วันจันทร์ที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2568

12:24

เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Moon

 

เนื้อเพลง+แปล NCT DREAM - Moon




이렇게 또 지는 밤 오늘은 길었음 해

อีรอคเค โต ชอนึน บัม โอนือรึน กอรอซซึม แฮ

คืนแล้วคืนเล่าที่ผมเฝ้าภาวนาเพื่อหวังให้คืนวันยาวนานขึ้นสักหน่อย


늘 혼자 되뇌이던 맘 들어주던 거울 앞에

นึล ฮนจา ดเว-นเวอีดอน มัม ดือรอจูดอน กออุล อาเพ

หัวใจของผมมักจะย้ำเตือนตัวเองเสมอที่หน้ากระจก


앉아 니 맘의 문에 들어갈 간직했던 말들 적어

อันจา นี มัมเม มูเน ดือรอกัล กันจิกเฮซดอน มัลดึล ชอกอ

ให้ผมนั่งลงและเขียนคำพูดที่เคยเก็บไว้อย่างทะนุถนอม เพื่อเปิดประตูเข้าสู่หัวใจของคุณ


외투 한 쪽에 두고 이른 밤을 나서

เวทู ฮัน โซเก ดูโก อีรึน บามึล นาซอ

เก็บมันไว้ในกระเป๋าเสื้อคลุม แล้วออกเดินทางไปในยามค่ำคืนที่กำลังจะมาถึง


있잖아, 눈이 내려 

อิซจันนา นูนี เนรยอ

ตอนนี้หิมะกำลังตกเลยนะ


혹시 나와 보지 않을래?

ฮกชี นาวา โบจี อันนึลเร?

อยากออกมาเจอกันสักหน่อยไหม?


Hear me knocking on your 문

Hear me knocking on your มุน

ได้ยินไหม ผมกำลังเคาะประตูของคุณอยู่


니 손위에 펼쳐지는 내 지난밤이 전해진다면

นี ซนวีเอ พยอลชยอจีนึน เน จีนันบามี ชอนเนจินดามยอน

ถ้าความในใจของผมเมื่อคืนสามารถส่งผ่านไปถึงฝ่ามือของคุณได้ล่ะก็


계절의 끝이 우리 시작이 될 거야 ooh

กเยจอเร กือที อูรี ชีจากี ดเวล กอยา ooh

ณ จุดสิ้นสุดของฤดูกาลนี้ อาจเป็นการเริ่มต้นของเรา


열어볼래 너의 맘으로 가는 문

ยอรอบลเร นอเอ มัมมือโร กานึน มุน

ผมอยากเปิดประตูที่พาเข้าไปในหัวใจคุณ


추운 겨울이긴 해, 그게 너였으면 해

ชูอุน กยออูรีกิน เฮ คือเก นอยอซซือมยอน เฮ

ช่างเป็นฤดูหนาวที่แสนเหน็บหนาว ผมหวังว่าคุณจะอยู่ข้างๆกันตรงนี้


마침 우릴 위해 져주는 달

มาชิม อูริล วีเฮ จยอจูนึน ดัล

ในตอนนี้ พระจันทร์ที่กำลังลับฟ้าเหมือนเป็นเวลาของเรา


조금 더 널 느낄 수 있게 옆에 와줄래?

โชกึม ดอ นอล นือกิล ซู อิซเก ยอเพ วาจุลเร?

ขยับเข้ามาใกล้ผมอีกหน่อยได้ไหม? ให้ผมได้รู้สึกถึงคุณมากกว่านี้


Oh, close to me (close to me), I'm close to you

เข้ามาหาผมนะ เพราะผมจะยังคงอยู่ใกล้ตัวคุณเสมอ


아직 조심스런 말들을 모아

อาจิก โจชิมซือรอน มัลดือรึล โมอา

ผมจะเก็บรวบรวมคำพูดเหล่านั้นเอาไว้อย่างถนุถนอม


예쁜 모양을 만들어 네게 건넬래

เยปึน โมยังอึล มันดือรอ เนเก กอนเนลเร

เรียงร้อยให้งดงามที่สุด และมอบมันให้กับคุณ


이 밤이 닫히기 전에

อี บัมมี ดัทฮีกี จอเน

ก่อนที่ค่ำคืนนี้จะจบลง


있잖아, 눈이 내려 

อิซจันนา นูนี เนรยอ

ตอนนี้หิมะกำลังตกเลยนะ


혹시 나와 보지 않을래?

ฮกชี นาวา โบจี อันนึลเร?

