วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

07:32

เนื้อเพลง+แปล Park Kyung - When I'm with you (feat. Brother Su)


เนื้อเพลง+แปล Park Kyung - When I'm with you (feat. Brother Su)



너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

사춘기인 것처럼
ซาชุนกีอิน กอซชอรอม
ผมกลายเป็นเพียงคนๆนึงที่เพิ่งจะเข้าสู่ช่วงวัยรุ่น

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

새벽 감성처럼
แซบยอก กัมซองชอรอม
ผมกลายเป็นดวงตะวันอันเฉิดฉาย

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

크리스마스이브처럼
คือรีซือมาซืออีบือชอรอม
ผมกลับกลายเป็นวันคริสมาสต์อีฟ

너 앞에서의 난
นอ อัพเพซอเอ นัน 
ตอนที่ได้อยู่กับคุณ

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

늘 첫 만남처럼
นึล ชอซ มันนัมชอรอม
ตลอดเวลาเหมือนกับย้อนกลับไปในวันแรกที่เจอกัน

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

들뜬 아이처럼
ดึลตึน อาอีชอรอม
ผมก็กลายเป็นเพียงเด็กน้อยผู้ไร้เดียงสา

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

롤러코스터처럼
รลรอโคซือทอชอรอม
ผมก็กลับเป็นเหมือนรถไฟเหาะ

너의 행동 하나하나가
นอเอ แฮงดง ฮานาฮานากา
ทุกๆการกระทำของคุณ

날 반응하게 해
นัล บันอึงฮาเก แฮ
ทำให้ผมกระตือรือร้นที่จะตอบสนองมัน

Right girl
ใช่แล้วล่ะสาวน้อย

이건 가식도 아니고 다
อีกอน กาชิกโด อานีโก ดา
นี่ไม่ใช่เรื่องที่จะมาหลอกกันสักหน่อยนะ

들통날 연기하는 것도 아니야
ดึลทงนัล ยอนกีฮานึน กอซโด อานียา
ไม่ใช่บทละครที่เอามาแสดงตบตาอะไรทั้งนั้น

근데 다만 어쩔 줄 모르게 돼
กึนเด ดามัน ออจอล จุล โมรือเก ดแว
ผมไม่รู้เลยว่าควรทำตัวยังไง

다리만 동동 구르게 돼
ดารีมัน ดงดง กูรือเก ดแว
ขามันสั่นไปหมดเลย

I wanna talk to you
จริงๆผมก็แค่อยากคุยกับคุณแค่นั้นเอง

I wanna talk to you
แค่อยากลองคุยกับคุณ

내게 기대 절대로
แนเก กีแด จอลแดโร
พิงหัวของคุณมาตรงนี้สิ

널 무거워하지 않을게
นอล มูกอวอฮาจี อันฮึลเก
หัวคุณไม่ได้หนักอะไรเลย ไม่เห็นต้องกังวล

뜨거워져도 무더워하지 않을게
ตือกอวอจยอโด มูดอวอฮาจี อันฮึลเก
ถึงตอนนี้อากาศจะร้อนแค่ไหน ผมก็ไม่รู้สึกอะไรหรอกนะ

나를 따뜻하다가도
นารึล ตาตึชฮาดากาโด
เพราะคุณทำให้ผมอบอุ่น

식기도 얼기도
ชิกกีโด ออลกีโด
ถึงจะหนาวจับใจแค่ไหน ผมก็ไม่ท้อละ

하게 만든 너라서
ฮาเก มันดึน นอราซอ
ดีงนั้นเวลาที่อยู่ด้วยกัน

그런 너 앞에서 나는
คือรอน นอ อัพเพซอ นานึน
ผมอยากจะบอกอะไรบางอย่าง แต่

말을 꺼내려다가도
มัลรึล กอแนรยอดากาโด
มันกลับพูดไม่ออก ผมเลยกลืนทุกอย่างลงไป

다시 또 삼키고 있잖아
ดาชี โต ซัมคีโก อิซจันฮา
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

