เนื้อเพลง+แปล RIIZE - Love 119
괜한 자존심 때문에
คแวนฮัน ชาชนชิม แตมูเน
ศักดิ์ศรีในตัวของผมลึกๆกระซิบบอกกับผมว่า
끝내자고 말을 해버린거야
กึทเนจาโก มารึล เฮบอรินกอยา
ให้บอกคำนั้นกับคุณออกไปให้ได้สักที
One, two, let's go
뺏긴 my heart, that girl's a killer
เปซกิน my heart, that girl's a killer
ผู้ร้ายที่ขโมยหัวใจของผมไปคือคุณ
Love so good, feels like a thriller
ความรักมันก็ดีนะ บางทีก็ทำให้รู้สึกตื่นเต้น
시작됐지 이건 emergency (Vroom)
ชีจักดเวซจี อีกอน emergency (Vroom)
มันเริ่มแล้วใช่ไหม นี่คือภาวะฉุกเฉินนะ
One-one-nine, one-one-nine
Save my life, save my life
ช่วยชีวิตผมที
She sets me free
คุณช่วยปลดปล่อยให้ผมเป็นอิสระ
이건 emergency love
อีกอน emergency love
นี่คงเป็นภาวะฉุกเฉินที่เรียกว่าความรัก
너는 마치 flashlight (Flashlight)
นอนึน มาชี flashlight (Flashlight)
คุณเป็นเหมือนกับแสงสว่าง
자꾸만 시선을 뺏겨 (Oh)
ชากูมัน ชีซอนนึล เปซกยอ
ที่คอยดึงดูดความสนใจจากผม
많은 사람 속에서
มันนึน ซารัม โซเกซอ
ท่ามกลางผู้คนมากมาย
순간 너만 보였어
ซุนกัน นอมัน โบยอซซอ
เพียงแค่พริบตา ผมก็มองเห็นเพียงคุณ
다들 말하지, love is so sweet,
ดาดึล มัลฮาจี love is so sweet
ใครๆก็ต่างพูดว่าความรักช่างแสนหอมหวาน
아직 난 뭔지 모르겠지 right now
อาจิก นัน มวอนจี โมรือเกซจี right now
แต่ผมไม่เคยเข้าใจเลยจนกระทั่งในตอนนี้
처음 느낀 이상한 떨림
ชออึม นือกิน อีซังฮัน ตอลริม
เป็นความรู้สึกที่ทั้งแปลกใหม่และชวนใจเต้น
이건 진심, I'm not kidding
อีกอน ชินชิม I'm not kidding
ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ มันคือความจริงจากใจเลย
친구이기엔 더 deeper, deeper, deeper
ชินกูอีกีเอน ดอ deeper, deeper, deeper
ที่ผมอยากจะเป็นอะไรที่ลึกซึ้งกว่าคำว่าเพื่อนกับคุณ
어쩌면 love song, yeah (Love song, yeah)
ออจอมยอน love song, yeah (Love song, yeah)
บางทีเพลงนี้อาจจะกลายเป็นเพลงรักก็ได้
뺏긴 my heart, that girl's a killer
เปซกิน my heart, that girl's a killer
ผู้ร้ายที่ขโมยหัวใจของผมไปคือคุณ
Love so good, feels like a thriller
ความรักมันก็ดีนะ บางทีก็ทำให้รู้สึกตื่นเต้น
시작됐지 이건 emergency (Vroom)
ชีจักดเวซจี อีกอน emergency (Vroom)
มันเริ่มแล้วใช่ไหม นี่คือภาวะฉุกเฉินนะ
One-one-nine, one-one-nine
Save my life, save my life
ช่วยชีวิตผมที
She sets me free
คุณช่วยปลดปล่อยให้ผมเป็นอิสระ
이건 emergency love
อีกอน emergency love
นี่คงเป็นภาวะฉุกเฉินที่เรียกว่าความรัก
이상해 나, what do I do?
อีซังเฮ นา what do I do?
ผมเริ่มทำตัวแปลกไปทุกที ทำยังไงดีล่ะ?
