วันพุธที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

03:51

เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Don't Wanna Cry


เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Don't Wanna Cry



울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

사랑해서 사랑한다는 말이
ซารังแฮซอ ซารังฮันดานึน มัลรี
ผมรักคุณจริงๆ ผมจึงบอกว่ารักออกไป

부족해서 그 어떤 말을 꺼내봐도
พูจกแกซอ คือ ออตอน มัลรึล กอเนบวาโด
แต่ไม่ว่าจะพูดอย่างไร มันก็คงยังไม่พอ

너 하나만 아끼던 날 두고서
นอ ฮานามัน อากีดอน นัล ทูโกซอ
ผมดูแลห่วงใยคุณเสมอ แต่สุดท้ายคุณกลับจากผมไป

어디 간 거니
ออดี ดัน กอนี
คุณหนีไปอยู่ที่ไหน?

내가 싫어 어어 져서
เนกา ชิลลอ ออ ออ ชยอซอ
ผมไม่ชอบมันเลย

멀리 간 거니
มอลรี กัน กอนี
คุณไปอยู่ไกลแค่ไหนแล้วนะ?

장난치지 마 거기 있는 거 알아
ชังนันชีจี มา กอกี อิทนึน กอ อัลลา
อย่ามาหลอกกันแบบนี้ ผมรู้ว่าคุณยังยืนอยู่ตรงนั้น

나타날 거 같아 마냥 기다리다
นาทานัล กอ กัททา มานยาง คีดารีดา
ผมยังคงรู้สึกว่าคุณยังคงอยู่ เลยได้แต่เฝ้ารอแบบนี้

널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
นอล ชัทจากายา ดเว ชัทจากายา ดเว
ผมจะตามหาคุณ จะออกไปหาคุณให้จงได้

지금 울면 못 볼지 모르니까
ชีกึม อุลมยอน มทจี โมรือนีกา
หากยังมัวแต่ร้องไห้ ผมก็คงไม่สามารถมองเห็นคุณได้หรอก

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

눈물은 많지만
นุนมุลรึล มันจีมัน
ถึงน้ำตามันจะเอ่อล้นก็ตามที

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

낯설지 않은 길 이 길이 낯설다
นัทซอลจี อันนึน กิล อี กิลลี นัทซอนดา
เส้นทางที่ไม่คุ้นเคยเส้นทางนี้ 

아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
อานึน กิล มัทนึนจี เนเก โต มุดจีโย
ได้แต่ถามตัวเองว่ามาถูกทางจริงๆแล้วใช่ไหม?

혹시나 그 사람
ฮกชีนา คือ ซารัม
บางทีคนๆนั้น

날 찾고 있지 않을까 
นัล ชัจโก อิทจี อันนึนกา
อาจกำลังมองหาผมอยู่เหมือนกัน

나는 지금 널 찾고 있어요
นานึน ชีกึม นอล ชัจโก อิทซอโย
เพราะผมเองก็กำลังมองหาคุณอยู่

장난치지 마 거기 있는 거 알아
ชังนันชีจี มา กอกี อิทนึน กอ อัลลา
อย่ามาหลอกกันแบบนี้ ผมรู้ว่าคุณยังยืนอยู่ตรงนั้น

나타날 거 같아 마냥 기다리다
นาทานัล กอ กัททา มานยาง คีดารีดา
ผมยังคงรู้สึกว่าคุณยังคงอยู่ เลยได้แต่เฝ้ารอแบบนี้

널 찾아가야 돼 가야 하는데
นอล ชัทจากายา ดเว กอยา ฮานึนเด
ผมจะตามหาคุณ จะออกไปหาคุณให้จงได้

눈물 고여 점점 흐려져
นุนมุลรึล โกยอ ชอมจอม ฮือรยอจยอ
แต่เพราะน้ำตาที่กำลังจะไหลมันทำให้ผมมองอะไรไม่เห็นเลย

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

눈물은 많지만
นุนมุลรึล มันจีมัน
ถึงน้ำตามันจะเอ่อล้นก็ตามที

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

난 괜찮아
นัน แควนชันนา
ผมไม่เป็นไร

안 괜찮아
อัน แควนชันนา
ผมแทบทนไม่ไหวแล้ว

너 보고 싶지 않아
นอ โพโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะเจอคุณนักหรอก

너무 보고 싶어
นอมู โพโก ชิพพอ
ความจริงคือผมคิดถึงคุณมาก

맘에 없는 말들로
มัมเม ออบนึน มัลดึลโร
คำพูดเหล่านั้นมันไม่ได้ออกมาจากใจของผม

거짓말이라도
กอจิทมัลลีราโด
ถึงมันจะเป็นคำโกหก

해야 돼 해야 돼
แฮยา ดเว แฮยา ดเว
แต่ผมก็ต้องพูดมันออกมา

생각처럼 맘이 말을 듣지 않으니까
แซงกักชอรอม มัมมี มัลรึล ดึดจี อันนือนีกา
เพราะสิ่งที่อยู่ในใจ ผมไม่สามารถพูดออกมาได้

돌아와 돌아와 돌아와
ทลลาวา ทลลาวา ทลลาวา
กลัยมาได้ไหม ได้โปรดกลับมาหาผม

절반이 없는데 어떻게 하나로 살아
ชอลบันนี ออบนึนเด ออตอเก ฮานาโร ซัลลา
เมื่ออีกครึ่งหนึ่งของผมมันหายไป แล้วผมจะใช้ชีวิตต่อไปได้อย่างไร