อยากออกมาเจอกันสักหน่อยไหม?


Hear me knocking on your 문

Hear me knocking on your มุน

ได้ยินไหม ผมกำลังเคาะประตูของคุณอยู่


니 손위에 펼쳐지는 내 지난밤이 전해진다면

นี ซนวีเอ พยอลชยอจีนึน เน จีนันบามี ชอนเนจินดามยอน

ถ้าความในใจของผมเมื่อคืนสามารถส่งผ่านไปถึงฝ่ามือของคุณได้ล่ะก็


계절의 끝이 우리 시작이 될 거야 ooh

กเยจอเร กือที อูรี ชีจากี ดเวล กอยา ooh

ณ จุดสิ้นสุดของฤดูกาลนี้ อาจเป็นการเริ่มต้นของเรา


열어볼래 너의 맘으로 가는 문

ยอรอบลเร นอเอ มัมมือโร กานึน มุน

ผมอยากเปิดประตูที่พาเข้าไปในหัวใจคุณ


Come over the moonlight, up all night

เดินทางข้ามผ่านแสงจันทร์ ในค่ำคืนที่ยังไม่หลับใหล


걸음을 맞추고 있어

กอรึมมึล มัทชูโก อิทซอ

พวกเราที่กำลังเดินไปพร้อมกัน


널 안을 추운 날씨마저

นอล อันนึล ชูอุน นัลชีมาจอ

อากาศหนาวที่โอบล้อมคุณไว้


오늘은 이뤄질 수 있게

โอนือรึล อีรวอจิล ซู อิทเก

ในวันนี้ ทุกสิ่งจะกลายเป็นจริงได้


전부 맞춰진 거야

ชอนบู มัจชวอจิน กอยา

เพราะทุกอย่างถูกจัดเรียงไว้อย่างดี


아름다운 널 닮은

อารึมดาอุน นอล ดัลมึน

เหมือนกับความงดงามของคุณ


눈이 내려 우릴 감싸주고 있잖아

นุนนี เนรยอ อูริล กัมซาจูโก อิทจันนา

หิมะที่กำลังโปรยปรายลงมาปกคลุมพวกเราไว้


Hear me knocking on your 문

Hear me knocking on your มุน

ได้ยินไหม ผมกำลังเคาะประตูของคุณอยู่


니 어깨에 쌓여가는 내 지난밤을 알게 된 너는

นี ออเกเอ ซากยอกานึน เน ชีนันบามึล อัลเก ดเวน นอนึน

หิมะที่ตกลงมาบนไหล่ พร้อมกับคุณที่เพิ่งรับรู้ถึงความรู้สึกของผมในคืนนั้น


손을 내밀어 이 추윌 끝내고 있어 ooh

โซนึล เนมีรอ อี ชูวิล กึทเนโก อิทซอ ooh

ส่งมือของคุณมาสิ เพื่อหยุดความหนาวเหน็บนี้ลง


들어가볼게 나 네게 한 발자국

ดือรอกาบลเก นา เนเก ฮัน บัลจากุก

เพราะผมกำลังจะเดินเข้าไปหาคุณ อีกเพียงก้าวเดียว


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
☆ Candy
☆ Graduation 
 Moon





วันศุกร์ที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2568

15:55

เนื้อเพลง+แปล Hearts2Hearts – Style

 

เนื้อเพลง+แปล Hearts2Hearts – Style



넌 왜 늘 튀는데

นอน เว นึล ทวีนึนเด

ทำไมเธอถึงดูโดดเด่นกว่าใครเสมอเลยนะ


진짜 재밌어
ชินจา เชมิทซอ

น่าสนใจจริงๆ


Low-key 그 자체인데
Low-key คือ ชาเชอินเด

ทั้งที่เธอทำตัวเรียบง่ายแบบนั้นแท้ๆ


그게 별나
คือเก บยอลนา

นั่นแหละคือสิ่งที่ทำให้เธอพิเศษ


열심이지 않아

ยอลชิมมีจี อันนา

เธอไม่ต้องพยายามทำอะไรมากมายเลยด้วยซ้ำ


꾸미지 않아 Easy peasy
กูมีจี อันนา Easy peasy

แต่งตัวง่ายๆ สบายๆ ในแบบของเธอ


근데 참 이상해
คึนเด ชัม อีซังเฮ

แต่มันก็น่าแปลกดีนะ


왜 너만 보여
เว รอมัน โบยอ

ที่ทำไมฉันมองเห็นแค่เธอคนเดียวตลอด


같이 걷자 난 다 궁금해

กัทที กอดจา นัน ดา คุงกึมเฮ

ไปด้วยกันเถอะ ฉันอยากรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเธอเลย


이어폰 속 Playlist
อีออพน ซก Playlist

Playlist ในมือถือของเธอน่ะ


뭐야 그 노래 뭔데
มวอยา คือ โนเร มวอนเด

มันคือเพลงอะไรเหรอ?


