เนื้อเพลง+แปล JJ Project - Tomorrow Today
왜 내일을 오늘 골라야만 해
แว แนอีรึล โอนึล กลรายามัน แฮ
ทำไมวันนี้ผมจะต้องตัดสินเรื่องของวันพรุ่งนี้ด้วยล่ะ
내일 일을 오늘 내가 어떻게 아는데
แนอิล อีรึล โอนึล แนกา ออตอคเค อานึนเด
ผมจะรู้ได้อย่างไรว่าพรุ่งนี้จะเกิดอะไรขึ้น
흐려져 가는 길과 나의 꿈들
ฮือรยอจยอ กานึน กิลกวา นาเอ กุมดึล
วิสัยทัศน์และความฝันของผมกำลังจะเลือนหายไป
시간을 돌려 미리 내 미랠 보여준다면
ซีกานึล ดุลรยอ มีรี แน มีแรล โบยอจุนดามยอน
ถ้าคุณสามารถทำให้ผมเห็นถึงอนาคตของผมได้ ผมก็อยากจะเร่งเวลาของผมไปข้างหน้า
어떤 길로 갈 지 내 길이 어딘지
ออตอน กิลโร กัล จี แน กีรี ออดินจี
ผมควรไปทางไหน ทางไหนกันล่ะที่เป็นทางของผม
알 수 있을 텐데
อัล ซู อิซซึล เทนเด
ผมควรจะรู้ได้แล้ว
어떻게 이렇게 나의 눈을 반쯤 가린 채
ออตอคเค อีรอคเค นาเอ นูนึล บันจึม การิน แช
คุณคอยผลักดันผม ในขณะที่สองตาของผมใกล้จะปิดลง
계속 고르라며 날 떠미는데
กเยซก โกรือรามยอน นัล ตอมีนึนเด
บอกผมที ว่าผมควรเลือกไปทางไหน
Somebody let me know
ขอเพียงสักคน ช่วยบอกให้ผมรู้ที
Tell me which way to go
บอกผมทีว่าผมควรจะไปทางไหน
Cuz I don’t, don’t, don’t know
เพราะผมไม่ ไม่ ไม่ ไม่รู้เลย
오늘도 답을 잘 모르는 질문에
โอนึลโด ดาบึล ชัล โมรือนึน ชิลมูเน
วันนี้เป็นอีกครั้งที่ผมลังเลที่จะตอบคำถาม
끝없이 답을 해 자신이 없는데
กึทออบชี ดาบึล แฮ ชาชีนี ออบนึนเด
เป็นคำถามที่ผมไม่รู้คำตอบ
이 길일까 저 길일까
อี กีริลกา ชอ กีริลกา
"เป็นทางนี้ หรือทางนั้นกันนะ?"
내 선택들이 점점 두려워져
แน ซอนแทกดือรี ชอมจอม ดูรยอวอจยอ
ผมกลัวที่จะต้องตัดสินใจ
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
บูรันฮัน มาอึม มาอึม มาอึม มาอึม มาอือมือโร
เพราะสภาพจิตใจของผมมันไม่มั่นคงเลย
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
นัน โต ดาอึม ดาอึม ดาอึม ซอนแทก อาเพ
แต่ผมก็ต้องเผชิญหน้ากับเส้นทางที่ผมเลือกต่อไป
가본 적 없는 길과 길 사이에서
กาบน ชอก ออบนึน กิลกวา กิล ซาอีเอซอ
ทั้งๆที่เป็นเส้นทางที่ผมไม่เคยพบเจอ
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
ออตอคเค แน กีรึล ชาจึล ชี ดูรยอบจี
ผมยังคงกลัวว่าผมจะได้เจอเส้นทางที่เป็นของผมไหม
하루 하루 가는 게
ฮารู ฮารู กานึน เก
ในแต่ละวันที่ผ่านไป
바쁜 하루 중에도 끝없이 물어봐
บาปึน ฮารู ชุงเงโด กึทออบชี บูรอบวา
ต้องคอยตอบคำถามไม่มีที่สิ้นสุด ในวันที่แสนจะวุ่นวาย
앞으로 가면서도 자꾸만 돌아봐
อาพือโร กามยอนซอโด ชากูมัน โดราบวา
ผมมองย้อนกลับไปข้างหลัง แม้สองเท้าของผมจะกำลังเดินไปข้างหน้า
저 끝에 나아가선 난 뭐가 됐을지
ชอ กือเท นาอากาซอน นัน มวอกา ดแวซซึลจี
ถนนสายนี้คือจุดสิ้นสุดแล้วใช่ไหม?
나중에 돌아볼 때 후회하진 않을지
นาจุงเง โดราบล แต ฮูฮเวฮาจิน อันฮึลจี
แล้วหากผมมองย้อนกลับไปอีกครั้ง ผมจะไม่เสียใจใช่หรือเปล่า?