너 앞에서 나는 이상해
นอ อัพเพซอ นานึน อีซังแฮ
ผมกลายเป็นคนพิลึกไปซะงั้น

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

겁쟁이였다가
กอบแจงอียอซดากา
ผมกลายเป็นแค่พวกขี้ขลาด

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

또 용감해지고
โต ยงกัมแฮงจีโก
แต่คุณก็มอบความกล้าหาญกลับมาให้ผม

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

내가 아닌 것처럼
แนกา อานิน กอซชอรอม
ผมไม่เคยเป็นตัวของตัวเองเลย

아무 일도 없는 듯이 날 감춰
อามู อิลโด ออบนึน ดึซซี นัล กัมชวอ
ผมได้แต่ซ่อนมันไว้ เหมือนไม่มีอะไร

너 앞에서 나는
นอ อัพเพซอ นานึน
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

너무 설레어서
นอมู ซอลเรออซอ
ใจผมมันเอาแต่สั่น

너 앞에서
นอ อัพเพซอ
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

내 맘은 들떠져
แน มัมมึน ดึลตอจยอ
ใจผมตื่นเต้นจนแทบควบคุมไม่ได้

혼자만 이런 걸까
ฮนจามัน อีรอน กอลกา
อาการแบบนี้ผมเป็นแค่คนเดียวหรือเปล่า?

그 맘 궁금할 때
กือ มัม กุงกึมฮัล แต
ผมล่ะสงสัยหัวใจของคุณจริงๆ

한마디만 해줘
ฮันมาดีมัน แฮจวอ
บอกผมมาสิ

나도 너와 똑같다고
นาโด นอวา ตกกัทดาโก
ว่าคุณก็คิดเหมือนกันกับผม

나를 따뜻하다가도
นารึล ตาตึชฮาดากาโด
เพราะคุณทำให้ผมอบอุ่น

식기도 얼기도
ชิกกีโด ออลกีโด
ถึงจะหนาวจับใจแค่ไหน ผมก็ไม่ท้อละ

하게 만든 너라서
ฮาเก มันดึน นอราซอ
ดีงนั้นเวลาที่อยู่ด้วยกัน

그런 너 앞에서 나는
คือรอน นอ อัพเพซอ นานึน
ผมอยากจะบอกอะไรบางอย่าง แต่

말을 꺼내려다가도
มัลรึล กอแนรยอดากาโด
มันกลับพูดไม่ออก ผมเลยกลืนทุกอย่างลงไป

다시 또 삼키고 있잖아
ดาชี โต ซัมคีโก อิซจันฮา
ตอนที่ผมอยู่กับคุณ

너 앞에서 나는 이상해
นอ อัพเพซอ นานึน อีซังแฮ
ผมกลายเป็นคนพิลึกไปซะงั้น

In love in love in love
ในรักครั้งนี้

In love I fall in love
ในความรักครั้งนี้

In love in love in love
ในรักครั้งนี้

걱정 안 해도 돼
กอกจอง อัน แฮโด ดแว
อย่ากังวลเลย

진작에 내 속엔
ชินจักเก แน ซกเกน
มือของผม

너란 색으로 물들여져서
นอรัน แซกกือโร มุลดึลยอจยอซอ
คุณได้แต่งแต้มสีสันลงไปบนนั้น

아름다운 걸
อารึมดาอุน กอล
ช่างสวยงามจริงๆ

단지 거기면 돼
ดันจี กอกีมยอน ดแว
อยู่ตรงนั้นได้ไหม

있어 주기만 해
อิซซอ จูกีมัน แฮ
อยู่ตรงนั้นนะ

너 그대로
นอ กือแดโร
แค่แบบนั้น

Hangul : klyrics
Trans&Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันอาทิตย์ที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2560

00:05

เนื้อเพลง+แปล Seulgi & Yesung - Darling U (SM Station)