학교 끝남 뭐해

ฮักกโย กึทนัม มวอเฮ

ตอนเลิกเรียนเธอจะทำอะไร?


누구랑 친해 어떤 색 좋아
นูกูรัง ชินเฮ ออตอน เซก โชวา

เธอสนิทกับใครบ้าง แล้วเธอจะชอบสีอะไรนะ


I just wanna get close to you
ฉันแค่อยากสนิทกับเธอมากกว่านี้


뭐할까 말해봐
มวอฮัลกา มัลเรบวา

จะทำอะไรกันดี? บอกฉันหน่อยสิ


What you feelin’ like
ว่าตอนนี้เธอรู้สึกยังไง


너의 멜로디 그 템포는 Free

นอเอ เมลโรดี คือ เทมโพนึน Free

ท่วงทำนองของเธอ จังหวะนั้นดูแสนอิสระ


갇힐 것 하나 없지
กัทฮิล กอท ฮานา ออบจี

ไม่มีอะไรฉุดรั้งเธอไว้ได้เลย


Get up on this
มาสนุกด้วยกันเถอะ

Hey!

손과 손 사이 미묘해졌지

ซนกวา ซน ซาอี มีมโยเฮจยอทจี

ระหว่างมือของเราสองคน เริ่มมีความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้น


느낌 알지 지금부터
นือกิม อัลจี จีกึมบูทอ

เธอเองก็รู้สึกใช่ไหม? ตอนนี้แหละ


1, 2, 3!

Baby you make me smile

เธอทำให้ฉันยิ้มได้เสมอ


네 Style은 다 맞아
นี Styleอึน ดา มาจา

Style ของเธอทุกๆอย่าง มันใช่ทั้งหมดเลยสำหรับฉัน


그게 너라서 더 좋아
คือเก นอราซอ ดอ โชวา

และฉันยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ เพราะว่าคนๆนั้นคือเธอ


Got that one of a kind
เพราะเธอไม่เหมือนใคร


You got it
เธอมีสิ่งนั้น


‘Cause you’re just my type
ก็เพราะว่าเธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


Dududu dududu Dududu dududu


Cause you’re just my type
ก็เพราะว่าเธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


Dududu dududu Dududu dududu

Yeah you’re just my type
ก็เธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


그 얼굴 위에

คือ ออลกุล วีเอ

บนใบหน้านั้น


내려앉아 녹은 해는 주홍빛 볼이 됐어
เนรยออันจา โนกึน เฮนึน จูฮงบิช โบรี ดเวทซอ

แสงแดดละลายลงมากลายเป็นสีแดงระเรื่อบนแก้ม


웃기지 이 순간마저
อุทกีจี อี ซุนกันมาจอ

ตลกดีนะ ที่แม้แต่ในช่วงเวลานี้


세상 오직 너만 가능한 장면이지
เซซัง โอจิก นอมัน กานึงฮัน จังมยอนีจี

ก็กลายเป็นฉากที่มีแค่เธอคนเดียวในโลกนี้ที่ทำให้เกิดขึ้นได้


가졌어 넌 이미
กาจยอทซอ นอน อีมี

เธอมีทุกอย่างอยู่ในตัวเองอยู่แล้ว


같이 걷자 난 다 궁금해

กัทที กอดจา นัน ดา คุงกึมเฮ

ไปด้วยกันเถอะ ฉันอยากรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเธอเลย


너를 가슴 뛰게 하는 건 뭔데 Baby
นอรึล กาซึม ตวีเก ฮานึน กอน มวอนเด baby

จะเป็นอะไรกันนะที่ทำให้หัวใจเธอเต้นแรงได้


별난, 귀여운, 고집 있는 너를
บยอลนัน กวียออุน โกจิบ อิทนึน นอรึล

เธอสดใส น่ารัก และแอบดื้อรั้น นั่นแหละคือตัวเธอ


I just wanna get close to you
ฉันแค่อยากสนิทกับเธอมากกว่านี้


내 맘이 보이니
เน มัมมี โบอีนี
เธอมองเห็นถึงหัวใจของฉันบ้างไหม?