주먹을 꽉 쥐어봐도 소심한 내 자신이
ชูมอกึล กวัก ชวีออบวาโด โชซิมฮัน แน ชาซีนี
ด้านที่แข็งแกร่งของผมกำลังต่อสู้กับด้านที่อ่อนแอ
언제든 날 스스로 가로막아
ออนเจดึน นัล ซือซือโร กาโรมากา
ตลอดเวลา ผมทำทุกอย่างเพื่อตัวของผมเอง
용기를 내서 또 걸어봐도
ยงกีรึล แนซอ โต กอรอบวาโด
ผมจะมุ่งหน้าไปอีกครั้งพร้อมกับความกล้าหาญ
Oh no, no, no
오늘도 답을 잘 모르는 질문에
โอนึลโด ดาบึล ชัล โมรือนึน ชิลมูเน
วันนี้เป็นอีกครั้งที่ผมลังเลที่จะตอบคำถาม
끝없이 답을 해 자신이 없는데
กึทออบชี ดาบึล แฮ ชาชีนี ออบนึนเด
เป็นคำถามที่ผมไม่รู้คำตอบ
이 길일까 저 길일까
อี กีริลกา ชอ กีริลกา
"เป็นทางนี้ หรือทางนั้นกันนะ?"
내 선택들이 점점 두려워져
แน ซอนแทกดือรี ชอมจอม ดูรยอวอจยอ
ผมกลัวที่จะต้องตัดสินใจ
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
บูรันฮัน มาอึม มาอึม มาอึม มาอึม มาอือมือโร
เพราะสภาพจิตใจของผมมันไม่มั่นคงเลย
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
นัน โต ดาอึม ดาอึม ดาอึม ซอนแทก อาเพ
แต่ผมก็ต้องเผชิญหน้ากับเส้นทางที่ผมเลือกต่อไป
가본 적 없는 길과 길 사이에서
กาบน ชอก ออบนึน กิลกวา กิล ซาอีเอซอ
ทั้งๆที่เป็นเส้นทางที่ผมไม่เคยพบเจอ
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
ออตอคเค แน กีรึล ชาจึล ชี ดูรยอบจี
ผมยังคงกลัวว่าผมจะได้เจอเส้นทางที่เป็นของผมไหม
하루 하루 가는 게
ฮารู ฮารู กานึน เก
ในแต่ละวันที่ผ่านไป
사라지는 하루들을 건너
ชาราจีนึน ฮารูดือรึล กอนนอ
ถึงแม้วันเวลากำลังค่อยๆเลือนหายไป
지금 이 자리에 서있어
ชีกึม อี ชารีเอ ซออิซซอ
แต่ผมก็จะยังคงยืนอยู่ตรงนี้
돌이킬 수 없는 또 하루를
โดรีคิล ซู ออบนึน โต ฮารูรึล
สิ่งที่เกิดไปแล้ว ก็แค่ต้องปล่อยให้มันผ่านไป
이렇게 떠나 보내며
อีรอคเค ตอนา โบแนมยอน
เหมือนกับตอนนี้
오늘도 답을 잘 모르는 질문에
โอนึลโด ดาบึล ชัล โมรือนึน ชิลมูเน
วันนี้เป็นอีกครั้งที่ผมลังเลที่จะตอบคำถาม
끝없이 답을 해 자신이 없는데
กึทออบชี ดาบึล แฮ ชาชีนี ออบนึนเด
เป็นคำถามที่ผมไม่รู้คำตอบ
이 길일까 저 길일까
อี กีริลกา ชอ กีริลกา
"เป็นทางนี้ หรือทางนั้นกันนะ?"
내 선택들이 점점 두려워져
แน ซอนแทกดือรี ชอมจอม ดูรยอวอจยอ
ผมกลัวที่จะต้องตัดสินใจ
불안한 마음 마음 마음 마음 마음으로
บูรันฮัน มาอึม มาอึม มาอึม มาอึม มาอือมือโร
เพราะสภาพจิตใจของผมมันไม่มั่นคงเลย
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
นัน โต ดาอึม ดาอึม ดาอึม ซอนแทก อาเพ
แต่ผมก็ต้องเผชิญหน้ากับเส้นทางที่ผมเลือกต่อไป
가본 적 없는 길과 길 사이에서
กาบน ชอก ออบนึน กิลกวา กิล ซาอีเอซอ
ทั้งๆที่เป็นเส้นทางที่ผมไม่เคยพบเจอ
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지
ออตอคเค แน กีรึล ชาจึล ชี ดูรยอบจี
ผมยังคงกลัวว่าผมจะได้เจอเส้นทางที่เป็นของผมไหม
하루 하루 가는 게
ฮารู ฮารู กานึน เก
ในแต่ละวันที่ผ่านไป
Tell me, tell me
บอกผมที บอกผมที
So tell me which way to go
บอกทีว่าผมควรไปทางไหนต่อ
Which way to go
ทางที่ผมจะต้องไป
So tell me which way to go
บอกทีว่าผมควรไปทางไหนต่อ
Tell me, tell me
บอกผมที บอกผมที
So tell me which way to go
บอกทีว่าผมควรไปทางไหนต่อ
Hangul : ilyricsbuzz
Trans&Lyrics : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น