วันเสาร์ที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Sandeul - My Childhood Story



เนื้อเพลง+แปล Sandeul - My Childhood Story



어느 날 갑자기 생각나
ออนือ นัล กับจากี แซงกักนา
จู่ๆผมก็คิดถึงวันนั้นขึ้นมา

내 이름 부르시던 목소리
แน อีรึม บูรือชีตอน มกโซรี
เสียงที่เคยเรียกหาผม

지금도 내 귓가에 울리는데
จีกึมโด แน กวิซกาเอ อุลรีนึนเด
ตอนนี้เสียงนั้นก็ยังคงดังอยู่ในหู

아무도 기억 못하나 보다
อามูโด กีออก มซฮานา โบดา
แต่ทำไมกันนะ ผมถึงไม่สามารถจำอะไรได้เลย

사진 속 우리 바라보니
ซาจิน ซก อูรี บาราโบนี
ผมได้เพียงมองภาพเราในรูปใบนั้น

그때는 아주 평범했구나
กือแตนึน อาจู พยองบอมแฮซกูนา
ตอนนั้นมันเป็นแค่เพียงภาพธรรมๆดาเท่านั้นสินะ

생각만 해도 내 맘 이렇게 아픈데
แซงกักมัน แฮโด แน มัม อีรอคเค อาพึนเด
พอเริ่มคิด หัวใจมันก็กลับเจ็บปวดขึ้นมา

아무도 기억 못하나 보다
อามูโด กีออก มซฮานา โบดา
เหมือนกับว่าความทรงจำทั้งหมดได้เลือนหายไป

내 얘기만 듣고 가세요
แน เยกีมัน ดึดโก กาเซโย
ช่วยรับฟังเรื่องราวตอนเด็กๆของผมไว้ด้วยนะ

한 번도 용기 내지 못한
ฮัน บอนโด ยงกี แนจี มซฮัน
ถึงผมไม่แม้แต่จะกล้าพูดมันออกไปก็ตาม

평생을 나 기억할게요
พยองแซงงึล นา กีออกฮัลเกโย
แต่ผมจะจดจำมันไปชั่วชีวิต

내 말 듣고 가세요
แน มัล ดึดโก กาเซโย
ช่วยรับฟังเรื่องราวของผมทีเถอะนะ

저기요 아저씨 잠시만요
ชอกีโย อาจอชี ชัมชีมันโย
ขอโทษนะครับคุณลุง ผมอยากจะขอเวลาสักเดี๋ยว

사진 좀 같이 찍어주세요
ซาจิน ชม กัทที ชิกกอจูเซโย
ช่วยมาถ่ายรูปกับผมสักรูปนะ

언젠가 당신 얼굴 잊어버릴까
ออนเจนกา ดังชิน ออลกุล อิจจอบอริลกา
เพราะหากวันหนึ่ง ที่ใบหน้าของคุณค่อยๆเลือนลางหายไปจากความทรงจำ

내는요 여기 남길 랍니다
แนนึนโย ยอกี นัมกิล รับนีดา
รูปใบนี้จะได้ยังคงอยู่กับผมตรงนี้

어느 날 갑자기 생각이나
ออนือ นัล กับจากี แซงกักอีนา
จู่ๆผมก็คิดถึงวันนั้นขึ้นมา

손잡고 거닐던 그 골목길
ซนจับโก กอนิลตอน กือ กลมกกิล
วันที่คุณได้เดินจับมือของผม แล้วเดินเล่นด้วยกันบนถนนเส้นนั้น

하나 둘 셋 걸으며 모두 좋았었는데
ฮานา ดุล แซซ กอลรือมยอ โมดู โชฮัซ
ซอซนึนเด
ก้าวที่หนึ่ง สอง สาม ทุกๆย่างก้าวมันช่างรู้สึกดีเหลือเกิน

아무도 기억 못하나 보다
อามูโด กีออก มซฮานา โบดา
แต่ทำไมกันนะ ผมถึงไม่สามารถจำอะไรได้เลย

내 얘기만 듣고 가세요
แน เยกีมัน ดึดโก กาเซโย
ช่วยรับฟังเรื่องราวตอนเด็กๆของผมไว้ด้วยนะ

한 번도 용기 내지 못한
ฮัน บอนโด ยงกี แนจี มซฮัน
ถึงผมไม่แม้แต่จะกล้าพูดมันออกไปก็ตาม

평생을 나 기억할게요
พยองแซงงึล นา กีออกฮัลเกโย
แต่ผมจะจดจำมันไปชั่วชีวิต

내 말 듣고 가세요
แน มัล ดึดโก กาเซโย
ช่วยรับฟังเรื่องราวของผมทีเถอะนะ

저기요 아저씨 잠시만요
ชอกีโย อาจอชี ชัมชีมันโย
ขอโทษนะครับคุณลุง ผมอยากจะขอเวลาสักเดี๋ยว

사진 좀 같이 찍어주세요
ซาจิน ชม กัทที ชิกกอจูเซโย
ช่วยมาถ่ายรูปกับผมสักรูปนะ

언젠가 당신 얼굴 잊어버릴까
ออนเจนกา ดังชิน ออลกุล อิจจอบอริลกา
เพราะหากวันหนึ่ง ที่ใบหน้าของคุณค่อยๆเลือนลางหายไปจากความทรงจำ

내는요 여기 남길 랍니다
แนนึนโย ยอกี นัมกิล รับนีดา
รูปใบนี้จะได้ยังคงอยู่กับผมตรงนี้

내가요 평생 기억할게요
แนกาโย พยองแซง กีออกฮัลเกโย
และผมจะได้จดจำคุณไปชั่วชีวิต

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics&Trans : xxx monster


Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น