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

눈물은 많지만
นุนมุลรึล มันจีมัน
ถึงน้ำตามันจะเอ่อล้นก็ตามที

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ไม่ได้อยากจะร้องไห้เลยสักนิด

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

우리 다시 볼 때
อูรี ทาชี บล แต
เมื่อไหร่ที่เราจะได้พบกัน

울고 싶지 않아
อุลโก ชิพจี อันนา
ผมไม่ได้อยากจะร้องไห้

Credit : http://wp-lyrics.blogspot.com
Trans : xxx monster

พูดคุย&ทักทายกันได้ที่
Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
หรือ Twitter : @beem_peeraya


วันพุธที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

00:34

(รีเควส) เนื้อเพลง+แปล Triple H - 365 Fresh



เนื้อเพลง+แปล Triple H - 365 Fresh



F.R.E.S & H so fresh

F.R.E.S & H ’til death

F.R.E.S & H what’s left

F.R.E.S & H everybody say

그저 그런 것들은 내게 너무나도 평범해
คือจอ คือรอน กอซดึลรึน แนเก นอมูนาโด พยองบอมแฮ
ทุกอย่างมันก็งั้นๆแหละ เป็นเรื่องธรรมดาเกินไปสำหรับฉัน 

이제 새로운 것보다
อีเจ แซโรอุน กอซโบดา
ตอนนี้ฉันต้องการอะไรที่มันใหม่ๆ

더 새로운 게 필요해 필요해
ดอ แซโรอุน เก พิลโยแฮ พิลโยแฮ
ให้ฉันได้เปลี่ยนแปลงมันดีกว่า

자 바꿔 말해
ชา บากวอ มัลแฮ
สถานที่แห่งนี้จะเต็มไปด้วยสิ่งต่างๆมากมาย

너가 좋아하는 것들로 여긴 가득해
นอกา โชวาฮานึน กอซดึลโร ยอกิน กาดึกแฮ
อย่างที่คุณชอบ เปลี่ยนสีที่มันเหมือนเดิมซ้ำๆ ในทุกๆวัน

매일 똑같은 색을 좀 바꿔봐 오늘 오마주는 카멜레온
แมอิล ตกกัททึน แซกกึล ชม พากวอบวา โอนึล โอมาจูนึน คาเมลเรอน
ทุกๆวันนี้การแสดงความนับถือก็เหมือนกิ้งก่าเปลี่ยนสี

우린 서로 다른 젊은 영혼과 삶을 가졌었고 태초부터 대대로
อูริน ซอโร ดารึน ชอลมึน ยองฮนกวา ซัลมึล กาจยอซซอซโก แทโชบูทอ แดแดโร
เราทุกคนต่างมีจิตวิญญาณและการใช้ชีวิตที่แตกต่างกัน

함께 노는 거야 끼리끼리
ฮัมเก โนนึน กอยา กีรีกีรี
เราเคยสนุกด้วยกันตั้งแต่เริ่ม

DJ 접시 더 휘끼휘끼
DJ ชอบซี ดอ ฮวีกีฮวีกี
Dj เปิดให้มันสุดๆไปเลย

여긴 허세 없는 Natural 유기농 100%
ยอกิน ฮอเซ ออบนึน Natural ยูกีนง แบกพอ
ไม่มีข้ออ้างสำหรับที่นี่ ปล่อยให้มันเป็นเรื่องธรรมชาติแบบ 100%

Let’s go get’em get’em
ไปตามหาสิ่งเหล่านั้นกันเถอะ

딱 봐도 나는 너를 위한 A to Z
ตัก บวาโด นานึน นอรึล วีฮัน A to Z
เพียงแค่มอง แล้วคุณจะเห็น ผมจะเป็นจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดเพื่อคุณ

잠들어있던 Six sense
ชัมดึลรออิซดอน Six sense
สัมผัสทั้งหกส่วนของคุณหลับใหล

나 때문에 눈을 뜨게
นา แตมุนเน นุนนึล ตือเก
จะเปิดดวงตาคู่นั้นขึ้นมาเพราะฉันได้ไหม

Player Champagne Showtime
ถึงเวลาโชว์ของนักแชมเปญแล้ว

I’m 365 So fresh 

하나부터 열까지
ฮานาบูทอ ยอลกาจี
จากจุดเริ่มถึงจุดสิ้นสุด

여긴 뭘 해도 느낌 오지
ยอกิน มวอล แฮโด นือกิม โอจี
ไม่ว่าผมจะทำอะไร ผมก็รู้สึกถึงมันได้

I’m 365 So fresh 

우린 하늘 위까지
อูริน ฮานึล วีกาจี
รู้สึกเหมือนกับ

날아오르는 이 기분 So free
นัลอาโอรือนึน อี กีบุน So free
พวกเราโบยบินอยู่เหนือฟากฟ้า อย่างอิสระ

