เนื้อเพลง+แปล Summer Wish - 1000% (Produce 48)
เนื้อเพลง+แปล Summer Wish - 1000% (Produce 48)
너로 가득해 1000%
นอโร กาดึกแค ชอนพอเซ็น
มีแต่เธอเต็ม1000%เลย
(Wooo, ah ah~)
너로 가득해 1000%
นอโร กาดึกแค ชอนพอเซ็น
เต็มไปด้วยเธอทั้ง1000%
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
ออจอนจี นอวา กอดโก ชีพอซดอน พาดัซกา
ชายหาดที่ฉันอยากเดินไปกับเธอ
설레임에 출렁이는 파도처럼
ซอลเรอีเม ชุลรองงีนึน พาโดชอรอม
กับหัวใจที่สั่นไหวเหมือนกับคลื่นทะเล
시원한 바람을 머금은 네게
ชีวอนนัน พารัมมึล มอกือมึน เนเก
เธอผู้เป็นดั่งสายลมเย็นๆที่พัดผ่าน
너무나 사랑한다고 말할 거야
นอมูนา ซารังฮันดาโก มัลฮัล กอยา
ฉันจะไปบอกกับเธอว่ารักเธอมากแค่ไหน
혹시 그날따라 유난히 빛나던 바다를 기억할까
ฮกชี คือนัลตารา ยูนันนี บิชนาดอน พาดารึล กีออกคัลกา
เธอยังจำวันที่ท้องทะเลส่องแสงเป็นประกายนั้นได้ไหม
100%지만 왠지 허전한 내 맘
แพคพอเซ็นจีมัน แวนจี ฮอจอนนัน แน มัม
แม้จะดูเหมือนเต็ม100%แล้ว แต่ไม่รู้ทำไมหัวใจฉันยังดูว่างเปล่า
너여서 채워졌어
นอยอซอ แชวอจยอซซอ
แต่แล้วก็มีเธอที่เข้ามาเติมเต็มมัน
아직도 너를 보면
อาจิกโด นอรึล โบมยอน
ตอนที่ฉันมองเธอ
처음처럼 떨린다는 걸
ชออึมชอรอม ตอลรินดานึน กอล
หัวใจก็เต้นแรง เหมือนกับครั้งแรกที่ได้เจอ
알면 좋을 텐데
อัลมยอน โชอึล เทนเด
เธอควรรับรู้ได้แล้วนะ
널 향한 내 진심을 알까
นอล ฮยังงัน แน ชินชีมึล อัลกา
เธอรู้สึกถึงใจของฉันที่มอบให้เธอหรือยัง
지금 널 만나고 싶어
ชีกึม นอล มันนาโก ชีพอ
ไม่ว่ายังไง ตอนนี้ฉันก็อยากเจอหน้าเธอที่สุด
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
ออจอนจี นอวา กอดโก ชีพอซดอน พาดัซกา
ชายหาดที่ฉันอยากเดินไปกับเธอ
설레임에 출렁이는 파도처럼
ซอลเรอีเม ชุลรองงีนึน พาโดชอรอม
กับหัวใจที่สั่นไหวเหมือนกับคลื่นทะเล
시원한 바람을 머금은 네게
ชีวอนนัน พารัมมึล มอกือมึน เนเก
เธอผู้เป็นดั่งสายลมเย็นๆที่พัดผ่าน
너무나 사랑한다고 영원히
นอมูนา ซารังฮันดาโก ยองวอนนี
ฉันจะรักเพียงเธอตลอดไป
너로 가득해 1000%
นอโร กาดึกแค ชอนพอเซ็น
มีแต่เธอเต็ม1000%เลย
너와 손을 잡고 걷고 싶어
นอวา โซนึล ชับโก กอดโก ชีพอ
อยากจะจับมือเดินไปกับเธอจัง
너로 가득해 1000%
นอโร กาดึกแค ชอนพอเซ็น
เต็มไปด้วยเธอทั้ง1000%
더 크게 말해줘
ดอ คือเก มัลแรจวอ
ช่วยบอกกับฉันให้ดังๆ
푸른 바다 끝까지
พูรึน พาดา กึทกาจี
จนสุดท้องทะเลสีครามนั้นเลย
기분 좋아 저 하늘 위에 떠 있는 구름이
กีบุน โชวา ชอ ฮานึล วีเอ ตอ อิซนึน กูรือมี
ตอนนี้ฉันรู้สึกดีสุดๆ มีหมู่เมฆลอยอยู่บนฟ้าครามเต็มไปหมด
왠지 너에게 날 데려다줄 것만 같아
แวนจี นอเอเก นัล เดรยอดาจุล กอซมัน กาทา
ในบางทีฉันเองก็อยากจะพาเธอไปให้ถึงที่ตรงนั้น
눈부시게 빛나는 햇살처럼
นุนบูชีเก บิชนานึน แฮซซัลชอรอม
ดวงตาของเธอเปล่งประกายราวกับแสงอาทิตย์
포근한 바다야
โพกึนนัน พาดายา
และอบอุ่นราวกับผืนทะเล
Yeah 여전히 날 반겨줄까
Yeah ยอจอนนี นัล บันกยอจุลกา
เธอยังต้องการมันไหม?
