วันศุกร์ที่ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2560

21:05

เนื้อเพลง+แปล Produce 101 - Super Hot


เนื้อเพลง+แปล Produce 101 - Super Hot



Get up get up then get down get down

Get up get up and party

Get up get up then get down get down

저기 걸어오는 그녀 눈이 부시네
ชอกี กอรอโอนึน คือนยอ นูนี บูชีเน
ผู้หญิงที่เดินอยู่ตรงนั้น เธอช่างมีเสน่ห์หลือเกิน

Imma going crazy, you know it
ผมจะเป็นบ้าอยู่แล้ว คุณก็รู้ใช่ไหม

도도히 고갤 돌려 아! 내 맘 설레네
โดโดฮี โกแกล ดลรยอ อา! แน มัม ซอลเรเน
ผมหันกลับไปมองอย่างไว อ่า! แล้วใจก็เต้นแรง

어질어질하네 다른 별에서 왔나
ออจีรอจิลฮาเน ดารึน บยอเรซอ วัซนา
หัวใจผมสั่นไปหมดแล้ว นี่คุณมาจากดาวอื่นหรือไงกัน

Fashionista 나도 한 멋짐 하는데
Fashionista นาโด ฮัน มอซจิม ฮานึนเด
Fashionista นี่ผมก็เท่มากเหมือนกันนะเนี่ย

Funky sister 오늘 힘 좀 줘봤어 나
Funky sister โอนึล ฮิม ชม จวอบวัซซอ นา
Funky sister วันนี้ผมจะรวมความกล้าที่มีออกมา

딴 늑대들 쳐다 보지마
ตัน นึกแดดึล ชยอดา โบจีมา
อย่าไปมองพวกหมาป่าตัวอื่นเลย

내 그녀가 닳는단 말야
แน คือนยอกา ดัลนึนดัน มัลยา
เดี๋ยวคุณจะเหนื่อยเปล่าๆ

Let me take you out now
ตอนนี้ให้ผมพาคุณไปเถอะนะ 

우리 지금 가자
อูรี ชีกึม คาจา
เราจะออกไปด้วยกัน

오늘 나와 데이트하는 거야
โอนึล นาวา เดอีทือฮานึน กอยา
วันนี้คุณต้องไปออกเดทกับผมนะ

우 실감이 안나
อู ชิลกามี อันนา
Ooh นี่มันเหมือนความฝันเลย

우 네가 내 여자니
อู นีกา แน ยอจานี
Ooh คุณเป็นผู้หญิงของผมแล้วใช่ไหม

앞모습도 뒷모습도 완전 여신이야
อัพโมซึบโด ดวิซโมซึบโด วันจอน ยอชีนียา
ไม่ว่าจะด้านหน้าหรือด้านหลัง คุณก็คือนางฟ้า

Uh uh, I gotta tell you what 미치겠어 to have a girl like this is
Uh uh, I gotta tell you what มาชีเกซซอ to have a girl like this is
ผมจะบอกคุณให้ว่ามันแทบบ้าแค่ไหนที่ได้ครอบครองผู้หญิงอย่างคุณ มัน..

Super Hot, She’s Super Hot
ร้อนแรงมาก โคตรร้อนแรงเลย

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

넌 태양보다 뜨거워 메가톤 Bomb
นอน แทยังโบดา ตือกอวอ เมกาทน Bomb
คุณร้อนแรงยิ่งกว่าดวงอาทิตย์ Megaton Bomb

She’s Hot, Too Super Hot
ร้อนแรงมากเกินไปแล้วนะ

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

Get up get up 넌 특별한 Girl
Get up get up นอน ทึกบยอลฮัน Girl
ตื่นได้แล้ว คุณคือคนผู้หญิงคนพิเศษของผมล่ะ

Girl, she’s Super Hot
คุณน่ะโคตรร้อนแรงเลย

Get up get up then get down get down

Get up get up and party

Get up get up then get down get down

오늘 밤에 너와 Party
โอนึล บาเม นอวา Party
คืนนี้ออกไปปาร์ตี้กันเถอะ

넌 그냥 완벽 남에겐 철벽
นอน คือนยัง วันบยอก นาเมเกน ชอลบยอก
คุณเพอร์เฟคเหลือเกิน เป็นเหมือนกำแพงเหล็ก

내게 주는 눈빛조차 아까워
แนเก ชูนึน นุนบิชโจชา อากาวอ
แค่เพียงจะสบตายังทำไม่ได้เลย

Come on 넌 나의 girl 여기에 sit down
Come on นอน นาเอ girl ยอกีเอ sit down
มานี่สิ คุณเป็นผู้หญิงของผมแล้ว นั่งตรงนี้เลย

돌아가는 back back 유턴은 노 없지
โดรากานึน back back ยูทอนึน โน ออบจี
จะให้ถอยกลับหรือยูเทิร์นก็คงจะไม่ได้แล้ว