เนื้อเพลง+แปล Seulgi & Yesung - Darling U (SM Station)



Darling you baby,
ที่รัก

I don’t know baby baby
ฉันไม่รู้อะไรแล้ว

헷갈리기만 해 넌
เฮซกัลรีกีมัน แฮ นอน
ฉันสับสนไปหมดเลย

사랑한다는 그 말을 듣고 싶어
ซารังฮันดานึน กือ มัลรึล ดึดโก ชิพพอ
ผมอยากได้ยินคำว่ารักจากเธอนะ

뭐가 그리 어려워
มวอกา กือรี ออรยอวอ
แต่ดูเหมือนว่ามันคงจะยากเย็นเกินไป

조금 느리지만 아껴두고 싶어 오해 마
โชกึม นือรีจีมัน อากยอดูโก ชิพพอ โอแฮ มา
ตอนนี้ฉันขอเก็บมันไว้ก่อนได้ไหม นี่ ถึงมันจะช้าไปหน่อยนะ

네가 싫다는 건 아냐
นีกา ชิลดานึน กอน อานยา
แต่มันก็ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่ได้ชอบเธอ

Darling you baby, Darling you baby

망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸
มังซอลยอจยอ ชากู มิลโก ดังกีกีมัน ชากู
เพราะฉันยังคงลังเล เลยได้แต่ดื้อดึงอยู่แบบนี้

Darling you baby, I don’t know baby baby
ที่รัก ตอนนี้ฉันไม่รู้อะไรแล้ว

헷갈리기만 해 넌
เฮซกัลรีกีมัน แฮ นอน
เธอมาทำให้หัวใจฉันสับสน

도톰하고 작은 너의 입술 위에
โดทมฮาโก ชักกึน นอเอ อิบซุล วีเอ
ปากเล็กๆของเธอนั้น

부드럽게 살짝 입맞춤을
บูดือรอบเก ซัลจัก อิบมัจชุมมึล
ผมอยากจะมอบจูบหวานๆลงไปบนนั้น

의미 없이 자꾸 서두는 건가요
อึยมี ออบซี ชากู ซอดูนึน กอนกาโย
ไม่มีเหตุผลอะไรที่เธอจะต้องรีบร้อนขนาดนั้นเลยนี่

그럴 때면 난 두려워져요
กือรอล แตมยอน นัน ดูรยอวอจยอโย
อย่าทำให้ฉันกลัวเธอสิ

Darling you baby,

Darling you baby (Oh baby)

망설여져 자꾸 밀고 당기기만 자꾸
มังซอลยอจยอ ชากู มิลโก ดังกีกีมัน ชากู
เพราะฉันยังคงลังเล เลยได้แต่ดื้อดึงอยู่แบบนี้

Darling you baby, I don’t know baby baby
ที่รัก ตอนนี้ฉันไม่รู้อะไรแล้ว

헷갈리기만 해 넌
เฮซกัลรีกีมัน แฮ นอน
เธอมาทำให้หัวใจฉันสับสน

모르겠어요 도대체 뭔가요
โมรือเกซซอโย โดแดเช มวอนกาโย
สิ่งที่เป็นอยู่ตอนนี้มันคืออะไร?

우리 사이 뭘까 더 궁금해져요
อูรี ซาอี มวอลกา ดอ กุงกึมแฮจยอโย
ระหว่างเรามันเกิดอะไรขึ้นกันแน่?

날 좋아하긴 하나요 솔직한 진심을 보여줘
นัล โชอาฮากิน ฮานาโย ซลจิกฮัน ชินซิมมึล โบยอจวอ
จริงๆแล้วเธอชอบฉันหรือไม่? ช่วยแสดงความจริงใจของเธอออกมาหน้อยได้ไหม?