I’m 365 So fresh 

지구부터 달까지
ชีกูบูทอ ดัลกาจี
จากนี้ไป

Everybody say fresh 

밤새도록 끝까지
บัมแซโดรก กึทกาจี
ตลอดเวลา

Everybody say fresh 

제로부터 백까지
เชโรบูทอ แบกกาจี
จาก 0ถึง100

Everybody say fresh

I’m 365 So fresh

And you can take it

그냥 고개 끄덕거리고 날 따라 하면 돼
คือนยัง โคแก คือดอกกอรีโก นัล ตารา ฮามยอน ดแว
เพียงแค่พยักหน้าแล้วตามผมมา

I can take it 
ฉันรับมันได้

어렵지 않아
ออรยอบจี อันนา
มันไม่ได้ยากอะไรเลย

어서 날 따라 Shake your head
ออซอ นัล ตารา Shake your head
เร็วเข้าตามฉันมา โยกให้มันสุดๆไปเลย

계속 Shake your head
กเยซก Shake your head
ทำต่อไป โยกให้มันสุดๆไปเลย

이 끝이 없는 달도 취한 이 밤에
อี กึทที ออบนึน ดัลโด ชวีฮัน อี บัมเม
คืนนี้ไม่มีที่สิ้นสุด แม้แต่ดวงจันทร์ก็เมาเละไปข้างหนึ่ง

잠들어있던 Six sense
ชัมดึลรออิซดอน Six sense
สัมผัสทั้งหกส่วนของคุณหลับใหล

나 때문에 눈을 뜨게
นา แตมุนเน นุนนึล ตือเก
จะเปิดดวงตาคู่นั้นขึ้นมาเพราะฉันได้ไหม

Player Champagne Showtime
ถึงเวลาโชว์ของนักแชมเปญแล้ว

I’m 365 So fresh 

하나부터 열까지
ฮานาบูทอ ยอลกาจี
จากจุดเริ่มถึงจุดสิ้นสุด

여긴 뭘 해도 느낌 오지
ยอกิน มวอล แฮโด นือกิม โอจี
ไม่ว่าผมจะทำอะไร ผมก็รู้สึกถึงมันได้

I’m 365 So fresh 

우린 하늘 위까지
อูริน ฮานึล วีกาจี
รู้สึกเหมือนกับ

날아오르는 이 기분 So free
นัลอาโอรือนึน อี กีบุน So free
พวกเราโบยบินอยู่เหนือฟากฟ้า อย่างอิสระ

I’m 365 So fresh 

F.R.E.S & H so fresh

F.R.E.S & H ’til death

F.R.E.S & H what’s left

F.R.E.S & H

I’m 365 So fresh 

하나부터 열까지
ฮานาบูทอ ยอลกาจี
จากจุดเริ่มถึงจุดสิ้นสุด

여긴 뭘 해도 느낌 오지
ยอกิน มวอล แฮโด นือกิม โอจี
ไม่ว่าผมจะทำอะไร ผมก็รู้สึกถึงมันได้

I’m 365 So fresh 

기분 좋게 끝까지
กีบุน โชเก กึทกาจี
รู้สึกดีจนหยดสุดท้ายเลย

하나 빠짐없이 이 춤을 끝까지
ฮานา ปาชิมออบชี อี ชุมมึล กึทกาจี
ทุกๆคนมาเต้นกันให้มันส์จนหยดสุดท้ายเลย

I’m 365 So fresh 

지구부터 달까지
ชีกูบูทอ ดัลกาจี
จากนี้ไป

Everybody say fresh 

밤새도록 끝까지
บัมแซโดรก กึทกาจี
ตลอดเวลา

Everybody say fresh 

제로부터 백까지
เชโรบูทอ แบกกาจี
จาก 0ถึง100

Everybody say fresh

I’m 365 So fresh

Han : ilyricsbuzz 
Trans : SQUARTZ
Lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม

วันอังคารที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

08:01

(รีเควส) เนื้อเพลง+แปล B.A.P - Wake Me Up



เนื้อเพลง+แปล B.A.P - Wake Me Up



내 안의 또 다른 날 깨워
เน อันเน โต ดารึล นัล เกวอ
อีกตัวตนหนึ่งของผมได้ตื่นขึ้นมา

꺼져있던 희미한 불빛
กอจยออิซดอน ฮึยมีฮัน บุลบิช
แสงไฟริบหรี่นั้นถูกดับลง

Wake me up 눈을 떠
Wake me up นูนึล ตอ
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา เปิดตาให้ผมได้มองเห็น

Yeah wake me up
ใช่แล้ว ปลุกผมขึ้นมา

여긴 끝이 없는 터널
ยอกิน กึทที ออพนึน ตอนอล
นี่เป็นเหมือนอุโมงค์ที่ไม่มีที่สิ้นสุด

어둠 속 빛을 다 잃어버린
ออดุม ซก บิชชึล ดา อิลฮอบอริน
ในความมืดมืดไร้ซึ่งแสงสว่าง

Wake me up wake me up 
ปลุกผมขึ้นมา 

날 찾아내야 해
นัล ชาจาเนยา เฮ
ปลุกผมให้ตื่น

한계를 뛰어넘어 이대로 멈출 순 없어
ฮันกเยรึล ตวีออนอมอ อีเดโร มอมชุล ซุน ออบซอ
ผมต้องค้นหาตัวเองให้เจอ ผมต้องก้าวผ่านขีดจำกัดไปให้ได้ ผมจะหยุดอยู่แค่นี้ไม่ได้