오늘이 날이야 너와나 party야
โอนือรี นารายา นอวานา partyยา
วันนี้คือวันปาร์ตี้ของผมและคุณ

I’m gonna get up get up 너와 춤추지
I’m gonna get up get up นอวา ชุมชูจี
ผมจะลุกขึ้นมาเต้นกับคุณแน่นอน

아 나 정신 없어 왜 이렇게 예뻐 너
อา นา ชองชิน ออบซอ แว อีรอคเค เยปอ นอ
ผมจะคลั่งตายอยู่แล้ว ทำไมคุณถึงสวยขนาดนี้นะ

Fashionista 너와 잘 어울리지 나
Fashionista นอวา ชัล อออุลรีจี นา
Fashionista ผมกับคุณก็เข้ากันได้ดีนี่นา

Funky sister 오늘 차려 입었어 나
Funky sister โอนึล ชารยอ อีบอซซอ นา
Funky sister วันนี้ผมแต่งตัวมาอย่างหล่อเลยนะ

딴 늑대들 쳐다 보지마
ตัน นึกแดดึล ชยอดา โบจีมา
อย่าไปมองพวกหมาป่าตัวอื่นเลย

내 그녀가 닳는단 말야
แน คือนยอกา ดัลนึนดัน มัลยา
เดี๋ยวคุณจะเหนื่อยเปล่าๆ

Let me take you out now
ตอนนี้ให้ผมพาคุณไปเถอะนะ 

우리 지금 가자
อูรี ชีกึม คาจา
เราจะออกไปด้วยกัน

오늘 나와 데이트하는 거야
โอนึล นาวา เดอีทือฮานึน กอยา
วันนี้คุณต้องไปออกเดทกับผมนะ

우 실감이 안나
อู ชิลกามี อันนา
Ooh นี่มันเหมือนความฝันเลย

우 네가 내 여자니
อู นีกา แน ยอจานี
Ooh คุณเป็นผู้หญิงของผมแล้วใช่ไหม

앞모습도 뒷모습도 완전 여신이야
อัพโมซึบโด ดวิซโมซึบโด วันจอน ยอชีนียา
ไม่ว่าจะด้านหน้าหรือด้านหลัง คุณก็คือนางฟ้า

Uh uh, I gotta tell you what 미치겠어 to have a girl like this is
Uh uh, I gotta tell you what มาชีเกซซอ to have a girl like this is
ผมจะบอกคุณให้ว่ามันแทบบ้าแค่ไหนที่ได้ครอบครองผู้หญิงอย่างคุณ มัน..

Super Hot, She’s Super Hot
ร้อนแรงมาก โคตรร้อนแรงเลย

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

넌 태양보다 뜨거워 메가톤 Bomb
นอน แทยังโบดา ตือกอวอ เมกาทน Bomb
คุณร้อนแรงยิ่งกว่าดวงอาทิตย์ Megaton Bomb

She’s Hot, Too Super Hot
ร้อนแรงมากเกินไปแล้วนะ

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

Get up get up 넌 특별한 Girl
Get up get up นอน ทึกบยอลฮัน Girl
ตื่นได้แล้ว คุณคือคนผู้หญิงคนพิเศษของผมล่ะ

Girl, she’s Super Hot
คุณน่ะโคตรร้อนแรงเลย

Get up get up then get down get down

Get up get up and party

Get up get up then get down get down

오늘 밤에 너와 Party
โอนึล บาเม นอวา Party
คืนนี้ออกไปปาร์ตี้กันเถอะ

Get up get up then get down get down

Get up get up and party

Get up get up then get down get down

오늘 밤에 너와 Party
โอนึล บาเม นอวา Party
คืนนี้ออกไปปาร์ตี้กันเถอะ

Listen up girl 나나나나나나나 예
Listen up girl นานานานานานานา เย
ฟังผมหน่อยสิ สาวน้อย

우리 더 이상 말은 필요 없지
อูรี ดอ อีซัง มารึน พิลโย ออบจี
เราไม่ต้องอธิบายอะไรกันอีกแล้ว

Fashionista you’re making Me feel so good now
Fashionista ตอนนี้คุณทำให้ผมรู้สึกดีมากเลย

Funky sister 이 구역의 여신은 너
Funky sister อี กูยอกเก ยอชีนึน นอ
Funky sister คุณนี่แหละคือนางฟ้าในแถบนี้

딴 늑대들 쳐다 보지마
ตัน นึกแดดึล ชยอดา โบจีมา
อย่าไปมองพวกหมาป่าตัวอื่นเลย

내 그녀가 닳는단 말야
แน คือนยอกา ดัลนึนดัน มัลยา
เดี๋ยวคุณจะเหนื่อยเปล่าๆ

Let me take you out now
ตอนนี้ให้ผมพาคุณไปเถอะนะ 

우리 지금 가자
อูรี ชีกึม คาจา
เราจะออกไปด้วยกัน

오늘 나와 데이트하는 거야
โอนึล นาวา เดอีทือฮานึน กอยา
วันนี้คุณต้องไปออกเดทกับผมนะ

Let me take you out now
ตอนนี้ให้ผมพาคุณไปเถอะนะ 

우리 지금 가자
อูรี ชีกึม คาจา
เราจะออกไปด้วยกัน

오늘 나와 파티하는 거야 날밤 새
โอนึล นาวา พาทีฮานึน กอยา นัลบัม แซ
คุณจะได้ออกไปปาร์ตี้กับผมทั้งคืนเลย