흰 도화지 위 쓱쓱 그린 Green

ฮวิน โดฮวาจี วี ซึกซึก คือริน Green
แต่งแต้มสีเขียวลงบนผ้าใบสีขาว

갇힐 것 하나 없지
กัทฮิล กอท ฮานา ออบจี

ไม่มีอะไรฉุดรั้งเธอไว้ได้เลย


Get up on this
มาสนุกด้วยกันเถอะ

Hey!

손과 손 사이 미묘해졌지

ซนกวา ซน ซาอี มีมโยเฮจยอทจี

ระหว่างมือของเราสองคน เริ่มมีความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้น


느낌 알지 지금부터
นือกิม อัลจี จีกึมบูทอ

เธอเองก็รู้สึกใช่ไหม? ตอนนี้แหละ


1, 2, 3!

Baby you make me smile

เธอทำให้ฉันยิ้มได้เสมอ


네 Style은 다 맞아
นี Styleอึน ดา มาจา

Style ของเธอทุกๆอย่าง มันใช่ทั้งหมดเลยสำหรับฉัน


그게 너라서 더 좋아
คือเก นอราซอ ดอ โชวา

และฉันยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ เพราะว่าคนๆนั้นคือเธอ


Got that one of a kind
เพราะเธอไม่เหมือนใคร


You got it
เธอมีสิ่งนั้น


‘Cause you’re just my type
ก็เพราะว่าเธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


Dududu dududu Dududu dududu


Cause you’re just my type
ก็เพราะว่าเธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


Dududu dududu Dududu dududu

Yeah you’re just my type
ก็เธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


넌 왜 늘 튀는데

นอน เว นึล ทวีนึนเด

ทำไมเธอถึงดูโดดเด่นกว่าใครเสมอเลยนะ


진짜 재밌어
ชินจา เชมิทซอ

น่าสนใจจริงๆ


그 별난 유니버스
คือ บยอลนัน ยูนิบอซือ

จักรวาลของเธอที่ไม่เหมือนใคร


열심이지 않아 꾸미지 않아
ยอลชิมมีจี อันนา กูมีจี อันนา 

เธอไม่ต้องพยายามแต่งตัวให้ดูดีเลยด้วยซ้ำ


그게 뭐야
คือเก มวอยา

ทำไมกันนะ?


그런데 이상해 왜 너만 보여
คือรอนเด อีซังเฮ เว นอมัน โบยอ

แปลกจัง ที่ทำไมฉันมองเห็นแค่เธอคนเดียว?


Baby you make me smile (You make me smile)

เธอทำให้ฉันยิ้มได้เสมอ


네 Style은 다 맞아
นี Styleอึน ดา มาจา

Style ของเธอทุกๆอย่าง มันใช่ทั้งหมดเลยสำหรับฉัน


그게 너라서 더 좋아 (좋아)
คือเก นอราซอ ดอ โชวา (โชวา)

และฉันยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ เพราะว่าคนๆนั้นคือเธอ


Got that one of a kind
เพราะเธอไม่เหมือนใคร


You got it
เธอมีสิ่งนั้น


‘Cause you’re just my type
ก็เพราะว่าเธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


오늘부터잖아 Just like that

โอนึลบูทอจันนา Just like that

เริ่มต้นตั้งแต่วันนี้เลย แบบนั่นแหละ


너도 내 방식을 좋아해
นอโด เน บังชีกึล โชวาเฮ

เธอเองก็ชอบวิธีของฉันใช่ไหม


너는 내 타입, 나만의 Style
นอนึน เน ทาอิบ นามันเน Style

เธอคือแบบที่ฉันชอบเลยไง Style เดียวที่ฉันต้องการ


폰에는 하트 가득한데 (가득해, oh)
พนเอนึน ฮาทือ กาดึกคันเด (กาดึกเค oh)

บนมือถือฉันเต็มไปด้วยรูปหัวใจเลยล่ะ


오늘부터잖아 Just like that

โอนึลบูทอจันนา Just like that

เริ่มต้นตั้งแต่วันนี้เลย แบบนั่นแหละ


너도 내 방식을 좋아해
นอโด เน บังชีกึล โชวาเฮ

เธอเองก็ชอบวิธีของฉันใช่ไหม


‘Cause you’re just my type
ก็เพราะว่าเธอเป็นแบบที่ฉันชอบเลยไง


and I like your style
ฉันชอบ style ของเธอนะ


Thai lyrics : winterbriqht

Thai trans : winterbriqht



About

Tags