอกาสให้ผมอีกไหม?

아냐 내겐 너뿐
อานยา แนเกน นอปุน
ไม่นะ คุณคือหนึ่งเดียวของผมนะ

My baby baby
ที่รัก ที่รักของผม

처음이라고 모르지 않아
ชออึมมีราโก โมรือจี อันนา
นี่คือครั้งแรก แต่ผมรู้ดี

모두 우릴 부러워하게 될 걸
โมดู อูริล บูรอวอฮาเก ดเวล กอล
ว่าใครๆก็จะต้องอิจฉาเรา

첫사랑이 끝까지 이어지는 그 기회를 잡은 거야
ชอทซารังงี กึทกาจี อีออจีนึน คือ คีฮเวรึล ชับบึน กอยา
ผมได้รับโอกาสในการสานต่อรักแรกแล้ว

클럽에서 춤을 꼭 추지 않아도
คึลรอบเบซอ ชุมมึล กค ชูจี อันนาโด
แม้ผมจะไม่ได้เต้นในคลับ

내 심장은 너와 춤을 추는 걸
แน ชิมจังงึน นอวา ชุมมึล ชูนึน กอล
แต่ใจผมเต้นอยู่กับคุณ

알딸딸한 게 뭔지 난 아직 모르지만
อัลตัลตัลฮัน เก มวอนจี นัน อาจิค โมรือจีมัน
ผมไม่รู้ว่าผมกำลังเมาอะไร

너에게 취한 것 같아
นอเอเก ชวีฮัน กอท กัททา
แต่ผมคิดว่าผมกำลังเมาเพราะคุณ

내가 어디 있어도 꿈속에서도
แนกา ออดี อิซซอโด กุมซคเกซอโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือแม้แต่ในฝัน

oh 나에겐 너뿐이야
oh นาเอเกน นอปุนนียา
โอ้ คุณก็ยังเป็นหนึ่งเดียวของผม

남은 인생을 걸고 말할게
นัมมึน อินแซงงึล กอลโก มัลรัลเก
ผมขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลือของผม

두 번은 없어 넌 나의 마지막
ทู บอนนึน ออบซอ นอน นาเอ มาจีมัค
จะไม่มีครั้งที่สอง คุณคือรักสุดท้ายของผม

You you it’s you you girl
คุณไง คนคนนั้นคือคุณ ที่รัก

점점 확실해져 너
จอมจอม ฮวัคชิลแฮจยอ นอ
ผมเริ่มชัดเจนขึ้นเรื่อยๆ

더 이상은 고민하기 싫어
ทอ อีซังงึน โคมินฮากี ชีรอ
และผมไม่อยากต้องกังวลอีกต่อไปแล้ว

No more other waiting
ไม่อยากรอคอยอีกต่อไปแล้ว

그냥 너야 All I want is you you you
คือนยาง นอยา All I want is you you you
คนคนนั้นคือคุณ สิ่งเดียวที่ผมต้องการคือคุณ คุณ และคุณ

앞뒤로 살펴봐도 좌우로 살펴봐도
อัพดเวโร ซัลพยอบวาโด ชวาอูโร ซัลพยอบวาโด
จะมองซ้ายขวา หน้าหลัง

너란 사람은 대체 출구가 없어
นอรัน ซารัมมึน แดเช ชุลกุกา ออบซอ
ผมก็หาทางออกไปจากคุณไม่ได้

출구가 없어
ชุลกุกา ออบซอ
ไม่มีทางเลย

다 되돌려 앞뒤 좌우를 살펴 입구를 찾아도
ทา ดเวดลรยอ อัพดเว ชวาอูรึล ซัลพยอ อิบกุรึล อาจาโด
และแม้ผมจะย้อนเวลากลับไปได้และเจอทางออก

돌아가는 길을 찾을 수가 없어
ดลรากานึน กีรึล ชาจึล ซูกา ออบซอ
ผมก็คงกลับไปไม่ได้อีก

난 네게 갇혀
นัน เนเก กัทจยอ
เพราะผมติดกับคุณซะแล้ว

내가 어디 있어도 꿈속에서도
แนกา ออดี อิซซอโด กุมซคเกซอโด
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน หรือแม้แต่ในฝัน

oh 나에겐 너뿐이야
oh นาเอเกน นอปุนนียา
โอ้ คุณก็ยังเป็นหนึ่งเดียวของผม

남은 인생을 걸고 말할게
นัมมึน อินแซงงึล กอลโก มัลรัลเก
ผมขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลือของผม

두 번은 없어 넌 나의 마지막
ทู บอนนึน ออบซอ นอน นาเอ มาจีมัค
จะไม่มีครั้งที่สอง คุณคือรักสุดท้ายของผม

넌 나의 나의 마지막 내 마지막 첫사랑
นอน นาเอ นาเอ มาจีมัค แน มาจีมัค ชอทซารัง
คุณคือรักสุดท้ายของผม

넌 나의 나의 마지막 내 마지막 첫사랑
นอน นาเอ นาเอ มาจีมัค แน มาจีมัค ชอทซารัง
คุณคือรักสุดท้ายของผม

넌 나의 나의 마지막 내 마지막 첫사랑
นอน นาเอ นาเอ มาจีมัค แน มาจีมัค ชอทซารัง
คุณคือรักสุดท้ายของผม

넌 나의 나의 마지막 내 마지막 첫사랑
นอน นาเอ นาเอ มาจีมัค แน มาจีมัค ชอทซารัง
คุณคือรักสุดท้ายของผม

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : @NCT_TH

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

07:32

เนื้อเพลง+แปล Park Kyung - When I'm with you (feat. Brother Su)


เนื้อเพลง+แปล Park Kyung - When I'm with you (feat. Brother Su)



너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

사춘기인 것처럼
ซาชุนกีอิน กอซชอรอม
ผมกลายเป็นเพียงคนๆนึงที่เพิ่งจะเข้าสู่ช่วงวัยรุ่น

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

새벽 감성처럼
แซบยอก กัมซองชอรอม
ผมกลายเป็นดวงตะวันอันเฉิดฉาย

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

크리스마스이브처럼
คือรีซือมาซืออีบือชอรอม
ผมกลับกลายเป็นวันคริสมาสต์อีฟ

너 앞에서의 난
นอ อัพเพซอเอ นัน 
ตอนที่ได้อยู่กับคุณ

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

늘 첫 만남처럼
นึล ชอซ มันนัมชอรอม
ตลอดเวลาเหมือนกับย้อนกลับไปในวันแรกที่เจอกัน

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

들뜬 아이처럼
ดึลตึน อาอีชอรอม
ผมก็กลายเป็นเพียงเด็กน้อยผู้ไร้เดียงสา

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

롤러코스터처럼
รลรอโคซือทอชอรอม
ผมก็กลับเป็นเหมือนรถไฟเหาะ

너의 행동 하나하나가
นอเอ แฮงดง ฮานาฮานากา
ทุกๆการกระทำของคุณ

날 반응하게 해
นัล บันอึงฮาเก แฮ
ทำให้ผมกระตือรือร้นที่จะตอบสนองมัน

Right girl
ใช่แล้วล่ะสาวน้อย

이건 가식도 아니고 다
อีกอน กาชิกโด อานีโก ดา
นี่ไม่ใช่เรื่องที่จะมาหลอกกันสักหน่อยนะ

들통날 연기하는 것도 아니야
ดึลทงนัล ยอนกีฮานึน กอซโด อานียา
ไม่ใช่บทละครที่เอามาแสดงตบตาอะไรทั้งนั้น

근데 다만 어쩔 줄 모르게 돼
กึนเด ดามัน ออจอล จุล โมรือเก ดแว
ผมไม่รู้เลยว่าควรทำตัวยังไง

다리만 동동 구르게 돼
ดารีมัน ดงดง กูรือเก ดแว
ขามันสั่นไปหมดเลย

I wanna talk to you
จริงๆผมก็แค่อยากคุยกับคุณแค่นั้นเอง

I wanna talk to you
แค่อยากลองคุยกับคุณ

내게 기대 절대로
แนเก กีแด จอลแดโร
พิงหัวของคุณมาตรงนี้สิ

널 무거워하지 않을게
นอล มูกอวอฮาจี อันฮึลเก
หัวคุณไม่ได้หนักอะไรเลย ไม่เห็นต้องกังวล

뜨거워져도 무더워하지 않을게
ตือกอวอจยอโด มูดอวอฮาจี อันฮึลเก
ถึงตอนนี้อากาศจะร้อนแค่ไหน ผมก็ไม่รู้สึกอะไรหรอกนะ