Super Hot, She’s Super Hot
ร้อนแรงมาก โคตรร้อนแรงเลย

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

넌 태양보다 뜨거워 메가톤 Bomb
นอน แทยังโบดา ตือกอวอ เมกาทน Bomb
คุณร้อนแรงยิ่งกว่าดวงอาทิตย์ Megaton Bomb

She’s Hot, Too Super Hot
ร้อนแรงมากเกินไปแล้วนะ

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

Get up get up 넌 특별한 Girl
Get up get up นอน ทึกบยอลฮัน Girl
ตื่นได้แล้ว คุณคือคนผู้หญิงคนพิเศษของผมล่ะ

Girl, she’s Super Hot
คุณน่ะโคตรร้อนแรงเลย

Get up get up then get down get down

Get up get up and party

Get up get up then get down get down

오늘 밤에 너와 Party
โอนึล บาเม นอวา Party
คืนนี้ออกไปปาร์ตี้กันเถอะ

She’s Hot, Too Super Hot
ร้อนแรงมากเกินไปแล้วนะ

나나나나나나나 예
นานานานานานานา เย

Get up get up 넌 특별한 Girl
Get up get up นอน ทึกบยอลฮัน Girl
ตื่นได้แล้ว คุณคือคนผู้หญิงคนพิเศษของผมล่ะ

Girl, she’s Super Hot
คุณน่ะโคตรร้อนแรงเลย

Get up get up then get down get down

Get up get up and party

Get up get up then get down get down

오늘 밤에 너와 Party
โอนึล บาเม นอวา Party
คืนนี้ออกไปปาร์ตี้กันเถอะ

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : IMAFIALLY


วันพุธที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2560

05:45

เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Shine Forever


เนื้อเพลง+แปล Monsta X - Shine Forever



니가 내 옆에 있어
นีกา แน ยอเพ อิซซอ
คุณอยู่เคียงข้างผม สำหรับผมแล้ว

너보다 빛이 나는 건 없어 예
นอโบดา บีชี นานึน กอน ออบซอ เย
ไม่มีสิ่งใดเปล่งประกายมากไปกว่าคุณ

지금 헤매고 있어
ชีกึม เฮแมโก อิซซอ
ตอนนี้ผมกำลังหลงทาง

길을 잃어버린 아이처럼
กีรึล อิลฮอบอริน อาอีชอรอม
เหมือนเด็กที่จำทางไม่ได้

One & only like a holy
คุณแค่เพียงผู้เดียวที่ราวกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์

I’m fascinated by the bright light of your beauty
ถูกทำให้ลุ่มหลงด้วยแสงสว่างจากความงดงามของคุณ

어두웠던 날들에
ออดูวอซดอน นัลดือเร
ในวันที่มืดมิดเหล่านั้น

이제 너를 대입해
อีเจ นอรึล แดอิบแฮ
ตอนนี้ผมได้คุณมาทดแทนแล้ว

날 온통 밝게 물들여줘 하얗게
นัล อนทง บัลเก มุลดึลยอจวอ ฮายาเก
เปลี่ยนตัวผมให้สว่างราวกับสีขาวไปทั้งตัว

You’re so beautiful 더 빛이나
You’re so beautiful ดอ บีชีนา
คุณช่างงดงาม เปล่งประกายมากกว่าเดิม

너를 계속 볼 수 있게
นอรึล กเยซก บล ซู อิซเก
ผมสามารถมองคุณได้ต่อไปเรื่อยๆ

한번으로 만족 못해
ฮันบอนือโร มันจก มซแฮ
แต่แค่ครั้งเดียวมันยังไม่พอ

다시 웃어줘 그렇게
ดาชี อูซอจวอ คือรอคเค
ได้โปรดยิ้มอีกครั้ง แบบนั้นแหละ

두 팔 벌려 내게로 와서 안겨
ดู พัล บอลรยอ แนเกโร วาซอ อันกยอ
มาหาผมด้วยสองแขนที่อ้าออก กอดผม

꼭 안겨 내 품 안에 안겨
กก อันกยอ แน พุม อาเน อันกยอ
กอดผมแน่นๆ เข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผม

빈 공간에 널 채워두고 싶어
บิน กงกาเน นอล แชวอดูโก ชีพอ
ผมอยากเติมเต็มคุณในพื้นที่ว่างเปล่า

내가 너를 비출게
แนกา นอรึล บีชุลเก
ผมจะส่องแสงให้คุณเอง

Shine forever 예 예 예 예 예 예
Shine forever เย เย เย เย เย เย
เปล่งประกายตลอดไป

Shine forever 주윌 봐 니가 빛나잖아
Shine forever ชูวิล บวา นีกา บิชนาจันฮา
ช่างเปล่งประกาย มองรอบๆสิ คุณเปล่งประกายอยู่นะ

