วันเสาร์ที่ 3 มิถุนายน พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง+แปล Gugudan - Perhaps Love



เนื้อเพลง+แปล Gugudan - Perhaps Love



이상하게 가슴에서
อีซังฮาเก กาซือเมซอ
ความรู้สึกแปลกๆในใจ

무슨 소리가 들리네 쉿
มูซึน โซรีกา ดึลรีเน ชวิซ
รอบข้างก็ดูนิ่งสงบ

분명 내 맘의 문을 잠가 놨었는데
บุนมยอง แน มัมเม มูนึล ชัมกา นวัซซอซนึนเด
ประตูในหัวใจของฉันถูกเปิดออกมา

뭐지 뭐지 두근대네
มวอจี มวอจี ดูกึนแดเน
ที่ใจมันเต้นแรงแบบนี้เป็นเพราะอะไรกันนะ

사랑이 걷는 발소리
ซารังอี กอดนึน บัลโซรี
เป็นความรักใช่หรือเปล่า?

이상해 분명 사랑 부른 적 없는데
อีซังแฮ บุนมยอง ซารัง บูรึน ชอก ออบนึนเด
ความรักมันทำให้รู้สึกแปลกๆได้ตลอดเลยสินะ

어떻게 들어왔니 여기에
ออตอคเค ดือรอวัซนี ยอกีเอ
เธอเข้ามาอยู่ในหัวใจฉันได้ไงนะ

잠가 놓은 맘의 문을 어떻게
ชัมกา โนฮึน มัมเม มูรึล ออตอคเค
เพราะฉันคิดว่าตัวเองได้ปิดประตูบานนี้ไว้แน่นหนาแล้ว

열은 거니, 설마설마설마 했는데
ยอรึน กอนี ซอลมาซอลมาซอลมา แฮซนึนเด
ไม่ใช่หรอกหน่า แต่หน้าฉันมันดูร้อนๆจัง

어쩐지 사랑일 것 같더라
ออจอนจี ซารังอิล กอซ กัทดอรา
เหมือนว่านี่จะเป็นความรัก

어쩐지 혼자 같지 않더라
ออจอนจี ฮนจา กัทจี อันดอรา
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้เลยก็ตาม

더더 큰일인 건, 내 맘 들어온 널
ดอดอ คึนอีริน กอน แน มัม ดือรออน นอล
มีสิ่งหนึ่งในหัวใจของฉัน

보내기가 싫잖아
โบแนกีกา ชิลจันฮา
ที่เธอเอามันไปแล้วไม่ยอมส่งคืนมา

어쩌지 사랑인 것 같아 나
ออจอจี ซารังอิน กอซ กาทา นา
ฉันคิดว่าบางทีนี่อาจจะเป็นความรัก

어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
ออจอจี ชากู โบโก ชีพอ นา
ฉันปรารถนาให้มันได้เริ่มต้นขึ้นเสียที

너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
นอ นอ บันชิกอินกอล มลแร ดือรออน นอ
เธอนั่นแหละ ผู้ร้ายที่แอบเข้ามาในใจฉัน

사랑하고 싶잖아
ซารังฮาโก ชิพจันนา
ฉันแค่อยากจะมีความรัก

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
มวอ อีรอคเค ดเวน กอ ซารังแฮยาจี
ความรักครั้งนี้ ฉันควรจัดการมันยังไงดี

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

나 오늘은 네게 고백해야지
นา โอนือรึน เนเก โกแบกแฮยาจี
วันนี้ควรจะบอกเธอไปเลยดีไหม

달콤한 걸 너란 병은
ดัลคมฮัน กอล นอรัน บยองอึน
ขวดโหลที่เต็มไปด้วยความหอมหวาน

떨리는가 싶었다가 쿵
ตอลรีนึนกา ชิพพอซดากา คุง
อยากลองเข้าไปเขย่ามันดูจังเลย

이미 손쓸 수 없을 만큼 맘에 퍼져
อีมี ซนซึล ซู ออบซึล มันคึม มาเม พอจยอ
ความหอมหวานมันกระจัดกระจายไปทั่ว ฉันหยุดมันไม่ได้เลย