Wake me up wake me up 
ปลุกผมขึ้นมา ปลุกผมให้ตื่น

Wake up We’ve pressed for time
ตื่นสิ เราถูกบีบคั้นมานานแล้ว

어느새 그 순수했던 애는 컸어
ออนือเซ กือ ซุนซูแฮซดอน แอนึน คอซซอ
เด็กน้อยที่เคยใสซื่อได้เติบโตขึ้น

이젠 내가 불안한 사회에 주체를 깨워
อีเจน เนกา บูรันฮัน ซาฮเวเอ จูเชรึล เกวอ
ผมมองเห็นแล้วว่าโลกใบนี้น่ากลัวแค่ไหน

새로운 나와 이야기를 나눠
เซโรอุน นาวา อียารีรึล นานวอ 
เล่าเรื่องราวให้ผมคนใหม่ได้ฟังสิ

내 삶의 값은 가치를 매길 수 없어
เน ซัลเม กัพซึน กาชีรึล เมกิล ซู ออบซอ
คุณมาตั้งราคาให้ชีวิตผมไม่ได้หรอก

남과 바꿀 수 없는 life uh
นัมกวา บากุล ซู ออบนึน life Uh
มันเป็นชีวิตที่ผมจะไม่ยอมแลกกับใคร

우리의 현실이란 가마솥에 죄다
อูรีเย ฮยอนชีรีรัน กามาโซเท ชเวดา
ความเป็นจริงของเรามันช่างน่าเจ็บปวด

넣어삶은 고통이기에
นอฮอซัลมึน โกทงอีกีเอ 
เหมือนเราถูกขังเอาไว้

내가 할 수 있는 건미칠 듯 부르는 이 노래
Yeah it may wake
เนกา ฮัล ซู อิซนึน กอนมีชิล ดึซ บูรือนึน อี โนเร Yeah it may wake
ผมจะทำอะไรได้ นอกจากร้องเพลงนี้ให้ดังๆ มันอาจจะปลุกคนอื่นขึ้นมาด้วยก็ได้

매해 목표까지의 lane You ain’t be late
เมเฮ มกพโยกาจีเย Lane You ain’t be late
ทุกๆปีผมก้าวเดินไปหาจุดหมาย อย่าชักช้า

경주마처럼 뛰어 자신을 위해
กยองจูมาชอรอม ตวีออ จาชีนึล วีเฮ
ทะยานไปข้างหน้าให้เร็วเหมือนม้า เพื่อผม

내 안의 또 다른 날 깨워
เน อาเน โต ดารึน นัล เกวอ 
อีกตัวตนหนึ่งของผมได้ตื่นขึ้นมา

내 안의 또 다른 날 깨워
เน อันเน โต ดารึล นัล เกวอ
อีกตัวตนหนึ่งของผมได้ตื่นขึ้นมา

꺼져있던 희미한 불빛
กอจยออิซดอน ฮึยมีฮัน บุลบิช
แสงไฟริบหรี่นั้นถูกดับลง

Wake me up 눈을 떠
Wake me up นูนึล ตอ
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา เปิดตาให้ผมได้มองเห็น

Yeah wake me up
ใช่แล้ว ปลุกผมขึ้นมา

더 늦기 전, 날 일으켜 새로워진 내 심장 속 떨림
ดอ นึจกี จอน นัล อีรือคยอ เซโรวอจิน เน ชิมจัง ซก ตอลลิม
ก่อนที่มันจะสายเกินไป ผมลุกขึ้นมาเดินต่อไป หัวใจของผมสั่นไหว

Wake me up 소리쳐
Wake me up โซรีชยอ 
ปลุกผมให้ตื่นขึ้น ตะโกนมันออกไป

Yeah Wake me up
ใช่แล้ว ปลุกผมขึ้นมา

어질러진 퍼즐 하나 둘씩 또 맞춰간 game
ออจิลลอจิน พอจึล ฮานา ดุลชิก  โต มัจชวอกัน Game
เอาชิ้นส่วนที่แตกหักมาประกอบกลับเข้าด้วยกัน ในเกมนี้

Wake me up Wake me up 
ปลุกผมขึ้นมา ปลุกผมให้ตื่นขึ้น

지금의 날 믿어
จีกึมเม นัล มีดอ
ผมเชื่อมั่นใจตัวเองได้แล้วตอนนี้

Oh 나를 향해 던진
Oh นารึล ฮยังเฮ ดอนจิน 
คำถามมากมายถูกโยนใส่ผม

물음표 없는 그 질문들
มูรึมพโย ออพนึน กือ จิลมุนดึล
นั่นมันใช่คำถามจริงๆด้วยซ้ำมั้ย

Wake me up Wake me up 
ปลุกผมขึ้นมา ปลุกผมให้ตื่น

Vive la Revolution
ใช้ชีวิตกับการเปลี่ยนแปลง

정신 바짝 차려 널 집어삼킨 착각
จองชิน บาจัก ชารยอ นอล จีบอกซัมคิน ชักกัก
เลิกหลงอยู่ในภาพลวงตา

회색 빛깔 도시들에 탁한
ฮเวเซก บิชกัล โดชีดือเร ทักฮัน
ผมคิดว่าผมกลินกินคุณไปซะแล้ว

공기와 차가워진 온기는
กงกีวา ชากาวอจิน อนกีนึน
ในเมืองสีเทาที่เย็นชาและทึบทึม

썩어빠진 뇌와 척추에 옮지
ซอกออปาจิน นเววา ชอคชูเอ อลจี
จะสมองหรือร่างกายก็เหมือนจะเน่าเฟะไปหมด