Shine forever
จะส่องแสงเช่นนี้ตลอดไป

내가 널 비추는 유일한 spotlight
แนกา นอล บีชูนึน ยูอิลฮัน spotlight
ผมเป็นสปอร์ตไลท์หนึ่งเดียวที่ส่องแสงให้คุณ

니가 있는 매 순간이 하이라이트
นีกา อิซนึน แม ซุนกานี ฮาอีราอีทือ
ทุกช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ด้วยมันคือ highlight

Shine forever Forever know

넌 내게로 you know ah
นอน แนเกโร you know ah
เข้ามาหาผมนะ คุณคงรู้ใช่ไหม

다른 남자들에게는 널 더는 보여주지마
ดารึน นัมจาดือเรเกนึน นอล ดอนึน โบยอจูจีมา
คุณอย่าให้พวกผู้ชายคนอื่นเห็นไปมากกว่านี้เลย

니가 힘들 테니까
นีกา ฮิมดึล เทนีกา
ผมคิดว่าคุณจะลำบากเปล่าๆ

니가 혼자 있지 않게
นีกา ฮนจา อิซจี อันเก
คุณไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ

내가 있어줄게 너의 곁에
แนกา อิซซอจุลเก นอเอ กยอทเท
ผมจะอยู่ข้างๆคุณเอง

너란 따뜻한 빛을 담고
นอรัน ตาตึซฮัน บีชึล ดัมโก
เติมเต็มแสงที่อบอุ่นเช่นคุณ

나란 꽃은 광합성
นารัน โกชึน กวังฮับซอง
ผมจะเป็นดอกไม้ที่รับแสงเอง

찬란한 천사
ชันรันฮัน ชอนซา
นางฟ้าที่เป่ลงประกาย

내 눈을 멀게 하소서
แน นูนึล มอลเก ฮาโซซอ
ได้โปรดทำให้ตาของผมมองไม่เห็นที

비로소 나로서 이제야 그대를 알았어
บีโรโซ นาโรซอ อีเจยา คือแดรึล อารัซซอ
เป็นเพราะผม ตอนนี้ผมเข้าใจคุณแล้ว

너의 화려함
นอเอ ฮวารยอฮัม
ความสง่างามของคุณ

그 날개를 달고 날아와줘
คือ นัลแกรึล ดัลโก นาราวาจวอ
กางปีกนั้นแล้วบินมาหาผมนะ

You’re so beautiful 더 빛이나
You’re so beautiful ดอ บีชีนา
คุณช่างงดงาม เปล่งประกายมากกว่าเดิม

너를 계속 볼 수 있게
นอรึล กเยซก บล ซู อิซเก
ผมสามารถมองคุณได้ต่อไปเรื่อยๆ

한번으로 만족 못해
ฮันบอนือโร มันจก มซแฮ
แต่แค่ครั้งเดียวมันยังไม่พอ

다시 웃어줘 그렇게
ดาชี อูซอจวอ คือรอคเค
ได้โปรดยิ้มอีกครั้ง แบบนั้นแหละ

두 팔 벌려 내게로 와서 안겨
ดู พัล บอลรยอ แนเกโร วาซอ อันกยอ
มาหาผมด้วยสองแขนที่อ้าออก กอดผม

꼭 안겨 내 품 안에 안겨
กก อันกยอ แน พุม อาเน อันกยอ
กอดผมแน่นๆ เข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผม

빈 공간에 널 채워두고 싶어
บิน กงกาเน นอล แชวอดูโก ชีพอ
ผมอยากเติมเต็มคุณในพื้นที่ว่างเปล่า

내가 너를 비출게
แนกา นอรึล บีชุลเก
ผมจะส่องแสงให้คุณเอง

Shine forever 예 예 예 예 예 예
Shine forever เย เย เย เย เย เย
เปล่งประกายตลอดไป

Shine forever 주윌 봐 니가 빛나잖아
Shine forever ชูวิล บวา นีกา บิชนาจันฮา
ช่างเปล่งประกาย มองรอบๆสิ คุณเปล่งประกายอยู่นะ

Shine forever
จะส่องแสงเช่นนี้ตลอดไป

내가 널 비추는 유일한 spotlight
แนกา นอล บีชูนึน ยูอิลฮัน spotlight
ผมเป็นสปอร์ตไลท์หนึ่งเดียวที่ส่องแสงให้คุณ

니가 있는 매 순간이 하이라이트
นีกา อิซนึน แม ซุนกานี ฮาอีราอีทือ
ทุกช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ด้วยมันคือ highlight