짝사랑은 아픈 건데
ชักซารังอึน อาพึน กอนเด
ความรักที่ไม่สมหวังมันช่างเจ็บปวด

혹시나 너는 아닐까
ฮกชีนา นอนึน อานิลกา
แล้วหากว่าสุดท้ายแล้วมันไม่ใช่เธอ

걱정돼 나만 네가 좋은 건 아닐까
คอกจองดแว นามัน นีกา โชฮึน กอน อานิลกา
มันคงไม่ใช่เรื่องที่ดีกับเธอแน่ๆ

어떻게 흔들었니 대단해
ออตอคเค ฮึนดือรอซนี แดดันแฮ
เธอทำให้ฉันใจสั่นได้ยังไง

철벽같은 나의 맘을 어떻게
ชอลบยอกกาทึน นาเอ มามึล ออตอคเค
ทำไมหัวใจมันถึงเต้นแรงขนาดนี้ได้ยังไง

녹인 거니, 설마설마설마 했는데
นกอิน กอนี ซอลมาซอลมาซอลมา แฮซนึนเด
แน่ล่ะ ว่าฉันเองก็ไม่รู้

어쩐지 사랑일 것 같더라
ออจอนจี ซารังอิล กอซ กัทดอรา
เหมือนว่านี่จะเป็นความรัก

어쩐지 혼자 같지 않더라
ออจอนจี ฮนจา กัทจี อันดอรา
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้เลยก็ตาม

더더 큰일인 건, 내 맘 들어온 널
ดอดอ คึนอีริน กอน แน มัม ดือรออน นอล
มีสิ่งหนึ่งในหัวใจของฉัน

보내기가 싫잖아
โบแนกีกา ชิลจันฮา
ที่เธอเอามันไปแล้วไม่ยอมส่งคืนมา

어쩌지 사랑인 것 같아 나
ออจอจี ซารังอิน กอซ กาทา นา
ฉันคิดว่าบางทีนี่อาจจะเป็นความรัก

어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
ออจอจี ชากู โบโก ชีพอ นา
ฉันปรารถนาให้มันได้เริ่มต้นขึ้นเสียที

너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
นอ นอ บันชิกอินกอล มลแร ดือรออน นอ
เธอนั่นแหละ ผู้ร้ายที่แอบเข้ามาในใจฉัน

사랑하고 싶잖아
ซารังฮาโก ชิพจันนา
ฉันแค่อยากจะมีความรัก

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
มวอ อีรอคเค ดเวน กอ ซารังแฮยาจี
ความรักครั้งนี้ ฉันควรจัดการมันยังไงดี

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

나 오늘은 네게 고백해야지
นา โอนือรึน เนเก โกแบกแฮยาจี
วันนี้ควรจะบอกเธอไปเลยดีไหม

너도 날 좋아할 거라고 생각하다가도
นอโด นัล โชวาฮัล กอราโก แซงกักฮาดากาโด
เธอเองก็ชอบฉันเหมือนกันใช่ไหม?

그게 혼자만의 착각일까 봐
คือเก ฮนจามันเน ชักกักอิลกา บวา
แน่นอนว่าทั้งหมดนี้มันเป็นเพียงความคิดของฉัน

괜히 절레절레 고개 저어봐
คแวนฮี ชอลเรชอลเร โกแก ชอออบวา
ฉันทำมันไม่ไหวแน่

어쩌지 나 조금 두려워지잖아
ออจอจี นา โชกึม ดูรยอวอจีจันนา
ได้แต่กังวลว่าจะทำอย่างไรต่อไป

이제 내게 좋아한다고 할 때도 됐잖아
อีเจ แนเก โชวาฮันดาโก ฮัล แตโด ดแวซจันนา
แต่ดูเหมือนว่าตอนนี้ เธอเองก็ชอบฉันเหมือนกันนะ

