วันจันทร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Thanks


เนื้อเพลง+แปล Seventeen - Thanks



난 그랬던 것 같아 네가 어디 있던지
นัน คือแรซดอน กอซ กาทา นีกา ออดี อิซดอนจี
เหมือนว่าผมเคยเป็นแบบนี้มาก่อน ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหนก็ตาม

들릴 때라면 고민도 없이
ดึลริล แตรามยอน โคมินโด ออบชี
หากผมได้ยินเสียงของคุณไม่ว่าตอนไหน

뛰어 갔었던
ตวีออ กัซซอทดอน
ผมก็จะวิ่งไปหาทันที

그때 그때
คือแต คือแต
ช่วงเวลาเหล่านั้น

어렸던 내 맘은
ออรยอซดอน แน มามึน
หัวใจที่แสนบริสุทธิ์ดวงนี้

짓궂은 장난이 다였나 봐
ชิซกูจึน ชังนานี ดายอซนา บวา
มันทำราวกับว่าทุกสิ่งเป็นเพียงเรื่องตลก

웃는 너를 보는 내 기분이 뭔지
อุซนึน นอรึล โบนึน แน กีบูนี มวอจี
ตอนที่ผมเห็นคุณยิ้ม ในใจผมรู้สึกถึงอะไรบางอย่าง

배운 적 없어서 
แบอุน ชอก ออบซอซอ
และผมไม่เคยเข้าใจเลยว่ามันคืออะไร

표현을 못 했어 내 맘이 서툴러서
พโยฮยอนึน มซ แฮซซอ แน มามี ซอทุลรอซอ
ผมยังไม่รู้ว่าควรจะแสดงออกไปยังไง ผมยังรู้สึกสับสน

너의 내일이 되고 싶어서
นอเอ แนอีรี ดเวโก ชีพอซอ
ผมอยากจะเป็นวันพรุ่งนี้ของคุณ

오늘을 살아왔어
โอนือรึล ซาราวัซซอ
เพราะแบบนั้นผมจึงยังอยู่ได้จนถึงวันนี้

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지
นอรึล ชออึม บน นัล คือแตบูทอ ชีกึมกาจี
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้เจอกับคุณจนถึงตอนนี้

내 맘속에는 너만 있어
แน มัมโซเกนึน นอมัน อิซซอ
ก็ยังเป็นคุณเพียงคนเดียวที่อยู่ในใจของผม

뻔하디뻔한 이 말을 내가
ปอนฮันดีปอนฮัน อี มารึล แนกา
คำพูดพวกนั้นที่ผมคิดว่าผมจะสามารถพูดมันออกมาได้

이제서야 꺼내 보지만
อีเจซอยา กอแน โบจีมัน
ตอนนี้คงถึงเวลาที่ต้องพูดออกไปแล้ว

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요
ปอนฮาดีปอนฮัน อี มารี ชอนแฮนึน ชิลกาโย
แต่ผมยังคงไม่แน่ใจ ว่าคุณจะรับรู้ถึงมันไหม

Yeh

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
โคมับดา โคมับดา โต โคมับดา ปุนนีจีมัน
ขอบคุณนะ ขอบคุณจริงๆ และขอขอบคุณอีกครั้ง

기다림까지 그리움까지
กีดาริมกาจี คือรีอุมกาจี
สำหรับการเฝ้ารอคอย

우리 추억까지
อูรี ชูออกกาจี
และความทรงจำดีๆของพวกเรา

고맙다 Yeh
โคมับดา Yeh
ขอบคุณนะ

고맙다 Yeh
โคมับดา Yeh
ขอบคุณจริงๆ

너무 흔한 말이라 내 마음이 담길까
นอมู ฮึนฮัน มารีรา แน มาอือมี ดัมกิลกา
คำพูดธรรมดาๆคำนี้ที่ผมยังคงเก็บไว้ในใจ

걱정돼서 하지 못했던 말
คอกจองดแวซอ ฮาจี มซแฮซดอน มัล
ผมกังวลมากเกินไปจนไม่กล้าที่จะพูดออกมา

고맙다는 말보다 예쁜 말을 찾다가
โคมับดานึน มัลโบดา เยปึน มารึล ชัจดากา
'ขอบคุณนะ' ผมแค่อยากพูดคำที่ดูสวยงามกว่านี้

고맙다고 하지 못했던 나
โคมับดาโก ฮาจี มซแฮซดอน นา
เพียงแค่คำว่าขอบคุณ มันก็คงยังไม่เพียงพอ