자각해 타락해버린 진실
จากัคเค ทารัคเคบอริน จินชิล
อย่าเชื่อในความจริงที่ถูกบิดเบือน

분열된 주체 속의 껍질
บุนยอลดเวน จูเช ซกเก กอพจิล
ระวังเปลือกนอกที่ฉาบฉวยเอาไว้ให้ดี

Free, love, real, ill
อิสระ ความรัก ความจริง เละเทะสิ้นดี

내 안의 또 다른 날 깨워
เน อันเน โต ดารึล นัล เกวอ
อีกตัวตนหนึ่งของผมได้ตื่นขึ้นมา

꺼져있던 희미한 불빛
กอจยออิซดอน ฮึยมีฮัน บุลบิช
แสงไฟริบหรี่นั้นถูกดับลง

Wake me up 눈을 떠
Wake me up นูนึล ตอ
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา เปิดตาให้ผมได้มองเห็น

Yeah wake me up
ใช่แล้ว ปลุกผมขึ้นมา

더 늦기 전, 날 일으켜 새로워진 내 심장 속 떨림
ดอ นึจกี จอน นัล อีรือคยอ เซโรวอจิน เน ชิมจัง ซก ตอลลิม
ก่อนที่มันจะสายเกินไป ผมลุกขึ้นมาเดินต่อไป หัวใจของผมสั่นไหว

Wake me up 소리쳐
Wake me up โซรีชยอ 
ปลุกผมให้ตื่นขึ้น ตะโกนมันออกไป

Yeah Wake me up
ใช่แล้ว ปลุกผมขึ้นมา

Woo wake me up 눈을 떠
Woo Wake me up นูนึล ตอ
ปลุกผมให้ตื่นขึ้น เปิดตาให้ผมได้มองเห็น

Yeah Wake me up
ปลุกให้ผมตื่น

Woo wake me up 소리쳐
Woo wake me up โซรีชยอ
ปลุกผมให้ตื่นขึ้น ตะโกนให้สุดเสียง

Yeah Wake me up
ปลุกให้ผมตื่น

다시 살아나는 감각 눈 앞에 열린 이 길을 따라
ดาชี ซารานานึน กัมกัก นุน อาเพ ยอลลิน อี กีรึล ตารา
สติของผมเริ่มรับรู้แล้ว

Wake me up Wake me up 
ปลุกผมขึ้นมา ปลุกผมให้ตื่น

새로운 세상에
เซโรอุน เซซังเง
ในโลกใบใหม่นี้

세상이 원했던 답은 절실함에 눈멀어
เซซังงี วอนเฮซดอน ดาบึน จอลชิลฮาเม นุนมอรอ
คำตอบที่โลกนี้ต้องการ

목소리를 내는 것
มกโซรีรึล เนนึน กอท 
ถูกบดบังด้วยความเน่าเฟะของมันเอง

(나를 다 펼쳐내)
(นารึล ดา พยอลชยอเน) 
แสดงตัวตนออกมา

지체가 돼도 계속해 걸어
ชีเชกา ดเวโด กเยซกเค กอรอ
จงมีความคิดเป็นของตัวเอง

고민을 버려 그런 현실의 네게 수혜는 butter
โกมีนึล บอรยอ กือรอน ฮยอนชีเร เนเก ซูฮเยนึน Butter
ถึงจะเชื่องช้า แต่ผมจะก้าวเดินต่อไป ทิ้งความกังวลไปซะให้หมด

Yeah Wake me up 
ใช่แล้ว ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา

이젠 새로운 나를 펼쳐내 what
อีเจน เซโรอุน นารึล พยอลชยอเน What
ผมจะแสดงตัวตนที่แท้จริงออกไป

이 순간 내 모든걸 던져 숨겨왔던 진실을 찾아
อี ซุนกัน เน โมดึนกอล ดอนจยอ ซุมกยอวัซดอน จินชีรึล ชาจา
ตอนนี้ ผมทุ่มสุดตัวเพื่อค้นหาความจริงที่ถูกซุกซ่อนไว้

wake me up 눈을 떠
Wake me up นูนึล ตอ
ปลุกผมให้ตื่นขึ้น เปิดตาให้ผมได้มองเห็น

Yeah Wake me up
ปลุกให้ผมตื่น

내 안의 영혼까지 전부 남김없이 다 불태워
เน อาเน ยองฮนกาจี จอนบู นัมกิมออบชี ดา บุลเทวอ
แม้แต่จิตวิญญาณของผมก็อาจจะมอดไหม้จนไม่มีอะไรเหลือ

Wake me up 다 깨워
Wake me up ดา เกวอ 
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา ปลุกทุกคนให้ตื่นเสียที

Yeah Wake me up
ใช่แล้ว ปลุกขึ้นมา

Wake me up 날 깨워
Wake me up นัล เกวอ 
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา ปลุกผมให้ตื่น

Yeah Wake me up
ปลุกผมให้ตื่นสิ

Wake me up 날 깨워
Wake me up นัล เกวอ 
ปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา ปลุกผมให้ตื่น