Shine forever Forever know

넌 내게로 you know ah
นอน แนเกโร you know ah
เข้ามาหาผมนะ คุณคงรู้ใช่ไหม

나와 내 모든 것을 걸고
นาวา แน โมดึน กอซึล กอลโก
เดิมพันด้วยตัวผมและทุกๆอย่างของผม

빛이 나는 네게 달려갈게 예
บีชี นานึน เนเก ดัลรยอกัลเก เย
ผมจะวิ่งไปหาคุณให้ราวกับแสงสว่าง

생각은 모두 떨쳐
แซงกากึน โมดู ตอลชยอ
ลืมทุกอย่างที่คิดไปให้หมด

네게 집중할 시간만 내게 남게 예
เนเก ชิบจุงฮัล ชีกันมัน แนเก นัมเก เย
ผมใช้เวลาเพื่อสนใจแค่เพียงคุณ สำหรับผมก็เพียงแค่นั้น

너의 찬란한 빛
นอเอ ชันรันฮัน บิช
แสงที่เปล่งประกายของคุณ

널 만지게 해줘
นอล มันจีเก แฮจวอ
ให้ผมได้สัมผัสคุณเถอะนะ

온기로 가득한 품
อนกีโร กาดึกฮัน พุม
อ้อมกอดที่เต็มไปด้วยไออุ่น

그 품에 안기게 해줘
คือ พูเม อันกีเก แฮจวอ
ได้โปรดกอดผมด้วยอ้อมกอดนั้น

shine forever 계속 빛나줘
shine forever กเยซก บิชนาจวอ
ได้โปรดส่องแสงต่อไป

내 길을 잃어 헤매더라도 계속 빛나줘
แน กีรึล อิลฮอ เฮแมดอราโด กเยซก บิชนาจวอ
แม้ว่าผมจะหลงทางก็ส่องแสงต่อไปนะ

Shine forever 예 예 예 예 예 예
Shine forever เย เย เย เย เย เย
เปล่งประกายตลอดไป

Shine forever 주윌 봐 니가 빛나잖아
Shine forever ชูวิล บวา นีกา บิชนาจันฮา
ช่างเปล่งประกาย มองรอบๆสิ คุณเปล่งประกายอยู่นะ

Shine forever
จะส่องแสงเช่นนี้ตลอดไป

내가 널 비추는 유일한 spotlight
แนกา นอล บีชูนึน ยูอิลฮัน spotlight
ผมเป็นสปอร์ตไลท์หนึ่งเดียวที่ส่องแสงให้คุณ

니가 있는 매 순간이 하이라이트
นีกา อิซนึน แม ซุนกานี ฮาอีราอีทือ
ทุกช่วงเวลาที่มีคุณอยู่ด้วยมันคือ highlight

Shine forever Forever know

넌 내게로 you know ah
นอน แนเกโร you know ah
เข้ามาหาผมนะ คุณคงรู้ใช่ไหม

Shine forever
ส่องแสงเช่นนี้ตลอดไป

Hangul : klyrics 
Trans : shrlyny93
lyrics : xxx monster


วันอาทิตย์ที่ 18 มิถุนายน พ.ศ. 2560

01:07

เนื้อเพลง+แปล Produce 101 SS2 - Always


เนื้อเพลง+แปล Produce 101 SS2 - Always



ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

이 자리에, 이 자리에
อี ชารีเอ อี ชารีเอ
ที่ตรงนี้ ที่ตรงนี้

감아봐 천천히 두 눈을
คามาบวา ชอนชอนฮี ดู นูนึล
หลับตาลงช้าๆ

느껴봐 우리가 나눴던
นือกยอบวา อูรีกา นานวอซดอน
รู้สึกไหม เรื่องราวที่เราเคยแบ่งปันกัน

많은 추억, 많은 약속
มันฮึน ชูออก มันฮึน ยักซก
ความทรงจำเหล่านั้น คำสัญญาเหล่านั้น

아쉬워하던 그 얼굴도
อาชวีวอฮาดอน คือ ออลกุลโด
ถึงแม้ว่าใบหน้านั้นจะเต็มไปด้วยความเสียใจ

너무나 소중한 시간들
นอมูนา โซจุงฮัน ชีกันดึล
เวลาที่มีค่าที่สุดเหล่านั้น

하나하나 내겐 특별해
ฮานาฮานา แนเกน ทึกบยอลแฮ
แต่ละช่วงแต่ละช่วง ล้วนพิเศษสำหรับผม

매번 지쳐 힘겨워도
แมบอน จีชยอ ฮิมกยอวอโด
แม้ว่าจะเหนื่อยเพราะมันยากเพียงใด

날 보며 웃을 네 생각에 힘을 내
นัล โบมยอ อูซึล นี แซงกาเก ฮีมึล แน
แต่ผมก็ได้รับความเข้มแข็งเมื่อนึกถึงคุณที่กำลังมองดูรอยยิ้มของผม

난 어디서나 always 다 니꺼
นัน ออดีซอนา always ดา นีกอ
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน ผมก็ยังเป็นของคุณ

항상 내가 너의 곁에서 back hug
ฮังซัง แนกา นอเอ กยอทเทซอ back hug
ผมจะมอบอ้อมกอดนี้ให้คุณ

곰같이 매달려 너의 등을 감싸안아
กมกาที แมดัลรยอ นอเอ ดึงอึล คัมซาอานา
ผมจะรอคอยคุณด้วยความอดทนและโอบกอดคุณไว้