표현을 못 했어
พโยฮยอนึล มซ แฮซซอ
ผมยังไม่รู้ว่าควรจะแสดงออกไปยังไง

용기가 부족해서
ยงกีกา บูจกแฮซอ
ผมยังคงขี้ขลาดเกินไป

사랑이란 말을
ซารังงีรัน มารึล
ผมอยากจะบอกคุณว่ารัก

조금이라도 일찍 알았다면
โชกึมมีราโด อิลจิก อารัซดามยอน
แต่ผมกลับมารู้จักมันตอนที่สายไปแล้ว

너를 처음 본 날 그때부터 지금까지
นอรึล ชออึม บน นัล คือแตบูทอ ชีกึมกาจี
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้เจอกับคุณจนถึงตอนนี้

내 맘속에는 너만 있어
แน มัมโซเกนึน นอมัน อิซซอ
ก็ยังเป็นคุณเพียงคนเดียวที่อยู่ในใจของผม

뻔하디뻔한 이 말을 내가
ปอนฮันดีปอนฮัน อี มารึล แนกา
คำพูดพวกนั้นที่ผมคิดว่าผมจะสามารถพูดมันออกมาได้

이제서야 꺼내 보지만
อีเจซอยา กอแน โบจีมัน
ตอนนี้คงถึงเวลาที่ต้องพูดออกไปแล้ว

뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요
ปอนฮาดีปอนฮัน อี มารี ชอนแฮนึน ชิลกาโย
แต่ผมยังคงไม่แน่ใจ ว่าคุณจะรับรู้ถึงมันไหม

Yeh

고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
โคมับดา โคมับดา โต โคมับดา ปุนนีจีมัน
ขอบคุณนะ ขอบคุณจริงๆ และขอขอบคุณอีกครั้ง

기다림까지 사랑이 뭔지
กีดาริมกาจี ซารังงี มวอนจี
สำหรับการเฝ้ารอคอย และทำให้ผมได้รู้จักคำว่ารัก

알려준 너에게
อัลรยอจุน นอเอเก
ที่คุณสอนให้ผมได้รู้

고맙다 Yeh
โคมับดา Yeh
ขอบคุณนะ

고맙다 Yeh
โคมับดา Yeh
ขอบคุณจริงๆ

내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아
แน มัม บยอนฮาจี อันนา ชอลแด บยอนฮาจี อันนา
หัวใจของผมยังคงเดิม ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

네가 나를 지운다 해도
นีกา นารึล ชีอุนดา แฮโด
ต่อให้คุณจะลบเลือนผมออกจากใจก็ตาม

우린 변하지 않아
อูริน บยอนฮาจี อันนา
แต่เราจะไม่เปลี่ยนแปลงไป

서로에 맘에 새겨져 있으니까
ซอโรเอ มาเม แซกยอจยอ อิซซือนีกา
มันจะอยู่ในใจของพวกเราทั้งคู่ตลอดไป

새겨져 있으니까
แซกยอจยอ อิซซือนีกา
อยู่ในใจของเราตลอดไป

고맙다 Yeh
โคมับดา Yeh
ขอบคุณนะ

고맙다 Yeh
โคมับดา Yeh
ขอบคุณจริงๆ

너에게 너에게 전해졌음 해 이 노래가
นอเอเก นอเอเก ชอนแฮจยอซซึม แฮ อี โนแรกา
หวังว่าเพลงๆนี้จะยังคงอยู่ในใจของคุณตลอดไป

고맙다
โคมับดา
ขอบคุณนะ

고맙다
โคมับดา
ขอบคุณจริงๆ

Hangul : klyrics
Trans & Lyrics : xxx monster

*บางส่วนที่เราไม่แน่ใจเราได้ไปดูซับของคุณIMAFIALLYไว้เป็นแนวทางบางส่วนนะคะ ขอบคุณจริงๆค่ะ โคมับดา~~~~


4 ความคิดเห็น:

  1. ไรท์คะเค้าคุ้นๆว่าเคยขอเพลง Oh My Girl ไว้ เค้าขอยกเิกเลยนะคะ พอดีไปปตามหาเจอจากที่อื่นแล้วค่ะ ขอบคุณนะค้า :)

    ตอบลบ
  2. ช่วงนี้เรายุ่งมากเลย ขอโทษจริงๆนะค่า ส่วนเพลงของhighlight เราจะทยอยทำให้ครบภายในวันนี้นะค่า

    ตอบลบ
  3. แปลดีมากๆเลยค่ะ เราชอบบบ
    ตัวเรียบเรียงคำแปลออกมาได้สมู้ทมาก
    มันเลยทำให้เข้าใจง่ายด้วย ขอบคุณนะคะะ
    จากที่อ่านแปลเนื้อของเพลงโคมับตามาหลายเวอร์
    เราชอบเวอร์ของตัวที่สุดเลย หวังว่าจะได้มาติดตามผลงานตัวอีกเรื่อยๆนะคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เราเพิ่งเห็นอ่ะ ฮือ ขอบคุณมากๆเลยนะคะ

      ลบ

About

Tags