Yeah Wake me up
ปลุกผมให้ตื่นสิ

_________

::: Credit :::
Han / klyrics
TH / chaarinsx_
Trans : _eveningFERN


01:17

(รีเควส) เนื้อเพลง+แปล Block B - Yesterday


เนื้อเพลง+แปล Block B - Yesterday



너 아닌 척하지마
นอ อานิน ชอคฮาจีมา
เลิกเสเเสร้งได้ละ

눈에 보이지만
นุนเน โบอีจีมัน
แค่มองด้วยตาผมก็เห็น

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมแค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
ก็เมื่อวานคุณไปทำอะไรมาล่ะ

곰인 척하지마
โคมิน ชอคคาจีมา
อย่าแสร้งเป็นไร้เดียงสา

여우인 걸 알지만
ยออูอิน กอล อัลจีมัน
คุณน่ะมันฉลาดแกมโกง

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมก็แค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมา

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมาล่ะ

What did you do do do
คุณไปทำอะไร

일찍 잔다는 너
อิลจิค ชันดานึน นอ
คุณบอกว่าเข้านอนเร็ว

요새 피곤하다며
โยแซ พีกนฮาดามยอ
คุณบอกว่าคุณเหนื่อยมาก

열한 시간 동안
ยอลรัน ชีกัน ดงอัน
คุณหายไปประมาณแปดชั่วโมง

잠수더니 또 피곤하대
ชัมซูทอนี โต พีกนฮาแด
แล้วก็บอกว่าเหนื่อยอีก

무심코 내려놓은 듯한 폰은
มูชิมโค แนรยอโนอึน ดึททัน โฟนนึน
คุณวางโทรศัพท์ลงแล้วก้มหน้า

오늘도 덮어놓고는
โอนึลโด ดอพอโนโกนึน
วันนี้คุณก็ลวงแบบเดิมๆ

내가 예민하대
แนกา เยมินฮาแด
เหมือนผมซื่อบื้อมาก

어디까지가 진실 어디까지가
ออดีกาจีกา ชินชิล ออดีกาจีกา
ช่วยบอกกันหน่อย อะไรมันคือความจริง

거짓인지 어디 설명해봐
คอจิทชินจี ออดี ซอลมยองแฮบวา
แล้วอันไหนมันคือเรื่องโกหก

넌 얼굴색 하나 안 변하고
นอน ออลกุลแซค ฮานา อัน บยอลฮาโก
สีหน้าของคุณมันไม่ได้เปลี่ยนเลย

육하원칙으로 반론해
ยุคฮาวอนชิคกือโร บันรนแฮ
คุณทำให้ใครคนนึงต้องทะเลาะกัน

언제나 쏘아붙이면
ออนเจนา โซอาบุททีมยอน
ว่าเมื่อไหร่ ที่ไหน

대활 거부해
แดฮวัล คอบูแฮ
ทำไม ยังไง

팩트를 들이대면 모르쇠
แพคทือรึล ดือรีแดมยอน โมรือซเว
ถ้าผมจะทะเลาะ คุณก็ไม่ยอมพูด พอผมพูดเรื่องจริง คุณก็ทำเป็นไม่รู้

Yesterday all my trouble came close to me
เมื่อวานน่ะมีปัญหาเข้ามาหาผมเต็มไปหมด

또 나만 호구된 청문회
โต นามัน โฮกุดเวน ชองมุนฮเว
นี่ไงเลยทำให้ผมแพ้อีกครั้ง

너 아닌 척하지마
นอ อานิน ชอคฮาจีมา
เลิกเสเเสร้งได้ละ

눈에 보이지만
นุนเน โบอีจีมัน
แค่มองด้วยตาผมก็เห็น

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมแค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
ก็เมื่อวานคุณไปทำอะไรมาล่ะ

곰인 척하지마
โคมิน ชอคคาจีมา
อย่าแสร้งเป็นไร้เดียงสา

여우인 걸 알지만
ยออูอิน กอล อัลจีมัน
คุณน่ะมันฉลาดแกมโกง

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมก็แค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมา

넌 너가 예쁜 걸 알아서 문제야
นอน นอกา เยปึน กอล อาราซอ มุนเจยา
ปัญหาของคุณคือคุณน่ะรู้ว่าตัวเองสวย

No no no no

은근슬쩍 시선 즐기는 너
อึนกึนซึลจอค ชีซอน ชึลกีนึน นอ
คุณสนุกไปกับมัน

불안하게 왜 그래
บุลรันฮาเก แว คือแร
แล้วทำไมต้องทำให้ผมกังวล

No no no no

프로필 사진은 왜 바꾼 거야
พือโรพิล ซาจินนึน แว พากุน กอยา
ทำไมต้องเปลี่ยนรูปโปรไฟล์

옷은 왜 어제랑 똑같은 거야
อทซึน แว ออเจรัง ตคกัททึน กอยา
ทำไมเสื้อผ้ามันเหมือนเมื่อวานเลยล่ะ

