วันเสาร์ที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

[แนะนำ] เนื้อเพลง+แปล Again Spring - Acoustic Collabo



เนื้อเพลง+แปล Again Spring - Acoustic Collabo


정말 오랜만에 이 노랠 꺼내보네
ชองมัล โอแรนมาเน อี นอรึล กอแนโบเน
เวลามันผ่านเลยมานานแล้วจริงๆ ตั้งแต่ฉันได้ฟังเพลงนี้ครั้งแรก

맘 속에서 지내는 너를
มัมโซเกซอ จีเนนึน นอรึล
เธอยังอยู่ในใจของฉันมาตลอด

어디선가 다가와 날 안아오는 듯
ออดีซอนกา ดากาวา นัล อานาโอนึน ดึช
ฉันรู้สึกเหมือนเธอกำลังโอบกอดฉันอยู่ จากที่ไหนสักแห่ง

여전히 넌 포근하구나
ยอจอนฮี นอน โพกึนฮากูนา
ยังรู้สึกถึงความอบอุ่นของเธอมาตลอด

아직 너와 함께한 기억들
อาจิก นอวา ฮัมเกฮัน กีออกดึล
เรื่องราวตอนที่เราได้อยู่ด้วยกัน ฉันยังคงจำฝังใจ

난 그 안에서
นัน คือ อาเนซอ
เพราะฉันยังอยู่ภายในนั้น

너와 하루하루를 보내
นอวา ฮารูฮารูรึล โบเน
ยังอยู่ในช่วงเวลาที่เราได้ใช้มันด้วยกัน

그 한 번의 미소
คือ ฮัน บอนเน มีโซ
รอยยิ้มในครั้งนั้น

해사한 눈웃음
แฮซาฮัน นูนูซึม
ดวงตายิ้มที่แสนบริสุทธิ์

부드런 입맞춤
บูดือรอน อิบมัชชุม
ริมฝีปากที่นุ่มละมุน

아쉬운 손인사
อาชวีอุน ซนอินซา
มือที่คอยโบกทักทายไปมา

날 바라보며 웃던
นัล บาราโบมยอ อุซดอน
ฉันกำลังยิ้มให้เธอ

너의 얼굴도
นอเอ ออลกุลโด
เธอเองก็เหมือนกัน

날 끌어안던 너의 다정한 어깨도
นัล กือรออันดอน นอเอ ดาจองฮัน ออเกโด
เธอที่คอยโอบกอดฉันไว้อย่างอบอุ่น

그 마지막 미소
คือ มาจีมัก มีโซ
ยิ้มลากันครั้งสุดท้าย

다신 볼 수 없는
ดาชิน บุล ซู ออบนึน
ย้อนเวลากลับไปไม่ได้อีกแล้ว

가슴 벅차도록
คาซึม บอกชาโดรก
ในใจของฉันเต็มไปด้วยความรู้สึกมากมาย

아름다웠던 우리
อารึมดาวอซดอน อูรี
ช่วงเวลานั้นที่แสนสวยงาม

너와 함께한
นอวา ฮัมเกฮัน
เวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน

나의 봄은 가고
นาเอ โมมึน คาโก
ฤดูใบไม้ผลิได้เปลี่ยนไปแล้ว

다시 봄이 찾아왔어
ดาชี โบมี ชาจาวาซอ
และฉัน ต้องออกตามหามันอีกครั้ง

아직 버릴 수 없는 기억들
อาจิก บอริล ซูออบนึน กีออกดึล
ฉันยังทิ้งความทรงจำเก่าๆไม่ได้

난 그 안에서
นัน คือ อาเนซอ
เพราะฉันยังอยู่ภายในนั้น

너와 하루하루를 살아
นอวา ฮารูฮารูรึล ซารา
ยังอยู่ในช่วงเวลาที่เราได้ใช้มันด้วยกัน

그 한 번의 미소
คือ ฮัน บอนเน มีโซ
รอยยิ้มในครั้งนั้น

해사한 눈웃음
แฮซาฮัน นูนูซึม
ดวงตายิ้มที่แสนบริสุทธิ์

부드런 입맞춤
บูดือรอน อิบมัชชุม
ริมฝีปากที่นุ่มละมุน

아쉬운 손인사
อาชวีอุน ซนอินซา
มือที่คอยโบกทักทายไปมา

사랑을 속삭이며 행복해하던
ซารังงึน ซกซากีมยอ แฮงบกเกฮาดอน
เสียงกระซิบบอกว่ารักเบาๆของเธอ ทำให้ฉันมีความสุข

너와 나만 가득했던 우리 그 시간
นอวา นามัน กาดือเกซดอน อูรี คือ ชีกัน
ช่วงเวลาของเรา ที่มีทั้งฉันและมีทั้งเธอ

그 마지막 미소
คือ มาจีมัก มีโซ
ยิ้มลากันครั้งสุดท้าย

다신 볼 수 없는
ดาชิน บุล ซู ออบนึน
ย้อนเวลากลับไปไม่ได้อีกแล้ว

가슴 벅차도록
คาซึม บอกชาโดรก
ในใจของฉันเต็มไปด้วยความรู้สึกมากมาย

아름다웠던 우리
อารึมดาวอซดอน อูรี
ช่วงเวลานั้นที่แสนสวยงาม

너와 함께한
นอวา ฮัมเกฮัน
เวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน

나의 봄은 가고
นาเอ โมมึน คาโก
ฤดูใบไม้ผลิได้เปลี่ยนไปแล้ว

다시 봄이 찾아왔어
ดาชี โบมี ชาจาวาซอ
และฉัน ต้องออกตามหามันอีกครั้ง

다시 봄이 찾아왔어
ดาชี โบมี ชาจาวาซอ
ฉันจะต้องลองออกตามหามันอีกสักครั้ง

Korean lyrics via : klyrics
Thai lyrics : @970628_
Trans : xxx monster



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About

Tags