언제나 지킬거야 always
ออนเจนา ชีคิลกอยา always
ไว่ว่าตอนไหนผมก็จะปกป้องคุณเสมอ

너와의 추억으로 채워진 all day
นอวาเอ ชูออกือโร แชวอจิน all day
ทั้งวันมันเต็มไปด้วยความทรงจำเกี่ยวกับคุณ

넌 내 인생의 all main, 매일
นอน แน อินแซงเอ all main แมอิล
คุณคือความสำคัญในทุกๆวันของชีวิตผม

너와의 거리에 추억을 만들며
นอวาเอ กอรีเอ ชูออกึล มันดึลมยอ
ขณะที่ผมสร้างความทรงจำบนถนนด้วยกันกับคุณ

니가 걷는 자리에 항상 always
นีกา กอดนึน ชารีเอ ฮังซัง always
ไปยังที่ๆคุณเคยไป

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

이 자리에, 이 자리에 always
อี ชารีเอ อี ชารีเอ always
ที่ตรงนี้ ที่ตรงนี้ ตลอดไป

아무런 문제없단 듯이
อามูรอน มุนเจออบดัน ดือชี
ราวกับว่ามันไม่มีปัญหาอะไร

앞에선 해맑게 웃어도
อาเพซอน แฮมัลเก อูซอโด
แม้ว่าคุณจะยืนยิ้มสดใสอยู่ตรงหน้าของผม

맘속까지 알아채지
มัมซกกาจี อาราแชจี
ผมรับรู้ได้ถึงความรู้สึกของคุณ

텔레파시 통한 듯
เทลเรพาชี ทงฮัน ดึซ
ราวกับว่าเราสื่อสารกันผ่านเทเลพาร์ท

내 마음 다 표현 못해도
แน มาอึม ดา พโยฮยอน มซแฮโด
แม้ว่าผมจะไม่สามารถแสดงออกมาได้ทั้งหมดทั้งหัวใจ

괜찮아 다 알아 웃는 너
คแวนชันนา ดา อารา อุซนึน นอ
ไม่เป็นไร ทำเหมือนว่าคุณรับรู้ แล้วยิ้มให้ก็พอ

아름다운 너의 곁에 머물다
อารึมดาอุน นอเอ กยอเท มอมุลดา
ผมจะอยู่ข้างคุณ คนที่แสนงดงาม

멀리 나는 법을 잊었어
มอลรี นานุน บอบึล อีจอซซอ
ผมลืมไปแล้วว่า จะต้องทำยังไงถึงจะห่างจากคุณได้

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

하루하루가 지나고
ฮารูฮารูกา ชีนาโก
ทุกๆวันที่ผ่านไป

계절이 바뀌어가도
กเยจอรี บากวีออกาโด
ฤดูกาลที่เปลื่ยนแปลง

내 마음 깊은 곳에 단 하나뿐인 너를
แน มาอึม กีพึน โกเซ ดัน ฮานาปุนอิน นอรึล
ส่วนลึกที่สุดในใจผม มีเพียงแค่คุณคนเดียว

그 누구도 그 무엇도 떼어낼 수 없어
คือ นูกูโด คือ มูออซโด เตออแนล ซู ออบซอ
จะไม่มีอะไร จะไม่มีใคร มาแยกเราออกจากกันได้

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู ซนนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น ตอนนี้เลย แบบนี้เลย

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 지금 이 곳에
ออนเจนา นอวา ชีกึม อี โกเซ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะอยู่กับคุณ ตอนนี้ ที่นี่

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

Always, Always, 이 자리에, 이 자리에
Always, Always, อี ชารีเอ อี ชารีเอ
ตลอดไป ณ ที่ตรงนี้

Always
ตลอดไป

Lyrics : xxx monster
trans : @Whan_SYD
Hangul : ilyricsbuzz

♡ จบไปแล้วค่ะสำหรับ produce 101 ss2 หลายๆคนคงมีความรู้สึกที่แตกต่างกันไป ทั้งเศร้า เสียใจ ใจหาย หรือคิดถึง เราเองก็เป็นอีกหนึ่งคนที่รู้สึกแบบนั้นค่ะ ตอนเห็นเด็กๆพวกนี้ยิ้มหัวเราะ เราก็พลอยมีความสุขไปด้วย แต่พอเห็นเด็กๆพวกนี้ร้องไห้ ก็ทำให้ใจเราเจ็บเช่นกัน แต่พอมาถึงตอนนี้ ถึงแม้คนที่เราหวังอาจจะไม่ได้เป็นหนึ่งใน11คนทั้งหมด แต่เราเชื่อว่าคนที่ได้รับโอกาสได้เป็น wanna one  จะสามารถประคับประคองวงและทำผลงานออกมาได้ดีที่สุดเช่นกันค่ะ และอีกหลายๆคนที่ต้องตกรอบไปอย่างน่าเสียดาย เราเชื่อว่าเส้นทางที่ทุกคนเลือกต่อจากนี้จะต้องสวยงามแน่นอนค่ะ 
      เป็นกำลังใจให้เสมอ จะกลับมาดูพวกนายยิ้มเมื่อคิดถึง และจะไม่มีวันลืมพวกนายทั้ง101คนแน่นอนขอบคุณนะที่ทำงานหนัก และขอให้โชคดี  หวังว่าจะได้เจอกันอีกนะ♡