일부러 싫증 유발하는 거야
อิลบูรอ ชิลจึง ยูบัลฮานึน กอยา
คุณกำลังทำให้ผมเหลืออดละนะ

끝장내고 싶은 거야 뭐야
กึทจังแนโก ชิพพึน กอยา มวอยา
นี่คุณพยายามจบหรือยังไง

I Don’t Know
ผมไม่รู้เลย

Why I Love You eh
ว่าทำไมผมต้องรักคุณด้วย

심증뿐인 추궁은
ชิมจึงปุนนิน ชูกุงงึน
ที่ผมมีก็แค่หลักฐานบางอย่าง

본전도 못 건졌네
บนจอนโด มท กอนจยอทเน
แต่คุณก็หลุดพ้นข้อกล่าวหาทั้งหมด

넌 내 머리 위 난 네 발 밑
นอน แน มอรี วี นัน แน บัล มิท
คุณอยู่บนหัวของผมแต่ผมกลับอยู่ตรงเท้าของคุณ

아쉬운 쪽이
อาชวีอุน จคกี
การต่อสู้ครั้งนี้คือ

손해 보는 싸움이지
ซนแน โบนึน ชาอุมมีจี
ใครขอโทษคือคนแพ้

너 아닌 척하지마
นอ อานิน ชอคฮาจีมา
เลิกเสเเสร้งได้ละ

눈에 보이지만
นุนเน โบอีจีมัน
แค่มองด้วยตาผมก็เห็น

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมแค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
ก็เมื่อวานคุณไปทำอะไรมาล่ะ

곰인 척하지마
โคมิน ชอคคาจีมา
อย่าแสร้งเป็นไร้เดียงสา

여우인 걸 알지만
ยออูอิน กอล อัลจีมัน
คุณน่ะมันฉลาดแกมโกง

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมก็แค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมา

라리라라라 라라라라라
รารีรารารา รารารารารา

돌고 도는 패턴이지만
ทลโค โดนึน แพทอนนีจีมัน
มันก็หมุนเวียนเป็นวัฏจักร

라리라라라 라라라라라
รารีรารารา รารารารารา

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมก็แค่ปล่อยคุณไป

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมา

알면서도 속아주는 거야
อัลมยอนซอโด ซคกาจูนึน กอยา
ผมพยายามปล่อยวางว่าคุณกำลังหลอกกัน

그만큼 널 좋아하는 거야
คือมันคึม นอล โชอาฮานึน กอยา
นั่นคือความรักที่มีให้คุณ

다만 들키지만 말아줘
ทามัน ดึลคีจีมัน มัลราจวอ
แค่อย่าให้จับได้ล่ะ

그럼 다 눈감아줄게
คือรอม ทา นุนกัมมาจุลเก
ผมจะปล่อยคุณไป

뭐든지 해줄게
มวอดึนจี แฮจุลเก
และจะไม่ทำอะไรคุณ

너 아닌 척하지마
นอ อานิน ชอคคอจีมา
เลิกเสเเสร้งได้ละ

눈에 보이지만
นุนเน โบอีจีมัน
แค่มองด้วยตาผมก็เห็น

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมแค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
ก็เมื่อวานคุณไปทำอะไรมาล่ะ

곰인 척하지마
โคมิน ชอคคาจีมา
อย่าแสร้งเป็นไร้เดียงสา

여우인 걸 알지만
ยออูอิน กอล อัลจีมัน
คุณน่ะมันฉลาดแกมโกง

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมก็แค่ปล่อยมันไป

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมา

라리라라라 라라라라라
รารีรารารา รารารารารา

돌고 도는 패턴이지만
ทลโค โดนึน แพทอนนีจีมัน
มันก็หมุนเวียนเป็นวัฏจักร

라리라라라 라라라라라
รารีรารารา รารารารารา

넘어가는 걸
นอมอกานึน กอล
แต่ผมก็แค่ปล่อยคุณไป

What did you do yesterday
เมื่อวานคุณไปทำอะไรมา

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH : Panvis (MoonsunX)
Trans : The Ace'Am _subb


วันศุกร์ที่ 28 เมษายน พ.ศ. 2560

03:41

เนื้อเพลง+แปล AKMU - You Know Me



เนื้อเพลง+แปล AKMU - You Know Me



시간은 꽤나 많이 지나간 것 같은데
ชีกันนึน กแวนา มันนี ชีนากัน กอซ กัททึนเด
ฉันคิดว่าเวลามันได้ผ่านไปแล้ว

나는 아직 이런 상황에선
นานึน อาจิก อีรอน ซังฮวังเงซอน
แต่ฉันก็ไม่อาจเก็บสีหน้าให้เป็นปกติ

표정관리가 안 돼
พโยจองกวันรีกา อัน ดแว
ภายในสถานการณ์นี้ได้เลย

모두들 아무 일 없었다는 듯 웃고 있어
โมดูดึล อามู อิล ออบซอซดานึน ดึซ อุซโก อิซซอ
ทุกคนยิ้มได้เหมือนกับว่ามันไม่มีอะไรเกิดขึ้น

나는 아직은 이런 분위기에 혼자 적응이 안 돼
นานึน อาจิกกึน อีรอน บุนวีกีเอ ฮนจา ชอกกึงงี อัน ดแว
แต่ฉันก็ยังไม่คุ้นเคยกับบรรยากาศแบบนี้อยู่ดี

괜히 슬퍼져서 고개를 떨구고
คแวนฮี ซึลพอจยอซอ โคแบกรึล ตอลกูโก
มันรู้สึกเศร้าจนอยากจะก้มหน้าลง

시선은 이 곳과 가장 먼 곳에
ชีซอนนึน อี กซกวา คาจัง มอน กซเซ
มองอะไรอย่างอื่นที่ไม่ใช่ตรงนี้

