Looking For Anything Specific?

Header Ads

เนื้อเพลง+แปล NMIXX - Heavy Serenade

 

เนื้อเพลง+แปล NMIXX - Heavy Serenade



We're blooming, yeah, we're blooming, baby
พวกเรากำลังเบงบาน

We're blooming, yeah, we're blooming
เบ่งบานและเติบโตขึ้นเรื่อยๆ

어린 맘속 헤매던 cosmos
ออริน มัมซก เฮเมดอน cosmos
หัวใจที่ไร้เดียงสาของฉัน ที่เคยหลงทางในห้วงอวกาศครั้งนึง

터진 눈물 잃어버린 color
ทอจิน นุนมุล อิลรอบอริน color
น้ำตาที่รินไหล ทำให้ฉันสูญเสียสีสันที่เคยเห็นไป

But I’m with you, every day and night
แต่เพราะฉันมีเธออยู่ ทั้งในยามเช้าและค่ำคืน

모든 별을 안고서 keep dreamin’
โมดึน บยอลอึล อันโคซอ keep dreamin’
โอบกอดดวงดาวทั้งหมดเอาไว้ เดินตามความฝันต่อไป

날 깨뜨려서 만들래
นัล เกโตรยอซอ มันดึลเร
ต่อให้ต้องแตกสลายตัวเองออกมา

단 하나뿐인 bouquet
ดัน ฮานาปูนิน bouquet
ฉันก็จะสร้างช่อดอกไม้ที่มีเพียงช่อเดียวในโลกนี้ให้ได้

Glassy serenade

서툴러도 뭐 어때?
ซอทุลรอโด มวอ ออเต?
ต่อให้จะติดขัดไปบ้าง แต่แล้วยังไงล่ะ?

은하수 아래서 take my hands
อึนฮาซู อาเรซอ take my hand
บนทางช้างเผือกเส้นนี้ จับมือฉันเอาไว้นะ

시들지 않을 꿈에 널 데려가고 있잖아
ซีดึลจี อันนึล กุมเม นอล เดรอกาโก อิทจันนา
ฉันกำลังนำทางเธอเข้าสู่ความฝันนี้ ความฝันที่จะไม่มีวันเลือนหายไป

봄 지나 겨울 와도
บม จีนา กยออุล วาโด
แม้ว่าฤดูใบไม้ผลิจะผ่านไป และฤดูหนาวเวียนกลับมาหา

다시 피어날 my heart
ดาชี พีออนัล my heart
หัวใจของฉันจะกลับมาเบ่งบานอีกครั้งเสมอ

커진 심장 소릴 들어봐
คอจิน ชิมจัง โซริล ดือรอบวา
ลองฟังเสียงหัวใจที่ค่อยๆดังขึ้นเรื่อยๆสิ

영원히 기억될 이 순간
ยองวอนนี กีออกดเวล อี ซุนกัน
ช่วงเวลานี้จะถูกจดจำเอาไว้ตลอดไป

가사가 된 꽃잎들을 봐
กาซากา ดเวน โกชิพดือรึล บวา
มองดูกลีบดอกไม้นั้นที่กลับกลายมาเป็นบทเพลงนี้สิ

이미 넌 불러본 멜로디
อีมี นอน บุลรอบน เมลโรดี
มันคือท่วงทำนองที่เธอเคยขับร้องมันออกมาแล้วนั่นไง

L O V E, right? L O V E, right?
มันคือความรักใช่ไหม?

(I don’t doubt it!)
ฉันไม่เคยนึกสงสัยเลยสักครั้ง

Be my, be my light!
ช่วยมาเป็นแสงสว่าง

Be my, be my light!
แสงสว่างให้กับฉันทีนะ

Now then
และในตอนนี้

We’re blooming, yeah we’re blooming, baby
พวกเรากำลังเบงบาน

We’re blooming, can you hug me?
เบ่งบานและเติบโตขึ้นเรื่อยๆ เพราะแบบนั้น ช่วยกอดฉันเอาไว้ทีได้ไหม?

Hold up hold up, I can’t breathe
เดี๋ยวก่อนนะ ตอนนี้ฉันหายใจแทบไม่ออกเลยล่ะ

I’m ready ready to make it
แต่ฉันก็พร้อมที่จะทำมันแล้ว

하나의 숨결에 담기엔
ฮานาเอ ซุมกยอเร ดัมกีเอน
การหายใจเพียงหนึ่งครั้ง มันไม่เคยเพียงพอที่จะเก็บ

널 향한 말들이 넘쳐
นอล ฮยังฮัน มันดือรี นอมชยอ
ถ้อยคำที่ฉันอยากบอกกับเธอจนแทบเอ่อล้นออกมานี้ไว้ได้