살짝 눈 감아볼까
ชัลจัก นุน กามาบลกา
งั้นช่วยหลับตาลงหน่อยนะ
아직도 널 부르면
อาจิกโด นอล บูรือมยอน
ตอนที่ฉันนั้นเรียกหาเธอ
꿈결처럼 기분 좋은걸
กุมกยอลชอรอม กีบุน โชฮึนกอล
มันรู้สึกดีราวกับกำลังฝันหวาน
알면 좋을 텐데
อัลมยอน โชอึล เทนเด
เธอควรรับรู้ได้แล้วนะ
고마운 내 진심을 알까
โคมาอุน แน ชินชีมึล อัลกา
เธอรับรู้ถึงความจริงใจของฉันหรือเปล่านะ
지금 널 만나고 싶어
ชีกึม นอล มันนาโก ชีพอ
ไม่ว่ายังไง ตอนนี้ฉันก็อยากเจอหน้าเธอที่สุด
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
ออจอนจี นอวา กอดโก ชีพอซดอน พาดัซกา
ชายหาดที่ฉันอยากเดินไปกับเธอ
설레임에 출렁이는 파도처럼
ซอลเรอีเม ชุลรองงีนึน พาโดชอรอม
กับหัวใจที่สั่นไหวเหมือนกับคลื่นทะเล
시원한 바람을 머금은 네게
ชีวอนนัน พารัมมึล มอกือมึน เนเก
เธอผู้เป็นดั่งสายลมเย็นๆที่พัดผ่าน
너무나 사랑한다고 말할 거야
นอมูนา ซารังฮันดาโก มัลฮัล กอยา
ฉันจะไปบอกกับเธอว่ารักเธอมากแค่ไหน
Woo 햇살에 부서지는 물결
Woo แฮซซาเร บูซอจีนึน มุลกยอล
เกลียวคลื่นที่กระทบกับแสงแดดอุ่นๆ
그만큼 너로 잔뜩 차올라서
คือมันคึม นอโร ชันตึก ชาอลราซอ
ในหัวใจของฉันมันเต็มไปด้วยเธอ
가슴이 벅차 터질 것만 같아
กาซือมี บอกชา ทอจิล กอซมัน กาทา
จนเหมือนกับว่ามันจะระเบิดออกมา
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가 (푸른 바닷가)
ออจอนจี นอวา กอดโก ชีพอซดอน พาดัซกา (พูรึน พาดัซกา)
ชายหาดที่ฉันอยากเดินไปกับเธอ
설레임에 출렁이는 파도처럼 (파도처럼)
ซอลเรอีเม ชุลรองงีนึน พาโดชอรอม (พาโดชอรอม)
กับหัวใจที่สั่นไหวเหมือนกับคลื่นทะเล
시원한 바람을 머금은 네게 (Woo) (머금은 네게)
ชีวอนนัน พารัมมึล มอกือมึน เนเก (Woo) (มอกือมึน เนเก)
เธอผู้เป็นดั่งสายลมเย็นๆที่พัดผ่าน
너무나 사랑한다고 영원히
นอมูนา ซารังฮันดาโก ยองวอนนี
ฉันจะรักเพียงเธอตลอดไป
너로 가득해 1000%
นอโร กาดึกแค ชอนพอเซ็น
มีแต่เธอเต็ม1000%เลย
너와 손을 잡고 걷고 싶어
นอวา โซนึล ชับโก กอดโก ชีพอ
อยากจะจับมือเดินไปกับเธอจัง
너로 가득해 1000%
นอโร กาดึกแค ชอนพอเซ็น
เต็มไปด้วยเธอทั้ง1000%
더 크게 말해줘
ดอ คือเก มัลแรจวอ
ช่วยบอกกับฉันให้ดังๆ
푸른 바다 끝까지
พูรึน พาดา กึทกาจี
จนสุดท้องทะเลสีครามนั้นเลย
Han : never
Trans : xxx monster
lyrics : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น