วันเสาร์ที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2560

10:19

เนื้อเพลง+แปล Gugudan - Perhaps Love



เนื้อเพลง+แปล Gugudan - Perhaps Love



이상하게 가슴에서
อีซังฮาเก กาซือเมซอ
ความรู้สึกแปลกๆในใจ

무슨 소리가 들리네 쉿
มูซึน โซรีกา ดึลรีเน ชวิซ
รอบข้างก็ดูนิ่งสงบ

분명 내 맘의 문을 잠가 놨었는데
บุนมยอง แน มัมเม มูนึล ชัมกา นวัซซอซนึนเด
ประตูในหัวใจของฉันถูกเปิดออกมา

뭐지 뭐지 두근대네
มวอจี มวอจี ดูกึนแดเน
ที่ใจมันเต้นแรงแบบนี้เป็นเพราะอะไรกันนะ

사랑이 걷는 발소리
ซารังอี กอดนึน บัลโซรี
เป็นความรักใช่หรือเปล่า?

이상해 분명 사랑 부른 적 없는데
อีซังแฮ บุนมยอง ซารัง บูรึน ชอก ออบนึนเด
ความรักมันทำให้รู้สึกแปลกๆได้ตลอดเลยสินะ

어떻게 들어왔니 여기에
ออตอคเค ดือรอวัซนี ยอกีเอ
เธอเข้ามาอยู่ในหัวใจฉันได้ไงนะ

잠가 놓은 맘의 문을 어떻게
ชัมกา โนฮึน มัมเม มูรึล ออตอคเค
เพราะฉันคิดว่าตัวเองได้ปิดประตูบานนี้ไว้แน่นหนาแล้ว

열은 거니, 설마설마설마 했는데
ยอรึน กอนี ซอลมาซอลมาซอลมา แฮซนึนเด
ไม่ใช่หรอกหน่า แต่หน้าฉันมันดูร้อนๆจัง

어쩐지 사랑일 것 같더라
ออจอนจี ซารังอิล กอซ กัทดอรา
เหมือนว่านี่จะเป็นความรัก

어쩐지 혼자 같지 않더라
ออจอนจี ฮนจา กัทจี อันดอรา
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้เลยก็ตาม

더더 큰일인 건, 내 맘 들어온 널
ดอดอ คึนอีริน กอน แน มัม ดือรออน นอล
มีสิ่งหนึ่งในหัวใจของฉัน

보내기가 싫잖아
โบแนกีกา ชิลจันฮา
ที่เธอเอามันไปแล้วไม่ยอมส่งคืนมา

어쩌지 사랑인 것 같아 나
ออจอจี ซารังอิน กอซ กาทา นา
ฉันคิดว่าบางทีนี่อาจจะเป็นความรัก

어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
ออจอจี ชากู โบโก ชีพอ นา
ฉันปรารถนาให้มันได้เริ่มต้นขึ้นเสียที

너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
นอ นอ บันชิกอินกอล มลแร ดือรออน นอ
เธอนั่นแหละ ผู้ร้ายที่แอบเข้ามาในใจฉัน

사랑하고 싶잖아
ซารังฮาโก ชิพจันนา
ฉันแค่อยากจะมีความรัก

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
มวอ อีรอคเค ดเวน กอ ซารังแฮยาจี
ความรักครั้งนี้ ฉันควรจัดการมันยังไงดี

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

나 오늘은 네게 고백해야지
นา โอนือรึน เนเก โกแบกแฮยาจี
วันนี้ควรจะบอกเธอไปเลยดีไหม

달콤한 걸 너란 병은
ดัลคมฮัน กอล นอรัน บยองอึน
ขวดโหลที่เต็มไปด้วยความหอมหวาน

떨리는가 싶었다가 쿵
ตอลรีนึนกา ชิพพอซดากา คุง
อยากลองเข้าไปเขย่ามันดูจังเลย

이미 손쓸 수 없을 만큼 맘에 퍼져
อีมี ซนซึล ซู ออบซึล มันคึม มาเม พอจยอ
ความหอมหวานมันกระจัดกระจายไปทั่ว ฉันหยุดมันไม่ได้เลย

짝사랑은 아픈 건데
ชักซารังอึน อาพึน กอนเด
ความรักที่ไม่สมหวังมันช่างเจ็บปวด

혹시나 너는 아닐까
ฮกชีนา นอนึน อานิลกา
แล้วหากว่าสุดท้ายแล้วมันไม่ใช่เธอ

걱정돼 나만 네가 좋은 건 아닐까
คอกจองดแว นามัน นีกา โชฮึน กอน อานิลกา
มันคงไม่ใช่เรื่องที่ดีกับเธอแน่ๆ

