วันพฤหัสบดีที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+คำแปล Bts - Young Forever



เนื้อเพลง+คำแปล Bts - Young Forever




막이 내리고 (나는 숨이 차)
มากี เนรีโก (นานึน ซูมีชา)
ม่านเลื่อนลงมาปิด โดยที่ผมยังเหนื่อยจนแทบหายใจไม่ทัน

복잡해진 마음 (숨을 내쉰다)
บกจับเฮจิน มาอึม (ซูมึล แนชวินดา)
ขณะที่ผมถอนหายใจ ก็มีความรู้สึกมากมายหลั่งไหลเข้ามา

오늘은 실수는 없었었나
โอนือรึน ชิลซูนึน ออบซอทซอนา
วันนี้ผมทำอะไรพลาดไปบ้างหรือเปล่า?

관객들 표정은 어떻던가?
ควอนแกคดึล พโยจองงึน ออตอคดอนกา
คนดูจะรู้สึกยังไงกันบ้าง?

그래도 행복해 난 이런 내가 돼서
คือแรโด แฮงบกแฮ แน อีรอน เนกา ดเวซอ
ผมมีความสุขกับสิ่งที่ผมเป็นอยู่

누군가 소리지르게 만들 수가 있어서
นูกุนกา โซรีจีรือกี มันดึล ซูกา อิทซอทซอ
ที่ผมสามารถทำให้หลายคนมีความสุขและกรี๊ดด้วยความดีใจได้

작아지지 않는 영혼들을 품에 안고
ชากาจีจี อันนึน  ยออันดือรึล พูมี อันโก
ผมยังตื่นเต้นกับการแสดงที่เพิ่งจบไปอยู่เลย

아직도 더운 통 빈 무대에 섰을 때
อาจิกโด ทอวอ ท่ง บิน มูแดเย ซอซึล แต
และผมก็ยังยืนอยู่บนเวทีที่ว่างเปล่านี้ ทั้งๆที่เหงื่อก็กำลังไหลท่วมตัว

더운 통 빈 무대에 섰을 때
ทอวอ ท่ง บิน มูแดเย ซอซึล แต
ผมยืนอยู่กลางเวทีที่ว่างเปล่า

괜한 공허함에 난 겁을 내
แควนฮี คงฮอฮัมเม แน กอมึน เน
แล้วผมก็เริ่มกลัวความว่างเปล่านี้ขึ้นมา

복잡한 감정 속에서 삶의 사선 위에서
บกจับฮัน กัมจอง ซกเกซอ ซัลเม ซาซอน วีเอซอ
ความรู้สึกพวกนี้ ชีวิตผมยังขึ้นอยู่กับมัน

괜시리 나는 무딘 척을 해
แควนชีรี นานึน มูทิน ชอคกึน เฮ
ผมแกล้งทำเป็นไม่ใส่ใจมัน

처음도 아닌데 익숙해질 법 한데
ชออึมโด อานินเด อิกซุกเคจิล บอม ฮันเด
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกสักหน่อย ผมควรจะชินได้เเล้ว

숨기려 해도 그 게 안돼
ซุมกีรยอ แฮโด กือ เก อันดเว
พยามยามจะปกปิดมันไว้ แต่ก็ทำไม่ได้

통 빈 무대가 식어갈 때쯤
ท่ง บิน มูแดกา ชิกกอกัล แตชึม
ตอนที่ความตื่นเต้นได้หายไป

빈 객석을 뒤로 하네
กวัง เกกซอกกึล ดวีโร ฮาเน
ผมก็เดินลงมาจากเวทีที่ว่างเปล่า

지금 날 위로하네요완벽한 세상이 없다고 자신에게 말해 나
จีกึม นา วีโรฮาเนโย วันบยอกฮัน เซซางงี ออบดาโก จาชินเอเก มัลแฮ นา
พยามยามบอกตัวเอง 'เราทำให้ตัวเองสมบูรณ์แบบไม่ได้หรอก'

점점 날 비워가네요
จอมจอม นัล บีวอกาเนโย
แล้วผมก็ปล่อยมันไป

언제까지 내꺼일 순 없어 큰 박수갈채가
ออนเจกาจี แนกออิล ซุน ออบซอ คึน บักซูกัลแชกา
ผมไม่สามารถได้ยินเสียงปรบมือดังๆพวกนี้ได้ตลอดไปหรอก