Loving you (Oh baby)

Loving you (Oh baby)

천천히 한 발짝 너에게 두 발짝
ชอนชอนฮี ฮัน บัลจัก นอเอเก ดู บัลจัก
เดินเข้ามาหาฉันสิ ฉันเองก็จะเดินไปหาเธอเหมือนกัน

Darling you baby,
ที่รัก

I don’t know baby baby
ฉันไม่รู้อะไรแล้ว

엇갈리기만 해 또
ออซกัลรีกามัน แฮ โต
นี่เราเดินสวนทางกันอีกแล้วเหรอ

Darling you

HANGUL: ilyricsbuzz
Thai Lyrics&Trans : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong


วันจันทร์ที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2560

05:40

เนื้อเพลง+แปล AKMU - Will Last Forever



เนื้อเพลง+แปล AKMU - Will Last Forever



지친 꿈을 이끌고 계속 걷다 보니
จีชิน กุมมึล อีกึลโก กเยซก กอดดา โบนี
เท้าของฉันเดินต่อไปเรื่อยๆ มือของฉันแบกความฝันอันเหน็ดเหนื่อยเอาไว้

첫발을 함께 떼어 달려왔던
ชอซบัลรึล ฮัมเก เดออ ดัลรยอวัซตอน
ฉันเพิ่งจะเข้าใจก็ตอนนี้

친구들이 곁에 없다는 걸
ชินกูดึลรี กยอทเท ออบดานึน กอล
ว่าเพื่อนของฉันที่เดินมาด้วยกันตั้งแต่เริ่ม

어느 순간 깨닫게 되지
ออนือ ซุนกัน แกดัดเก ดเวจี
ไม่ได้อยู่กับฉันแล้ว

함께 이뤄갈까 성공해 다시 보자
ฮัมเก อีรวอกัลกา ซองกงแฮ ดาชี โบจา
ลองมาเริ่มกันใหม่อีกครั้งไหม? ฉันจะทำมันให้สำเร็จแล้วกลับไปพบเธออีกครั้ง

지금쯤 현실의 처음을 겪고 있다면
ชีกึมจึม ฮยอนซิลเอ ชออึมมึล กยอกโก อิซดามยอน
ถ้าเธอรับความจริงครั้งนี้แล้วผ่านมันไปได้

그때완 다른 웃음 짓고 있으려나
กือแตวัน ดารึน อุซซึม จิซโก อิซซือรยอนา
เธออาจจะกลับมาหัวเราะได้อีกครั้ง

그땐 함께 영원할 것만 같았지
กือแตน ฮัมเก ยองวอนฮัล กอซมัน กัททัซจี
เมื่อก่อนฉันคิดว่าเราจะสามารถอยู่ด้วยกันตลอดไปได้

어렸던 세상을 걷어내면
ออรยอซตอน เซซังงึล กอดดอแนมยอน
แต่ทุกอย่างในวันเด็กของเรากลับค่อยๆเลือนหายไป

비탈지던 저 좁은 길가로 흩어져
บีทัลจีตอน ชอ ชบบึน กิลกาโร ฮึททอจยอ
เราต่างแยกย้ายกันไปตามถนนแคบๆนั่น

화려하고 순수했던 꿈
ฮวารยอฮาโก ซุนซูแฮซตอน กุม
ความฝันนั้นมันยังคงสวยงามและบริสุทธิ์อยู่เสมอ

너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼은
นอเอ ดู ซนเน นอมชยอ ฮึลรอซตอน กือ ฮัน อุมคึมมึน
และสองมือของเธอก็มีมันอยู่จนล้นเอ่อ

꼭 쥐고 살아가길
กก ชวีโก ซัลรากากิล
เก็บรักษามันไว้ให้ดีๆนะ

나로 시작될 거야 하늘을 날아보자
นาโร ชีจักดเวล กอยา ฮานึลรึล นัลราโบจา
เรามาเริ่มต้นกันใหม่นะ มาโบยบินข้ามขอบฟ้านี้ไปด้วยกัน

지금쯤 턱 막힌 장벽에 날개를 숨긴
ชีกึมจึม ทอก มักฮิน ชังบยอกเอ นัลแกรึล ซุมกิน
เพราะกำแพงนี้ ทำให้เด็กน้อยในตอนนั้นต้องคอยซ่อนปีกของตัวเองไว้

그때 그 아이들과 우리의 꿈이
กือแต กือ อาอีดึลกวา อูรีเอ กุมมี
เพื่อความฝันของพวกเราแล้ว..