나를 따뜻하다가도
นารึล ตาตึชฮาดากาโด
เพราะคุณทำให้ผมอบอุ่น

식기도 얼기도
ชิกกีโด ออลกีโด
ถึงจะหนาวจับใจแค่ไหน ผมก็ไม่ท้อละ

하게 만든 너라서
ฮาเก มันดึน นอราซอ
ดีงนั้นเวลาที่อยู่ด้วยกัน

그런 너 앞에서 나는
คือรอน นอ อัพเพซอ นานึน
ผมอยากจะบอกอะไรบางอย่าง แต่

말을 꺼내려다가도
มัลรึล กอแนรยอดากาโด
มันกลับพูดไม่ออก ผมเลยกลืนทุกอย่างลงไป

다시 또 삼키고 있잖아
ดาชี โต ซัมคีโก อิซจันฮา
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

너 앞에서 나는 이상해
นอ อัพเพซอ นานึน อีซังแฮ
ผมกลายเป็นคนพิลึกไปซะงั้น

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

겁쟁이였다가
กอบแจงอียอซดากา
ผมกลายเป็นแค่พวกขี้ขลาด

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

또 용감해지고
โต ยงกัมแฮงจีโก
แต่คุณก็มอบความกล้าหาญกลับมาให้ผม

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

내가 아닌 것처럼
แนกา อานิน กอซชอรอม
ผมไม่เคยเป็นตัวของตัวเองเลย

아무 일도 없는 듯이 날 감춰
อามู อิลโด ออบนึน ดึซซี นัล กัมชวอ
ผมได้แต่ซ่อนมันไว้ เหมือนไม่มีอะไร

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

너무 설레어서
นอมู ซอลเรออซอ
ใจผมมันเอาแต่สั่น

너 앞에서
นอ อัพเพซอ
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

내 맘은 들떠져
แน มัมมึน ดึลตอจยอ
ใจผมตื่นเต้นจนแทบควบคุมไม่ได้

혼자만 이런 걸까
ฮนจามัน อีรอน กอลกา
อาการแบบนี้ผมเป็นแค่คนเดียวหรือเปล่า?

그 맘 궁금할 때
กือ มัม กุงกึมฮัล แต
ผมล่ะสงสัยหัวใจของคุณจริงๆ

한마디만 해줘
ฮันมาดีมัน แฮจวอ
บอกผมมาสิ

나도 너와 똑같다고
นาโด นอวา ตกกัทดาโก
ว่าคุณก็คิดเหมือนกันกับผม

나를 따뜻하다가도
นารึล ตาตึชฮาดากาโด
เพราะคุณทำให้ผมอบอุ่น

식기도 얼기도
ชิกกีโด ออลกีโด
ถึงจะหนาวจับใจแค่ไหน ผมก็ไม่ท้อละ

하게 만든 너라서
ฮาเก มันดึน นอราซอ
ดีงนั้นเวลาที่อยู่ด้วยกัน

그런 너 앞에서 나는
คือรอน นอ อัพเพซอ นานึน
ผมอยากจะบอกอะไรบางอย่าง แต่

말을 꺼내려다가도
มัลรึล กอแนรยอดากาโด
มันกลับพูดไม่ออก ผมเลยกลืนทุกอย่างลงไป

다시 또 삼키고 있잖아
ดาชี โต ซัมคีโก อิซจันฮา
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

너 앞에서 나는 이상해
นอ อัพเพซอ นานึน อีซังแฮ
ผมกลายเป็นคนพิลึกไปซะงั้น

In love in love in love
ในรักครั้งนี้

In love I fall in love
ในความรักครั้งนี้

In love in love in love
ในรักครั้งนี้

걱정 안 해도 돼
กอกจอง อัน แฮโด ดแว
อย่ากังวลเลย

진작에 내 속엔
ชินจักเก แน ซกเกน
มือของผม

너란 색으로 물들여져서
นอรัน แซกกือโร มุลดึลยอจยอซอ
คุณได้แต่งแต้มสีสันลงไปบนนั้น

아름다운 걸
อารึมดาอุน กอล
ช่างสวยงามจริงๆ

단지 거기면 돼
ดันจี กอกีมยอน ดแว
อยู่ตรงนั้นได้ไหม

있어 주기만 해
อิซซอ จูกีมัน แฮ
อยู่ตรงนั้นนะ

너 그대로
นอ กือแดโร
แค่แบบนั้น

Hangul : klyrics
Trans&Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


About

Tags