이런 내게 말을 해 뻔뻔히
อีรอน แนเก มารึล แฮ ปอนปอนฮี
บอกตัวเองอย่างหน้าด้านๆ

니 목소릴 높여 더 멀리
นี มกโซรีลโนพยอ ทอ มอลรี
เพิ่มเสียงให้ดังขึ้นสิ

영원한 관객은 없대도 난 노래할 거야
ยองวอนฮัน กวานเกกึน ออลเดโด นัน โนแรฮัล กอยา
ถึงจะไม่มีใครสนใจ แต่ผมจะร้องเพลงต่อไป

오늘의 나로 영원하고파
โอนือเร นาโร ยองวอนฮาโกพา
อยากจะเป็นแบบนี้ตลอดไป

영원히 소년이고 싶어 나
ยองวอนฮี โซนยอนนีโก ชิพพอนา
ผมอยากจะเป็นหนุ่มตลอดไป

Forever we are young

날리는 꽃잎비 사이로 해메어 달리네 이 미로
นารีนึน กชอิพดึล ซาอีโร แฮเมออ ทัลรีเน อี มีโร
ท่ามกลางเหล่าดอกไม้ที่ร่วงโรย  ผมจะวิ่งต่อไป หลงเข้าไปในเขาวงกตนี้

Forever we are young

넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해
นอมมอจยอ ดาชีโก อาพาโด กึทออบชี ดัลลีเน กูมึล ฮยองแฮ
ถึงจะเจ็บปวด แต่ผมจะวิ่งตามความฝันต่อไป

Forever ever ever ever

(꿈, 희망, 전진, 전진)
กุม ฮึยมัง ชอนจิน ชอนจิน
ความฝัน ความหวัง ต่อไปข้างหน้าเรื่อยๆ

Forever ever ever ever, we are young.

Forever ever ever ever

(꿈, 희망, 전진, 전진)
กุม ฮึยมัง ชอนจิน ชอนจิน
ความฝัน ความหวัง ต่อไปข้างหน้าเรื่อยๆ

Forever ever ever ever, we are young.

Forever we are young

날리는 꽃잎비 사이로 해메어 달리네 이 미로
นารีนึน กชอิพดึล ซาอีโร แฮเมออ ทัลรีเน อี มีโร
ท่ามกลางเหล่าดอกไม้ที่ร่วงโรย  ผมจะวิ่งต่อไป หลงทางในเขาวงกตนี้

Forever we are young

넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해
นอมมอจยอ ดาชีโก อาพาโด กึทออบชี ดัลลีเน กูมึล ฮยองแฮ
ถึงจะเจ็บปวด แต่ผมจะวิ่งตามความฝันต่อไป

Forever we are young

날리는 꽃잎비 사이로 해메어 달리네 이 미로
นารีนึน กชอิพดึล ซาอีโร แฮเมออ ทัลรีเน อี มีโร
ท่ามกลางเหล่าดอกไม้ที่ร่วงโรย  ผมจะวิ่งต่อไป หลงทางในเขาวงกตนี้

Forever we are young

넘어져 다치고 아파도 끝없이 달리네 꿈을 향해
นอมมอจยอ ดาชีโก อาพาโด กึทออบชี ดัลลีเน กูมึล ฮยองแฮ
ถึงผมจะเจ็บปวดขนาดไหน แต่ผมจะวิ่งตามความฝันต่อไป

romanization: kpopviral
Lyrics : xxx monster
Trean : xxx monster
(บางส่วนมาจาก easterbunny-thsub)



เนื้อเพลง+คำแปล Fire - Bts
คลิก!!

เนื้อเพลง+คำแปล bts - save me

6 ความคิดเห็น:

  1. ขออนุญาตเอาไปทำซับนะคะ จะใส่เครดิตให้ ^^

    ตอบลบ
  2. ขออนุญาติยืมไปโพสประกอบวีดีโอหน่อยนะค่ะ กลัวคน เผื่อคนดูจะได้เข้าใจความหมายวีดีโอที่ตัวเองทำ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ได้เลยค่ะ เราเพิ่งเห็นเม้นอ่ะ ขอโทษนะคะ T^T

      ลบ
  3. กลัวคนอื่นไม่เข้าใจ

    ตอบลบ
  4. ความหมายดีมากอ่ะ~ซึ้งเยย~

    ตอบลบ

About

Tags