그땐 함께 영원할 것만 같았지
กือแตน ฮัมเก ยองวอนฮัล กอซมัน กัททัซจี
เมื่อก่อนฉันคิดว่าเราจะสามารถอยู่ด้วยกันตลอดไปได้

어렸던 세상을 걷어내면
ออรยอซตอน เซซังงึล กอดดอแนมยอน
แต่ทุกอย่างในวันเด็กของเรากลับค่อยๆเลือนหายไป

비탈지던 저 좁은 길가로 흩어져
บีทัลจีตอน ชอ ชบบึน กิลกาโร ฮึททอจยอ
เราต่างแยกย้ายกันไปตามถนนแคบๆนั่น

화려하고 순수했던 꿈
ฮวารยอฮาโก ซุนซูแฮซตอน กุม
ความฝันนั้นมันยังคงสวยงามและบริสุทธิ์อยู่เสมอ

너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼과
นอเอ ดู ซนเน นอมชยอ ฮึลรอซตอน กือ ฮัน อุมคึมกวา
และสองมือของเธอก็มีมันอยู่จนล้นเอ่อ

그 두 손 모아 기도했던 시간이
กือ ดู ซน โมอา กีโดแฮซตอน ชีกันนี
ฉันหวังว่าเมื่อเธออธิษฐานถึงสิ่งใดก็ตาม

이루어질 수 있도록
อีรูออจิล ซู อิซโดรก
สิ่งนั้นจะกลายเป็นจริงดังที่เธอหวัง

그땐 함께 이룰 거라고 믿었지
กือแตน ฮัมเก อีรุล กอราโก มิดดอซจี
เมื่อก่อนฉันคิดว่าเราจะสามารถอยู่ดูความสำเร็จไปด้วยกันได้

작은 손과 발로 서로를 잡고
ชักกึน ซนกวา บัลโร ซอโรรึล ชับโก
ตอนนี้เธอพร้อมจะจับมือฉัน แล้ววิ่งไปด้วยกันไหม?

뛰던 세상이 다였던 우리 어린 시절의
ตวีตอน เซซังงี ดายอซตอน อูรี ออริน ชีจอลเอ
เพราะมันคือทุกอย่างในตอนที่เรายังเป็นเด็ก

간절하고 행복했던 꿈
กันจอลฮาโก แฮงบกเเฮซตอน กุม
ความฝันที่ยิ่งใหญ่และความสุขของเรา

너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼은
นอเอ ดู ซนเน นอมชยอ ฮึลรอซตอน กือ ฮัน อุมคึมมึน
สองมือของเธอมีมันอยู่จนล้นเอ่อ

꼭 쥐고 살아가길
กก ชวีโก ซัลรากากิล
เก็บรักษามันไว้ให้ดีๆนะ

서투른 삶 걸음으로 상처를 입고
ซอทูรึน ซัล กอลรึมมือโร ซังชอรึล อิบโก
ถึงแม้ว่าตอนสุดท้ายมันจะกลายเป็นบาดแผลลึกในชีวิต

새로운 만남에 세상이 낯설어도
แซโรอุน มันนัมเม เซซังงี นัชซอลรอโด
ถึงโลกจะเปลี่ยนแปลงไปจากที่เราคุ้นเคย ถึงต้องเผชิญหน้ากับมันอีกครั้ง

훗날 모두 이뤄 보일거야
ฮุซนัล โมดู อีรวอ โบอิลกอยา
แต่ฉันเชื่อว่าในอนาคตมันต้องออกมาดีแน่ๆ

