เนื้อเพลง+คำแปล Because Of You - Taeil (SM Rookies) [God of Trade - Innkeeper 2015 Ost.]
เนื้อเพลง+คำแปล Because Of You - Taeil (SM Rookies) [God of Trade - Innkeeper 2015 Ost.]
아무 말도 하지 못하고
อามู มัลโด ฮาจี มดฮาโค
ผมไม่สามารถพูดอะไรออกไปได้
그댈 바라보는 나
คือแดล พาราโบนึน นา
แต่ก็หวังให้คุณมองมาที่ผม
부르고 또 불러 보아도
บูรือโค โต บุลรอ โบอาโด
และถึงแม้ผมจะเรียกคุณกี่ครั้ง
들리지 않는 그대의 목소리
ดึลรีจี อันนึน คือแดเอ มกโซรี
คุณก็ไม่อาจได้ยินเสียงมัน
멈출 수 없는 사랑 나를 살게 해준 사람
มอมชุล ซู ออบนึน ซารัง นารึล ซัลเก แฮจุน ซารัม
เมื่อความรักต้องหยุดลง คนที่ทำให้ผมมีชีวิตอยู่ต่อได้
내 목숨보다 소중한 그댈 보내지 못해
แน มกซุมโบตา โซจุงฮัน คือแดล โบแนจี มดแฮ
ทำให้ชีวิตผมมีคุณค่า ผมจึงไม่สามารถให้คุณไปไหนได้
아파도 괜찮아 사랑하기 때문에
อาพาโด แควนชันนา ซารังฮากี แตมูเน
แม้จะเจ็บปวดก็ไม่เป็นไร เพราะผมรักคุณ
잊으려 돌아서 봐도 가슴이 널 찾아가
อิดจือรยอ ดลราซอ บวาโด คาซือ มี นอล ชัดจากา
ถึงจะพยายามลืมและหันหลังกลับ แต่หัวใจของผมก็ยังตามคุณไป
울어도 괜찮아 그댈 사랑 하니까
อุลรอโด แควนชันนา คือแดล ซารัง ฮานีกา
แม้จะร้องไห้ก็ไม่เป็นไร เพราะผมรักคุณ
아파도 기다릴 내 마지막 사랑
อาพาโด คีดาริล แน มาจีมักซารัง
ถึงจะเจ็บปวด ผมก็จะรอรักสุดท้ายของผม
그대라서
คือแดราซอ
มันเป็นเพราะคุณ
내생에 단 한 사람 내 삶에 전부인 사람
แนแซงเง ดัน ฮัน ซารัม แนซัมเม จอนบูอิน ซารัม
คุณเป็นคนเดียวในชีวิตผม คุณเป็นทุกอย่างของชีวิต
눈물이 내 앞을 가려도
นุนมุลรี แน อับพึน คารยอโด
แม้น้ำตาจะไหลลงตรงหน้า
보내지 못해
โบแนจี มดแฮ
ผมก็ไม่สามารถให้คุณไปไหนได้
아파도 괜찮아 사랑하기 때문에
อาพาโด แควนชันนา ซารังฮากี แตมูเน
แม้จะเจ็บปวดก็ไม่เป็นไร เพราะผมรักคุณ
잊으려 돌아서 봐도 가슴이 널 찾아가
อิดจือรยอ ดลราซอ บวาโด คาซือ มี นอล ชัดจากา
ถึงจะพยายามลืมและหันหลังกลับ แต่หัวใจของผมก็ยังตามคุณไป
울어도 괜찮아 그댈 사랑 하니까
อุลรอโด แควนชันนา คือแดล ซารัง ฮานีกา
แม้จะร้องไห้ก็ไม่เป็นไร เพราะผมรักคุณ
아파도 기다릴 내 마지막 사랑
อาพาโด คีดาริล แน มาจีมักซารัง
ถึงจะเจ็บปวด ผมก็จะรอรักสุดท้ายของผม
그대라서
คือแดราซอ
มันเป็นเพราะคุณ
같은 하늘아래 있어도
คัดทึน ฮานึลราแร อิดซอโด
เหมือนว่าเรายังอยู่ใต้ฟ้าเดียวกัน
그대를 찾아 헤매이는 나
คือแดรึล ชัดจา เฮแมอีนึน นา
เมื่อคุณมองหา ผมก็ยังวนเวียนอยู่
가슴이 아파서 눈물이 흘러서
คาซือมี อาพาซอ นุนมุลรี ฮึลรอซอ
แม้หัวใจของผมจะเจ็บปวดจนต้องร้องไห้
하루도 그대 없이 살 수 없는데
ฮารุโด คือแด ออบชี ซัล ซู ออบนึนเด
เพราะผมคงอยู่ไม่ได้หากไม่มีคุณ
영원히 사랑해
ยองวอนฮี ซารังแฮ
ผมจะรักคุณตลอดไป
내가 죽는 날까지
แนกา จุกนึน นัลกาจี
แม้ผมจะต้องตายจาก
너무도 고마운 사람 내 가슴에 살아가
นอมูโด โคมาอุน ซารัม แน คาซือแม ซัลรากา
ขอบคุณจริงๆ ที่มาอยู่ในหัวใจของผม
울어도 괜찮아 그댈 사랑 하니까
อุลรอโด แควนชันนา คือแดล ซารัง ฮานีกา
แม้จะร้องไห้ก็ไม่เป็นไร เพราะผมรักคุณ
아파도 기다릴 내 마지막 사랑
อาพาโด คีดาริล แน มาจีมักซารัง
ถึงจะเจ็บปวด ผมก็จะรอรักสุดท้ายของผม
그대라서
คือแดราซอ
มันเป็นเพราะคุณ
Cr. NCT_TH
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น