วันอังคารที่ 1 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล G-Friend - Love Whisper


เนื้อเพลง+แปล G-Friend - Love Whisper



내 맘을 말로 표현할 수 없어
แน มามึล มัลโร พโยฮยอนฮัล ซู ออบซอ
หัวใจของฉันไม่สามารถอธิบายออกมาเป็นคำพูดได้เลย

스치듯 기분 좋은 바람들과
ซือชีดึซ กีบุน โชฮึน พารัมดึลกวา
สายลมที่กำลังพัดผ่านฉันไป

너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
นอวา นา ฮัมเก ดือรอซดอน โนแร คาซาชอรอม
มันเหมือนกับเสียงเพลงที่เราได้ฟังด้วยกัน

유난히 오늘은 기분이 좋아
ยูนันฮี โอนือรึน คีบูนี โชอา
วันนี้รู้สึกอารมณ์ดีกว่าวันไหนๆเลย

눈이 부시게 맑은 하늘 아래
นูนี บูชีเก มัลกึน ฮานึล อาแร
ใต้ท้องฟ้าที่เป็นประกายสดใส

땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
ดัมบังอุล ฮัน บังอุล ตอรอจีนึน คือรอน นาเร
เหงื่อของฉันก็ไหลลงมาอีกครั้ง

손 잡고 걸어가
ซน ชับโก กอรอกา
เราเดินจับมือกันอย่างขลาดอาย

흐드러지던 그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
ฮือดือรอจีดอน คือ กช กิล วีเอซอ นัน นอวา ฮัมเก
ฉันกับเธอกำลังเดินไปบนถนนที่โรยด้วยดอกไม้แสนสวย

어디서든 들려와 귀를 기울이면
ออดีซอดึน ดึลรยอวา กวีรึล กีอูรีมยอน
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็ตาม ตั้งใจฟังให้ดีๆล่ะ

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม กวีรึล กีอูรีมยอน
เชื่อฉันนะ แล้วตั้งใจฟังให้ชัดๆเลย

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
บันจักบันจัก บิชนาดอน นอเอ นุนดงจาชอรอม
มันช่างเปล่งประกาย เหมือนกับตาของเธอเลย

소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ดึลรยอจุลเก
ฉันจะเล่าให้เธอฟัง เรื่องนี้สำคัญมากเลยนะ

귀를 기울여봐
กวีรึล กีอุลยอบวา
ตั้งใจฟังให้ดีล่ะ

우리들의 잊지 못할 목소리 이야기
อูรีดึลเร อิจจี มซฮัล มกโซรี อียากี
เรื่องราวของเราสองที่ไม่อาจลบเลือนไป

꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히
กุมชอรอม ซอลเรซดอน นอรึล ฮยังแฮ แน มัม กาดึกฮี
เหมือนกับฝัน หัวใจของฉันได้ถูกเติมจนเต็มแล้ว

여전히 오늘도 화창했었지
ยอจอนฮี โอนึลโด ฮวาชังแฮซซอซจี
วันนี้ก็ยังแดดจ้าเหมือนเดิม

자꾸만 하루 종일 네 생각만
ชากูมัน ฮารู ชงอิล นี แซงกักมัน
เหมือนกับฉันที่ยังคิดถึงเธอเหมือนเดิม

친절한 너에게 전하고 싶어 내 맘을
ชอนจอลฮัน นอเอเก ชอนฮาโก ชีพอ แน มามึล
ฉันอยากบอกเธอจะแย่ บอกถึงหัวใจของฉัน

구름에 실어 말하고 말 거야
กูรือเม ชีรอ มัลฮาโก มัล กอยา
ที่ฉันฝากมันไว้บนก้อนเมฆบนฟ้า

설렜던 순간 예고 없이
ซอลเรซดอน ซุนกัน เยโก ออบชี
ในตอนที่อยู่ๆใจฉันก็พลันเต้นแรง

문득 빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
มุนดึก บิซบังอุล ฮัน บังอุล ตอรอจีนึน คือรอน นาเร
ในวันที่สายฝนกระหน่ำลงมาอีกครั้ง

손 잡고 뛰어가 흐드러지던
ซน ชับโก ตวีออกา ฮือดือรอจีดอน
พวกเราก็พากันจับมือวิ่งอย่างเขินๆ

그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
คือ กช กิล วีเอซอ นัน นอวา ฮัมเก
ฉันกับเธอกำลังเดินไปบนถนนที่โรยด้วยดอกไม้แสนสวย

어디서든 들려와 귀를 기울이면
ออดีซอดึน ดึลรยอวา กวีรึล กีอูรีมยอน
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็ตาม ตั้งใจฟังให้ดีๆล่ะ

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม กวีรึล กีอูรีมยอน
เชื่อฉันนะ แล้วตั้งใจฟังให้ชัดๆเลย

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
บันจักบันจัก บิชนาดอน นอเอ นุนดงจาชอรอม
มันช่างเปล่งประกาย เหมือนกับตาของเธอเลย

소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ดึลรยอจุลเก
ฉันจะเล่าให้เธอฟัง เรื่องนี้สำคัญมากเลยนะ

귀를 기울여봐
กวีรึล กีอุลยอบวา
ตั้งใจฟังให้ดีล่ะ

우리들의 잊지 못할 목소리 이야기
อูรีดึลเร อิจจี มซฮัล มกโซรี อียากี
เรื่องราวของเราสองที่ไม่อาจลบเลือนไป

꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히
กุมชอรอม ซอลเรซดอน นอรึล ฮยังแฮ แน มัม กาดึกฮี
เหมือนกับฝัน หัวใจของฉันได้ถูกเติมจนเต็มแล้ว

오늘만큼은 전할거야 더더더
โอนึลมันคึมมึน ชอนฮัลกอยา ดอดอดอ
วันนี้ฉันจะไปสารภาพกับเธอ

내 맘 모아서 가득히
แน มัม โมอาซอ กาดึกฮี
จะรวบรวมทุกอย่างที่อยู่ในหัวใจเพื่อบอกให้เธอรู้

너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면
นอรึล นือกิล ซู อิซซอ ดู นูนึล คามือมยอน
ฉันรับรู้ความรู้สึกของเธอได้เสมอ เมื่อยามฉันหลับตา

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม กวีรึล กีอูรีมยอน
เชื่อฉันนะ แล้วตั้งใจฟังให้ชัดๆเลย

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
บันจักบันจัก บิชนาดอน นอเอ นุนดงจาชอรอม
มันช่างเปล่งประกาย เหมือนกับตาของเธอเลย

소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ดึลรยอจุลเก
ฉันจะเล่าให้เธอฟัง เรื่องนี้สำคัญมากเลยนะ

귀를 기울여봐
กวีรึล กีอุลยอบวา
ตั้งใจฟังให้ดีล่ะ

우리들의 잊지 못할 목소리
อูรีดึลเร อิจจี มซฮัล มกโซรี
เรื่องราวของเราสองที่ไม่อาจลบเลือนไป

꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히
กุมชอรอม ซอลเรซดอน นอรึล ฮยังแฮ แน มัม กาดึกฮี
เหมือนกับฝัน หัวใจของฉันได้ถูกเติมจนเต็มแล้ว

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About

Tags