내가 알던 그때 그 아이들은
แนกา อัลตอน กือแต กือ อาอีดึลรึน
เพื่อเด็กน้อยในตอนนั้น

Hangul : klyrics
Trans&Lyrics : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


วันศุกร์ที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2560

04:20

เนื้อเพลง+แปล Nct 127 - Limitless



เนื้อเพลง+แปล Nct 127 - Limitless



어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
ออเจซบัม แน เซกเยรึล ดวี ฮึนดึลรอซตอน กุมมี
ความฝันที่เขย่าโลกของผมเมื่อคืน

악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
อักมงอินจี ฮกกึน นา อาจิก กุม ซกอินจี
มันเป็นฝันร้าย หรือว่าผมยังฝันอยู่?

날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
นัล อีกึน บิชชึล ตารากัน กุม ซก มีโร
ผมตามแสงสว่างที่ดึงผมไปในความฝัน

그 곳에서 발견한 또 하나의 통로
คือ กซเอซอ บัลกยอนฮัน โต ฮานาเอ ทงโร
และที่นั่น ผมก็ได้พบกับอีกความฝันหนึ่ง

공간이 열려 from the bottom up
กงกันนี ยอลรยอ from the bottom up
ช่องว่างพวกนั้นมันถูกเปิดจากล่างขึ้นไปข้างบน

낯선 암흑 속 집요한 call
นัชซอน อัมฮึก ซก ชิบโยฮัน call
จากจุดเริ่มต้นในพื้นที่อันมืดมิดที่ไม่คุ้นเคย

마침내 날 닮은 너를 봐
มาชิมแน นัล ดัลมึน นอรึล บวา
สุดท้ายผมก็ได้พบคุณ คุณที่เหมือนกับผม

난 너고 넌 나야
นัน นอโก นอน นายา
ผมคือคุณ คุณคือผม

날 두드리고 깨우는 그 빛과 소리를 따라가
นัล ดูดือรีโก แกอูนึน คือ บิชกวา โซรีรึล ตารากา
ผมตามเเสงสว่างและเสียงที่ปลุกให้ผมตื่น

전율이 흘러 마침내 알게 돼
ซอนยุลรี ฮึลรอ มาชิมแน อัลเก ดแว
ผมสั่นไหว และสุดท้ายผมก็ได้รู้

Oh baby it’s you
โอ้ที่รัก คุณนี่เอง

이제 시작이야 무한의 나 동의 처음과 서의 끝 쪽부터
อีเจ ชีจักอียา มูฮันเอ นา ดงเอ ชออึมกวา ซอเอ กึท จกบูทอ
นี่คือจุดเริ่มต้นที่ไร้ขีดจำกัดของผม จากตะวันออกสู่ตะวันตก

빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 눈을 떠 봐 오
บิชชึน อัมฮึก ซก พอจิล ซูรก กังแฮจยอ กา นุนนึล ตอ บวา โอ
ราวกับความมืดมิดที่แผ่ขยาย ผมจะแข็งแกร่งขึ้น ลองลืมตาดูสิ

점점 커져가 나의 노래가
จอมจอม คอจยอกา นาเอ โนแรกา
โลกที่เหมือนกับเพลงของผมจะระเบิด

봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
บวัซนี ตือกอบโก ทอจิลดึซฮัน เซกเย
สดใสและร้อนแรง ขยายขึ้นเรื่อยๆ

들리니 우리는 하나가 돼
ดึลรีนี อูรีนึน ฮานากา ดแว
คุณได้ยินไหม? เราจะกลายเป็นหนึ่งเดียว

Baby I don’t want nobody but you
ที่รัก ผมไม่ได้ต้องการใครนอกจากคุณ

Ho, ho, wake me up,
ปลุกผมขึ้นมาสิ

Thirsty, thirsty for love
ความกระหายความรักนี้

Wake me, wake me up,
ปลุกผมขึ้นมาสิ

Thirsty, thirsty
ความกระหายนี้

다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
ดาดึล กุมมึล จชอัซซอ ดา ซกกึน แช
ทุกคนเหมือนถูกหลอกลวงให้ไล่ตามความฝัน