어떻게 흔들었니 대단해
ออตอคเค ฮึนดือรอซนี แดดันแฮ
เธอทำให้ฉันใจสั่นได้ยังไง

철벽같은 나의 맘을 어떻게
ชอลบยอกกาทึน นาเอ มามึล ออตอคเค
ทำไมหัวใจมันถึงเต้นแรงขนาดนี้ได้ยังไง

녹인 거니, 설마설마설마 했는데
นกอิน กอนี ซอลมาซอลมาซอลมา แฮซนึนเด
แน่ล่ะ ว่าฉันเองก็ไม่รู้

어쩐지 사랑일 것 같더라
ออจอนจี ซารังอิล กอซ กัทดอรา
เหมือนว่านี่จะเป็นความรัก

어쩐지 혼자 같지 않더라
ออจอนจี ฮนจา กัทจี อันดอรา
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้เลยก็ตาม

더더 큰일인 건, 내 맘 들어온 널
ดอดอ คึนอีริน กอน แน มัม ดือรออน นอล
มีสิ่งหนึ่งในหัวใจของฉัน

보내기가 싫잖아
โบแนกีกา ชิลจันฮา
ที่เธอเอามันไปแล้วไม่ยอมส่งคืนมา

어쩌지 사랑인 것 같아 나
ออจอจี ซารังอิน กอซ กาทา นา
ฉันคิดว่าบางทีนี่อาจจะเป็นความรัก

어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
ออจอจี ชากู โบโก ชีพอ นา
ฉันปรารถนาให้มันได้เริ่มต้นขึ้นเสียที

너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
นอ นอ บันชิกอินกอล มลแร ดือรออน นอ
เธอนั่นแหละ ผู้ร้ายที่แอบเข้ามาในใจฉัน

사랑하고 싶잖아
ซารังฮาโก ชิพจันนา
ฉันแค่อยากจะมีความรัก

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
มวอ อีรอคเค ดเวน กอ ซารังแฮยาจี
ความรักครั้งนี้ ฉันควรจัดการมันยังไงดี

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

나 오늘은 네게 고백해야지
นา โอนือรึน เนเก โกแบกแฮยาจี
วันนี้ควรจะบอกเธอไปเลยดีไหม

너도 날 좋아할 거라고 생각하다가도
นอโด นัล โชวาฮัล กอราโก แซงกักฮาดากาโด
เธอเองก็ชอบฉันเหมือนกันใช่ไหม?

그게 혼자만의 착각일까 봐
คือเก ฮนจามันเน ชักกักอิลกา บวา
แน่นอนว่าทั้งหมดนี้มันเป็นเพียงความคิดของฉัน

괜히 절레절레 고개 저어봐
คแวนฮี ชอลเรชอลเร โกแก ชอออบวา
ฉันทำมันไม่ไหวแน่

어쩌지 나 조금 두려워지잖아
ออจอจี นา โชกึม ดูรยอวอจีจันนา
ได้แต่กังวลว่าจะทำอย่างไรต่อไป

이제 내게 좋아한다고 할 때도 됐잖아
อีเจ แนเก โชวาฮันดาโก ฮัล แตโด ดแวซจันนา
แต่ดูเหมือนว่าตอนนี้ เธอเองก็ชอบฉันเหมือนกันนะ

어쩐지 사랑일 것 같더라
ออจอนจี ซารังอิล กอซ กัทดอรา
เหมือนว่านี่จะเป็นความรัก

어쩐지 혼자 같지 않더라
ออจอนจี ฮนจา กัทจี อันดอรา
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้เลยก็ตาม

더더 큰일인 건, 내 맘 들어온 널
ดอดอ คึนอีริน กอน แน มัม ดือรออน นอล
มีสิ่งหนึ่งในหัวใจของฉัน

보내기가 싫잖아
โบแนกีกา ชิลจันฮา
ที่เธอเอามันไปแล้วไม่ยอมส่งคืนมา

어쩌지 사랑인 것 같아 나
ออจอจี ซารังอิน กอซ กาทา นา
ฉันคิดว่าบางทีนี่อาจจะเป็นความรัก

어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
ออจอจี ชากู โบโก ชีพอ นา
ฉันปรารถนาให้มันได้เริ่มต้นขึ้นเสียที

너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
นอ นอ บันชิกอินกอล มลแร ดือรออน นอ
เธอนั่นแหละ ผู้ร้ายที่แอบเข้ามาในใจฉัน

사랑하고 싶잖아
ซารังฮาโก ชิพจันนา
ฉันแค่อยากจะมีความรัก

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
มวอ อีรอคเค ดเวน กอ ซารังแฮยาจี
ความรักครั้งนี้ ฉันควรจัดการมันยังไงดี

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

나 오늘은 네게 고백해야지
นา โอนือรึน เนเก โกแบกแฮยาจี
วันนี้ควรจะบอกเธอไปเลยดีไหม

Lyrics : xxx monster
trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

พูดคุย&ทักทายกันได้ที่
Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
หรือ Twitter : @beem_peeraya


About

Tags