วันพุธที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2568

เนื้อเพลง+แปล RIIZE - 모든 하루의 끝 (The End of the Day)

 

เนื้อเพลง+แปล RIIZE - 모든 하루의 끝 (The End of the Day)




Ooh, oh, yeah

My girl


단 한 가지만 전할 수 있다면

ดัน ฮัน กาจีมัน จอนฮัล ซู อิทดามยอน

หากผมสามารถเลือกพูดได้เพียงสิ่งเดียว


그댈 향한 내 맘을 말 할 수 있다면

คือเดล ฮยังฮัน เน มามึล มัล ฮัล ซู อิทดามยอน

หากผมสามารถบอกความรู้สึกที่มีต่อคุณออกไปได้


넌 모르지만 네 앞에 설 때 나

นอน โมรือจีมัน เน อาเพ ซอล เต นา

คุณคงไม่รู้เลย ว่าทุกครั้งที่ผมยืนอยู่ตรงหน้าคุณ


하지 못한 말들만 내 안에 가득해 (Yeah, yeah)

ฮาจี มททัน มัลดึลมัน เน อาเน กาดึกเค (Yeah, yeah)

มีถ้อยคำมากมายที่ยังเก็บอยู่ในใจ และผมพูดออกไปไม่ได้เลย


어리숙한 나의 표현에

ออรีซุกคัน นาเอ พโยฮยอนเน

ถึงแม้ว่าผมจะแสดงความรู้สึกออกมาอย่างเงอะงะ


너는 그저 조용히 가만, oh, woah, oh, yeah

นอนึน คือจอ โจยงฮี กามัน oh, woah, oh, yeah

แต่คุณเพียงแค่ไม่พูดอะไร


작은 미소를 줄 텐데

ชากึน มีโซรึล ชุล เทนเด

และส่งรอยยิ้มกลับมาให้ผม


Can't you feel my love's alive?

รู้สึกถึงความรักของผมไหม?


그대라는 세상이 번져

คือเดรานึน เซซังอี บอนจยอ

โลกใบนั้นของคุณกำลังกระจัดกระจายออกไปเรื่อยๆ


모든 순간 순간이 온통 너로 그려져

โมดึน ซุนกัน ซุนกานี อนทง นอโร คือรยอจยอ

เพราะทุกช่วงเวลา ถูกแต่งแต้มไปด้วยคุณ


Make you feel my love tonight

ผมอยากให้คุณรับรู้ถึงความรักของผมในคืนนี้


언제라도 여전히 난 그대이니까

ออนเจราโด ยอจอนนี นัน คือเดอีนีกา

ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม ผมยังคงเป็นของคุณเสมอ


언제나 여전히 이 곳에

ออนเจนา ยอจอนนี อี โกเซ

และผมจะยังคงอยู่ตรงนี้เสมอไป


모든 하루의 끝에서 널 꼭 안아 줄게

โมดึน ฮารูเอ คือเทซอ นอล กก อันนา จุลเก

ในตอนที่วันนี้สิ้นสุดลง ผมจะกอดคุณเอาไว้เอง


Ah, ah

Oh-woah, yeah, yeah


지쳐 있던 나의 하루에

จีชยอ อิทดอน นาเอ ฮารูเอ

ในวันที่แสนเหนื่อยล้าของผม


따스히 내려앉아

ตาซือฮี เนรยออันจา

คุณเข้ามาหาผมอย่างอ่อนโยน


그대, yeah, yeah, yeah

คือเด yeah, yeah, yeah

เพราะเป็นคุณ


영원한 봄이 되던 날, yeah, ooh

ยองวอนฮัน บมมี ดเวดอน นัล yeah, ooh

คุณจะเป็นเหมือนกับฤดูใบไม้ผลิของผมตลอดไป


Can't you feel my love's alive?

รู้สึกถึงความรักของผมไหม?


그대라는 세상이 번져

คือเดรานึน เซซังอี บอนจยอ

โลกใบนั้นของคุณกำลังกระจัดกระจายออกไปเรื่อยๆ


모든 순간 순간이 온통 너로 그려져

โมดึน ซุนกัน ซุนกานี อนทง นอโร คือรยอจยอ

เพราะทุกช่วงเวลา ถูกแต่งแต้มไปด้วยคุณ


Make you feel my love tonight

ผมอยากให้คุณรับรู้ถึงความรักของผมในคืนนี้


언제라도 여전히 난 그대이니까

ออนเจราโด ยอจอนนี นัน คือเดอีนีกา

ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม ผมยังคงเป็นของคุณเสมอ


언제나 여전히 이 곳에

ออนเจนา ยอจอนนี อี โกเซ

และผมจะยังคงอยู่ตรงนี้เสมอไป


모든 하루의 끝에서 널 꼭 안아 줄게

โมดึน ฮารูเอ คือเทซอ นอล กก อันนา จุลเก

ในตอนที่วันนี้สิ้นสุดลง ผมจะกอดคุณเอาไว้เอง


때로는 힘겨운 날들 속에 나

เตโรนึน ฮิมกยออุน นัลดึล โซเก นา

แม้จะมีวันที่ยากลำบาก


짙은 어둠에 길을 잃어도

ชีทึน ออดูเม กีรึล อิลรอโด

แม้ว่าผมจะหลงทางอยู่ท่ามกลางความมืดมิด


널 놓지 않을게, yeah, yeah, yeah, yeah

นอล โนจี อันนึลเก yeah, yeah, yeah, yeah

แต่ผมจะไม่มีวันปล่อยมือจากคุณไป


지지 않는 별처럼 (별처럼) 빛나는 널 위해 (Oh)

จีจี อันนึน บยอลชอรอม (บยอลชอรอม) บิชนานึน นอล วีเฮ (Oh)

เหมือนกับแสงดาวที่ไม่มีวันดับ และส่องแสงสว่างเคียงข้างคุณ


Can't you feel my love's alive?

รู้สึกถึงความรักของผมไหม?


그대만이 날 비추는 걸 (Ooh, ooh)

คือเดมันนี นัล บีชูนึน กอล (Ooh, ooh)

มีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถจุดประกายแสงในตัวผมได้


낮과 밤 그 모든 게

นัจกวา บัม คือ โมดึน เก

ไม่ว่ายามเช้าหรือยามค่ำคืน ทั้งหมดนั้น


온통 너뿐야 너로 가득해

อนทง นอปุนยา นอโร กาดึกเค

โลกของผมเต็มไปด้วยคุณ แค่คุณคนเดียวเท่านั้น 


긴 시간이 지나도

กิน ชีกานี จีนาโด

ถึงแม้กาลเวลาจะผ่านเลยไป


언제라도 여전히 난 그대일 테니까

ออนเจราโด ยอจอนนี นัน คือเดอิล เทนีกา

แต่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม ผมจะยังคงเป็นของคุณเสมอ


언제나 여전히 이곳에

ออนเจนา ยอจอนนี อี โกเซ

และผมจะยังคงอยู่ตรงนี้เสมอไป


모든 하루의 끝에서 널 (Yeah, hey)

โมดึน ฮารูเอ คือเทซอ นอล (Yeah, hey)

ในตอนที่วันนี้สิ้นสุดลง


나의 품 안에 가득 안아, yeah, yeah

นาเอ พุม อันเน กาดึก อันนา yeah, yeah

ผมจะโอบกอดคุณเอาไว้ในอ้อมแขน


따스히 말해 줄게

ตาซือฮี มัลเฮ จุลเก

และบอกกับคุณอย่างอบอุ่นว่า


You're always my love

คุณจะเป็นความรักของผมเสมอ


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About

Tags