너에 관한 건 뭐라도
นอเอ กวันฮัน กอน มวอราโด
ยิ่งถ้าเรื่องนั้นมันเกี่ยวกับคุณ
신경 쓰여 난 all day, 넌 만들어 my day
ชินกยอง ซือยอ นัน all day นอน มันดือรอ my day
ผมเอาแต่กังวลตลอดทั้งวัน มีแค่คุณคนเดียวเท่านั้นที่ทำให้วันของผมกลายเป็นแบบนี้
이 감정은 someday, 난 알고 싶어
อี คัมจองอึน someday นัน อัลโก ชิพพอ
กับความรู้สึกแบบนี้ ในสักวันนึง ผมอยากจะรู้ว่ามันคืออะไร
귓가에 울린, love is so sweet, oh-ah
กวิซกาเอ อุลริน love is so sweet, oh-ah
คำที่บอกว่าความรักน่ะแสนหอมหวานยังคงก้องอยู่ในหูของผม
멈출 수 없이 빠져버린 나야
มอมชุล ซู ออบชี ปาจยอบอริน นายา
ผมคงช่วยตัวเองให้ออกจากหลุมรักของคุณไม่ได้
네가 자꾸 궁금해 왜지?
นีกา ชากู คุงกึมแฮ แวจี?
ทำไมผมถึงเอาแต่สนใจทุกเรื่องที่เกี่ยวกับคุณ
말도 안 돼, I'm not kidding (I'm not)
มัลโด อันดเว I'm not kidding (I'm not)
ถึงจะดูไม่น่าเชื่อ แต่ผมไม่ได้ล้อเล่นเลยสักนิด
시간이 갈수록 깊어 깊어 깊어져 가는 나잖아 (나잖아)
ชีกันนี กัลซูรก กีพอ กีพอ กีพอจยอ กานึน นาจันนา (นาจันนา)
ยิ่งเวลาผ่านไปนานเท่าไหร่ ก็รู้สึกเหมือนยิ่งถลำลึกลงไปในหลุมรักของคุณมากเท่านั้น
뺏긴 my heart, that girl's a killer
เปซกิน my heart, that girl's a killer
ผู้ร้ายที่ขโมยหัวใจของผมไปคือคุณ
Love so good, feels like a thriller
ความรักมันก็ดีนะ บางทีก็ทำให้รู้สึกตื่นเต้น
시작됐지 이건 emergency (Vroom)
ชีจักดเวซจี อีกอน emergency (Vroom)
มันเริ่มแล้วใช่ไหม นี่คือภาวะฉุกเฉินนะ
One-one-nine, one-one-nine
Save my life, save my life
ช่วยชีวิตผมที
She sets me free
คุณช่วยปลดปล่อยให้ผมเป็นอิสระ
이건 emergency love
อีกอน emergency love
นี่คงเป็นภาวะฉุกเฉินที่เรียกว่าความรัก
Yeah, 이건 뭘까?
Yeah อีกอน มวอลกา?
อะไรกันเนี่ย?
You know what I'm talking about
คุณก็รู้นี่นาว่าผมกำลังพูดถึงอะไร
왜 이렇게 나의 맘이 어지러운 걸까?
แว อีรอคเค นาเอ มามี ออจีรออุน กอลกา?
ทำไมหัวใจผมรู้สึกปั่นป่วนจนแทบบ้าแบบนี้?
이 모든 게 내가 널 좋아하는 건가
อี โมดึน เก แนกา นอล โชวาฮานึน กอนกา
เรื่องทั้งหมดมันเป็นเพราะผมชอบคุณใช่ไหม?
난 그럼 더 이상 끌고 싶지 않아, ooh
นัน คือรอม ดอ อีซัง กึลโก ชิพจี อันนา
ถ้าคำตอบคือใช่ ผมก็ควรเลิกฝืนตัวเองได้แล้ว
다른 건 (다른 건)
ดารึน กอน (ดารึน กอน)
เรื่องอื่นๆน่ะ
Nothing but (Nothing but)
มันไม่มีอะไรเลย ก็แค่…
I want it all with you
ผมอยากทำทุกอย่างกับคุณเท่านั้นเอง
뺏긴 my heart, that girl's a killer
เปซกิน my heart, that girl's a killer
ผู้ร้ายที่ขโมยหัวใจของผมไปคือคุณ
Love so good, feels like a thriller
ความรักมันก็ดีนะ บางทีก็ทำให้รู้สึกตื่นเต้น
시작됐지 이건 emergency (Vroom)
ชีจักดเวซจี อีกอน emergency (Vroom)
มันเริ่มแล้วใช่ไหม นี่คือภาวะฉุกเฉินนะ
One-one-nine, one-one-nine
Save my life, save my life
ช่วยชีวิตผมที
She sets me free
คุณช่วยปลดปล่อยให้ผมเป็นอิสระ
이건 emergency love
อีกอน emergency love
นี่คงเป็นภาวะฉุกเฉินที่เรียกว่าความรัก
Trans & Lyrics : winterbriqht
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น