내가 덜 크고 철없다고 봐주지만
แนกา ตอล คือโก ชอลออบดาโก บวาจูจีมัน
พวกเขาคงคิดว่าฉันยังไม่โตพอจะบรรลุนิติภาวะ

세상을 아는 게 너 같은 거라면
เซซังงึล อานึน เก นอ กัททึน คอรามยอน
แต่ถ้ารู้ว่าโลกหมายถึงการเป็นอยู่ที่เหมือนกับคุณ

모르고 살래
โมรือโก ซัลแร
ฉันก็ไม่อยากรู้หรอก

You know me 난 이래
You know me นัน อีแร
คุณรู้จักฉัน รู้ว่าฉันเป็นแบบไหน

조금씩 날 알아가 주길 바라
โชกึมชิก นัล อัลรากา ชูกิล บารา
ฉันอยากให้คุณค่อยๆรู้จักฉันไปทีละขั้น

You know me 난 원래
You know me นัน วอนแร
คุณรู้จักฉัน รู้ว่าฉันก็เป็นแบบนี้ตลอดนั่นแหละ

쉽게 속맘을 숨기지 못해
ชวิบเก ซกมัมมึล ซุมกีจี มซแฮ
มันเลยเป็นเรื่องยากที่จะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้

너도 알잖아
นอโด อัลจันนา
คุณก็รู้เรื่องนี้ด้วยเหมือนกัน

You know me
คุณรู้ตัวตนของฉัน

You know I’m like this since I was young
คุณรู้ว่าฉันเป็นแบบนี้ตั้งแต่ฉันยังเด็กๆ

You know me
คุณรู้ตัวตนของฉัน

You know I’m like this since I was young
คุณรู้ว่าฉันเป็นแบบนี้ตั้งแต่ฉันยังเด็กๆ

자꾸만 보이는 이 현실에 난 고갤 저어
ชากูมัน โบอีนึน อี ฮยอนชิลเร นัน โคแกล ชอออ
กับในความเป็นจริงที่ฉันได้เห็นนี้

달콤한 말로도 날 유혹하긴 어려울걸
ดัลคมฮัน มัลโรโด นัล ยูฮกฮากิน ออรยออุลกอล
คำพูดที่หวานหยาดเยิ้ม มันคงยากที่จะล่อใจฉันแล้วล่ะ

그런 내 맘을 모르고
คือรอน แน มัมมึล โมรือโก
แต่คุณก็ไม่เคยรู้ถึงสิ่งนั้นเลย

자꾸만 대화를 거는 너
ชากูมัน แดฮวันรึล กอนึน นอ
และเอาแต่พยายามชวนฉันคุยตลอดเวลา

Stop talking to me
เลิกพูดกับฉันสักทีเถอะหน่า

내가 낯가리는 줄 알아
แนกา นัชการีนึน ชุล อัลรา
คุณคิดว่าฉันเป็นคนขี้อาย

사실 불편하단 말이야
ซาชิล บุลพยอนฮาดัน มัลรียา
แต่เปล่าเลย ฉันแค่อึดอัดต่างหากล่ะ

아무도 몰래 자리를 피하고 싶지만
อามูโด มลแร ชารีรึล พีฮาโก ชิพจีมัน
จนอยากจะแอบออกไปให้พ้นๆซะจริงๆ

애써 즐거운 척해
แอซอ ชึลกออุน ชอกแฮ
ฉันก็แค่แกล้งทำเป็นว่ามันตลกเฉยๆหรอก

모두가 자연스러워 보이는데
โมดูกา ชายอนซือรอวอ โบอีนึนเด
ในขณะที่ทุกคนดูเป็นธรรมชาติ

나 혼자서 분위길 어색하게 만드는 것 같아
นา ฮนจาซอ บุนวีกิล ออแซกฮาเก มันดือนึน กอซ กัททา
ฉันคงเป็นคนเดียว ที่ทำอะไรเปิ่นๆออกไป

You know me 난 이래
You know me นัน อีแร
คุณรู้จักฉัน รู้ว่าฉันเป็นแบบไหน

조금씩 날 알아가 주길 바라
โชกึมชิก นัล อัลรากา ชูกิล บารา
ฉันอยากให้คุณค่อยๆรู้จักฉันไปทีละขั้น

You know me 난 원래
You know me นัน วอนแร
คุณรู้จักฉัน รู้ว่าฉันก็เป็นแบบนี้ตลอดนั่นแหละ

쉽게 속맘을 숨기지 못해
ชวิบเก ซกมัมมึล ซุมกีจี มซแฮ
มันเลยเป็นเรื่องยากที่จะเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้

너도 알잖아
นอโด อัลจันนา
คุณก็รู้เรื่องนี้ด้วยเหมือนกัน

You know me
คุณรู้ตัวตนของฉัน

You know I’m like this since I was young
คุณรู้ว่าฉันเป็นแบบนี้ตั้งแต่ฉันยังเด็กๆ

You know me
คุณรู้ตัวตนของฉัน

You know I’m like this since I was young
คุณรู้ว่าฉันเป็นแบบนี้ตั้งแต่ฉันยังเด็กๆ

---------Credit---------
Han : Klyrics
TH Lyrics : xxx monster
Trans : 89 Br


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


About

Tags