วันจันทร์ที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง +คำแปล Good For You - Eric Nam



เนื้อเพลง +คำแปล Good For You - Eric Nam



힘들었겠지 하루가
ฮิมดือรอเกทจี ฮารูกา
เธอต้องมีวันที่ลำบากแน่ๆ

유난히 길었을 거야
ยูนานนี กีรอซซึน กอยา
มันต้องรู้สึกอยากปล่อย

지금 내가 데리러 갈게
ชีกึม แนกา เทรีรอ กาลเก
ฉันจะดึงเธอขึ้นมาเดี๋ยวนี้ล่ะ

지쳐있을 네 모습에
จีชยออิซซึล เน โมซึบเบ
นึกถึงหน้าเหนื่อยๆของเธอ

또 바뀌는 빨간 신호등에
โต พากวีนึน ปาลกาน ชินโฮดึงเอ
ได้แตะแสงสีแดงๆ

괜히 맘이 조급해
แควนฮี มามี โชกึบแฮ
ทำให้ฉันหงุดหงิดมากเลย

For you oh baby you
เพื่อเธอ ที่รัก

For you oh baby you
เพื่อเธอ เธอที่รักของฉัน

Yeah 뭐든 다 말해도 돼
Yeah มวอดึน ดา มาลแฮโด ดเว
เธอบอกอะไรกับฉันก็ได้นะ

내가 다 들어줄게
แนกา ดา ดือรอจุลเก
ฉันจะรับฟังทุกๆอย่าง

Cause I’m good for you
เพราะฉันคือคนดีของเธอนะ

오늘밤 나와 샴페인 어때
โอนึลพาม นาวา ชยามเพอิน ออเเต?
ดื่มแชมเปญกันสักแก้วไหมคืนนี้?

좋아하던 카페에 라떼는 OK
โชวาฮาดอน คาเพเอ ลาเตนึน ok?
แล้วลาเต้ร้านที่เธอชอบล่ะ โอเคไหม?

Yeah 너하고 싶었던 거 다 얘기해줘
Yeah นอลฮาโก ชิบพอทดอน กอยา แยกีแฮ
จวอ
บอกฉันมาสิ ทุกๆอย่างที่เธออยากทำ

Baby don’t worry
อย่ากังวลไปเลย ที่รัก

Baby I’ll be good for you
ฉันจะเป็นคนดีเพื่อเธอเอง

피곤할텐데 졸아도 돼
พีโกนฮานเทนเด โจราโด ดเว
เธอคงเหนื่อยสินะ งีบหลับไปก็ได้

어차피 차도 막히는데
ออจาพี จาโด มาคคีนึนเด
บนทางถนนตรงนี้

다와갈 때 쯤 깨워줄게
ดาวากาล แต จึม แกวอจุลเก
ฉันจะปลุกเธอเมื่อเราไปถึงเอง

For you oh baby you
เพื่อเธอ ที่รัก

For you oh baby you
เพื่อเธอ เธอที่รักของฉัน

Yeah 아무 말 안 해도 돼
Yeah อามู มาล อาน แฮโด ดเว
เธอไม่ต้องพูดอะไรแล้วล่ะ

내가 다 알아줄게
แนกา ดา อาราจุลเก
ฉันจะคิดเรื่องทั้งหมดเอง

Cause I’m good for you
เพราะฉันจะเป็นคนดีเพื่อเธอนะ

오늘밤 나와 샴페인 어때
โอนึลพาม นาวา ชยามเพอิน ออเเต?
ดื่มแชมเปญกันสักแก้วไหมคืนนี้?

좋아하던 카페에 라떼는 OK
โชวาฮาดอน คาเพเอ ลาเตนึน ok?
แล้วลาเต้ร้านที่เธอชอบล่ะ โอเคไหม?

Yeah 너하고 싶었던 거 다 얘기해줘
Yeah นอลฮาโก ชิบพอทดอน กอยา แยกีแฮ
จวอ
บอกฉันมาสิ ทุกๆอย่างที่เธออยากทำ

Baby don’t worry
อย่ากังวลไปเลย ที่รัก

Baby I’ll be good for you
ฉันจะเป็นคนดีเพื่อเธอเอง

지치고 우울하다 느낄 때
ชีจีโก อูอุลราดา นือกิล แต
เมื่อเธอรู้สึกเหนื่อยและเศร้า

아니 꼭 그렇지 않아도 yeah
อานี โกก คือรอจี อานนาโด Yeah
ไม่ดิ ถึงเธอจะไม่ได้รู้สึกแบบนั้นก็เถอะ

나를 불러줘 네 옆에 있을게
นารึล บุลรอจวอ เน ยอบเพ อิซซึลเก
แต่ให้เธอโทรหาฉันเถอะนะ ฉันจะไปอยู่ข้างๆเธอเอง

My love
รักของฉัน

Baby let me in
ให้ฉันได้เข้าไปเถอะ

오늘밤 나와 샴페인 어때
โอนึลพาม นาวา ชยามเพอิน ออเเต?
ดื่มแชมเปญกันสักแก้วไหมคืนนี้?

좋아하던 카페에 라떼는 OK
โชวาฮาดอน คาเพเอ ลาเตนึน ok?
แล้วลาเต้ร้านที่เธอชอบล่ะ โอเคไหม?

Yeah 너하고 싶었던 거 다 얘기해줘
Yeah นอลฮาโก ชิบพอทดอน กอยา แยกีแฮ
จวอ
บอกฉันมาสิ ทุกๆอย่างที่เธออยากทำ

Baby don’t worry
อย่ากังวลไปเลย ที่รัก

Baby I’ll be good for you
ฉันจะเป็นคนดีเพื่อเธอเอง

Cr. Hangul : klyrics
Thai Translate & Lyrics : Yeonkook



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About

Tags