너는 뭐랄까? 나를 웃게 하는 춤
นอนึน มวอรัลกา? นารึล อุทเก ฮานึน ชุม
ฉันจะพูดออกไปยังไงดีนะ ว่าเธอเป็นเหมือนการเต้นที่ทำให้ฉันยิ้มได้เสมอ

매일 round n’ round 서로 가득 채울 품
เมอิล round n’ round ซอโร กาดึก เชอุล พุม
ทุกๆวันดำเนินหมุนวนไปเรื่อยๆ แต่อ้อมกอดของเราต่างเติมเต็มกันและกัน

언제 어디까지나 깨고 싶지 않은 꿈
ออนเจ ออดีกาจีนา เกโก ชิพจี อันนึน กุม
เป็นความฝันที่ฉันไม่อยากตื่นขึ้นมาเลย ไม่ว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่ก็ตาม

Gonna zoom zoom zoom On just you you you
สายตาของฉันโฟกัสไปที่เธอเท่านั้น

지구를 벗어나도
ชีกูรึล บอซอนาโด
ต่อให้เราจะต้องไปจากโลกใบนี้

다시 피어날 my heart
ดาชี พีออนัล my heart
หัวใจของฉันจะกลับมาเบ่งบานอีกครั้งเสมอ

커진 심장 소릴 들어봐
คอจิน ชิมจัง โซริล ดือรอบวา
ลองฟังเสียงหัวใจที่ค่อยๆดังขึ้นเรื่อยๆสิ

영원히 기억될 이 순간
ยองวอนนี กีออกดเวล อี ซุนกัน
ช่วงเวลานี้จะถูกจดจำเอาไว้ตลอดไป

가사가 된 꽃잎들을 봐
กาซากา ดเวน โกชิพดือรึล บวา
มองดูกลีบดอกไม้นั้นที่กลับกลายมาเป็นบทเพลงนี้สิ

이미 넌 불러본 멜로디
อีมี นอน บุลรอบน เมลโรดี
มันคือท่วงทำนองที่เธอเคยขับร้องมันออกมาแล้วนั่นไง

L O V E, right? L O V E, right?
มันคือความรักใช่ไหม?

(I don’t doubt it!)
ฉันไม่เคยนึกสงสัยเลยสักครั้ง

Be my, be my light!
ช่วยมาเป็นแสงสว่าง

Be my, be my light!
แสงสว่างให้กับฉันทีนะ

Now then
และในตอนนี้

We’re blooming, yeah we’re blooming, baby
พวกเรากำลังเบงบาน

We’re blooming, can you hug me?
เบ่งบานและเติบโตขึ้นเรื่อยๆ เพราะแบบนั้น ช่วยกอดฉันเอาไว้ทีได้ไหม?

Then I realize
ในที่สุดฉันก็ได้เข้าใจ

모든 꽃말은 너야
โมดึน กชมารึล นอยา
ว่าเธอคือทุกความหมายของดอกไม้ทั้งหมดบนโลกนี้

(I’m sure, it’s you)
ฉันมั่นใจว่าคือเธอ

It’s time to get you so I Run run run
ถึงเวลาที่ฉันต้องคว้าเธอมาให้ได้แล้ว ฉันกำลังวิ่งไปหาเธอ

커진 심장 소릴 들어봐
คอจิน ชิมจัง โซริล ดือรอบวา
ลองฟังเสียงหัวใจที่ค่อยๆดังขึ้นเรื่อยๆสิ

영원히 기억될 이 순간
ยองวอนนี กีออกดเวล อี ซุนกัน
ช่วงเวลานี้จะถูกจดจำเอาไว้ตลอดไป

가사가 된 꽃잎들을 봐
กาซากา ดเวน โกชิพดือรึล บวา
มองดูกลีบดอกไม้นั้นที่กลับกลายมาเป็นบทเพลงนี้สิ

이미 넌 불러본 멜로디
อีมี นอน บุลรอบน เมลโรดี
มันคือท่วงทำนองที่เธอเคยขับร้องมันออกมาแล้วนั่นไง

L O V E, right? L O V E, right?
มันคือความรักใช่ไหม?

(I don’t doubt it!)
ฉันไม่เคยนึกสงสัยเลยสักครั้ง

Be my, be my light!
ช่วยมาเป็นแสงสว่าง

Be my, be my light!
แสงสว่างให้กับฉันทีนะ

Now then
และในตอนนี้

We’re blooming, yeah we’re blooming, baby
พวกเรากำลังเบงบาน

We’re blooming, can you hug me?
เบ่งบานและเติบโตขึ้นเรื่อยๆ เพราะแบบนั้น ช่วยกอดฉันเอาไว้ทีได้ไหม?

We’re blooming, yeah we’re blooming, baby
พวกเรากำลังเบงบาน

We’re blooming, can you hug me?
เบ่งบานและเติบโตขึ้นเรื่อยๆ เพราะแบบนั้น ช่วยกอดฉันเอาไว้ทีได้ไหม?

Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น