대부분 자기만 진짜 라고 해
แดบูบุน ชากีมัน ชินจา ราโก แฮ
พวกเขาเชื่อเพียงว่าความฝันของเขาเท่านั้นที่เป็นจริง

혹은 숨어버려 등을 돌린 채
ฮกกึน ซุมมอบอรยอ ดึงอึล ดลริน แช
หรือเขาแค่ซ่อนมันไว้ข้างหลัง

반복되는 매일들은 잔혹해
บันบกดเวนึน แมอิลดึลรึน ชันฮกแฮ
วันที่แสนโหดร้ายซ้ำแล้วซ้ำเล่า

거짓은 들러붙어 끈적해
กอจิซซึน ดึลรอบุททอ กึนจอกแฮ
พวกเขาติดอยู่กับคำโกหก

회색 빛 도시 it ain’t got a chance
ฮเวแซก บิช โดชี it ain’t got a chance
ในเมืองสีเทา ผมยังมีโอกาส

언제 오나 싶던 먼 미래
ออนเจ โอนา ชิพตอน มอน มีแร
อนาคตอันห่างไกลที่ผมเฝ้ารอ

하, 지금 눈앞에
ฮา ชึกึม นุนอัพเพ
อยู่ใกล้แค่เอื้อม

짧고 강렬했던 푸른 섬광 (섬광)
จัลโก กังรยอลแฮซตอน พูรึน ซอมกวัง (ซอมกวัง)
แสงวาบสีฟ้าเล็กๆ

깨어난 일곱 번째 감각 (감각)
แกออนัน อิลกบ บอนแซ กัมกัก (กัมกัก)
ปลุกสัมผัสที่เจ็ดของผมขึ้นมา

하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
ฮานานึน ดุลรี ดเวโก แตรน แพกอี ดแว
จากหนึ่งเป็นสอง และบางครั้งก็กลายเป็นร้อย

굳어버린 세상 유연하게
กูดอบอริน เซซัง ยูยอนฮาเก
ผมหวังว่าโลกที่หนาวเหน็บจะเข้าใจ

무거워진 세상을 다 바꿔 (바꿔)
มูกอวอจิน เซซังอึล ดา บากวอ (บากวอ)
พลิกโลกอันหนักอึ้งไปอีกด้านหนึ่ง

자유로운 우리를 봐 자유로워
ชายูโรอุน อูรีรึล บวา ชายูโรวอ
มองดูอิสระของพวกเราสิ พวกเราเป็นอิสระ

그 안에 오직 너만 허락된 (허락된)
คือ อันเน โอจิก นอมัน ฮอรักดเวน (ฮอรักดเวน)
แค่คุณเท่านั้นที่ผมเปิดรับ

내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
แน มาอึมมึล กาจยอกานึน จา กือเก นออินเด
คนที่เอาหัวใจของผมไป ก็คือคุณ

공감이 난 필요해 미치도록 원해
กงกัมมี นัน พิลโยแฮ มีชีโดรก วอนแฮ
ผมต้องการใครสักคนที่เข้าใจผม ผมต้องการคุณแทบบ้า

네가 필요해 서로를 온전히 느낄 수 있게 해줄
นีกา พิลโยแฮ ซอโรรึล อนจอนฮี นือกิล ซู อิซเก แฮจุล
ผมต้องการบางสิ่งที่ทำให้เรารู้สึกถึงกันและกัน

그게 필요해 네가 필요해
กือเก พิลโยแฮ นีกา พิลโยแฮ
ผมต้องการแบบนั้น ผมต้องการคุณ

Oh baby it’s you
โอ้ที่รัก คุณนี่เอง

이제 시작이야 무한의 나 동의 처음과 서의 끝 쪽부터
อีเจ ชีจักอียา มูฮันเอ นา ดงเอ ชออึมกวา ซอเอ กึท จกบูทอ
นี่คือจุดเริ่มต้นที่ไร้ขีดจำกัดของผม จากตะวันออกสู่ตะวันตก

빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 눈을 떠 봐 오
บิชชึน อัมฮึก ซก พอจิล ซูรก กังแฮจยอ กา นุนนึล ตอ บวา โอ
ราวกับความมืดมิดที่แผ่ขยาย ผมจะแข็งแกร่งขึ้น ลองลืมตาดูสิ

점점 커져가 나의 노래가
จอมจอม คอจยอกา นาเอ โนแรกา
โลกที่เหมือนกับเพลงของผมจะระเบิด

봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
บวัซนี ตือกอบโก ทอจิลดึซฮัน เซกเย
สดใสและร้อนแรง ขยายขึ้นเรื่อยๆ

들리니 우리는 하나가 돼
ดึลรีนี อูรีนึน ฮานากา ดแว
คุณได้ยินไหม? เราจะกลายเป็นหนึ่งเดียว

Baby I don’t want nobody but you
ที่รัก ผมไม่ได้ต้องการใครนอกจากคุณ

나를 도와줘 잘 할 수 있게
นารึล โดวาจวอ ชัล ฮัล ซู อิซเก
เพราะคุณช่วยผม ผมเลยทำได้ดี

가끔 난 길을 잃곤 해
กากึม นัน กิลรึล อิลกน แฮ
มันมีเวลาที่ผมจะออกเดินทางเหมือนกัน

우린 결국 이어져 있단 걸 너도 알잖아 
อูริน กยอลกุก อีออจยอ อิซดัน กอล นอโด อัลจันฮา
ผมรู้ว่าท้ายที่สุดแล้วเราจะสามารถเชื่อมต่อกันได้

사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼
ซามักกึล นอมมอ ชัจจาแนน คึน บาดาชอรอม
เหมือนกับการข้ามทะเลทรายแล้วมาพบโอเอซิส

무한의 너란 존재
มูฮันเอ นอรัน ชนแจ
คุณช่างไร้ขีดจำกัด

Oh baby it’s you
โอ้ที่รัก คุณนี่เอง

이제 시작이야 무한의 나 동의 처음과 서의 끝 쪽부터
อีเจ ชีจักอียา มูฮันเอ นา ดงเอ ชออึมกวา ซอเอ กึท จกบูทอ
นี่คือจุดเริ่มต้นที่ไร้ขีดจำกัดของผม จากตะวันออกสู่ตะวันตก

빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 눈을 떠 봐 오
บิชชึน อัมฮึก ซก พอจิล ซูรก กังแฮจยอ กา นุนนึล ตอ บวา โอ
ราวกับความมืดมิดที่แผ่ขยาย ผมจะแข็งแกร่งขึ้น ลองลืมตาดูสิ

점점 커져가 나의 노래가
จอมจอม คอจยอกา นาเอ โนแรกา
โลกที่เหมือนกับเพลงของผมจะระเบิด

봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
บวัซนี ตือกอบโก ทอจิลดึซฮัน เซกเย
สดใสและร้อนแรง ขยายขึ้นเรื่อยๆ

들리니 우리는 하나가 돼
ดึลรีนี อูรีนึน ฮานากา ดแว
คุณได้ยินไหม? เราจะกลายเป็นหนึ่งเดียว

Baby I don’t want nobody but you
ที่รัก ผมไม่ได้ต้องการใครนอกจากคุณ

Ho, ho, wake me up,
ปลุกผมขึ้นมาสิ

Thirsty, thirsty for love
ความกระหายความรักนี้

Wake me, wake me up,
ปลุกผมขึ้นมาสิ

Thirsty, thirsty
ความกระหายนี้

Han : music.naver
Trans : melonmark_th,xxx monster
Lyrics : xxx monster

Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


About

Tags