어쩐지 사랑일 것 같더라
ออจอนจี ซารังอิล กอซ กัทดอรา
เหมือนว่านี่จะเป็นความรัก

어쩐지 혼자 같지 않더라
ออจอนจี ฮนจา กัทจี อันดอรา
ถึงแม้จะดูเป็นไปไม่ได้เลยก็ตาม

더더 큰일인 건, 내 맘 들어온 널
ดอดอ คึนอีริน กอน แน มัม ดือรออน นอล
มีสิ่งหนึ่งในหัวใจของฉัน

보내기가 싫잖아
โบแนกีกา ชิลจันฮา
ที่เธอเอามันไปแล้วไม่ยอมส่งคืนมา

어쩌지 사랑인 것 같아 나
ออจอจี ซารังอิน กอซ กาทา นา
ฉันคิดว่าบางทีนี่อาจจะเป็นความรัก

어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
ออจอจี ชากู โบโก ชีพอ นา
ฉันปรารถนาให้มันได้เริ่มต้นขึ้นเสียที

너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
นอ นอ บันชิกอินกอล มลแร ดือรออน นอ
เธอนั่นแหละ ผู้ร้ายที่แอบเข้ามาในใจฉัน

사랑하고 싶잖아
ซารังฮาโก ชิพจันนา
ฉันแค่อยากจะมีความรัก

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
มวอ อีรอคเค ดเวน กอ ซารังแฮยาจี
ความรักครั้งนี้ ฉันควรจัดการมันยังไงดี

내 맘에 왜 왔니 왜 왔니 왜 왔니
แน มาเม แว วัซนี แว วัซนี แว วัซนี
ทำไมอยู่ๆเธอถึงมาอยู่ในใจฉันได้กันนะ

나 오늘은 네게 고백해야지
นา โอนือรึน เนเก โกแบกแฮยาจี
วันนี้ควรจะบอกเธอไปเลยดีไหม

Lyrics : xxx monster
trans : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz

พูดคุย&ทักทายกันได้ที่
Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
หรือ Twitter : @beem_peeraya


7 ความคิดเห็น:

  1. โหยเพลงเพราะมากชอบคำแปลด้วย ขอบคุณค่า แปลเพลงคอนเซ็ปต์ Produce 101 ได้มั้ยคะ Show Time , I know U know , Open Up , Oh Little Girl , Never ขอบคุณค่า

    ตอบลบ
  2. เพลงคอนเซ็ปต์ทั้ง 5 เพลงของ Produce 101 ไปเจอเว็บอื่นแปลแล้วค่ะ ไม่รบกวนแล้วนะคะขอบคุณมากนะคะ :)

    ตอบลบ
  3. เพลงคอนเซ็ปต์ทั้ง 5 เพลงของ Produce 101 ไปเจอเว็บอื่นแปลแล้วค่ะ ไม่รบกวนแล้วนะคะขอบคุณมากนะคะ :)

    ตอบลบ
  4. ขออภัยจริงๆค่ะที่ล่าช้า พอดีว่าเราไปเข้าค่ายอบรมมา3วันเพิ่งถึงบ้านอ่ะค่ะ เพลงที่ขอไว้คราวก่อนจะทยอยลงให้นะคะ ขอโทษน้าา

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. โอ้ๆ ไม่เป็นไรเลยค่ะ รอได้จริงๆค่ะ จะไม่ทวงไม่เร่งอะไรเลยค่ะ แค่ที่รีเควสไปแล้วทำให้ก็ใจดีมากแล้วค่ะ >< แค่ไปเห็นเว็บอื่นแปลแล้วจะได้ไม่ต้องรบกวนค่ะ เรามาเป็นลูกค้าประจำซะแล้ว มาขอเพลงบ่อยถ้าไม่สะดวกแปลให้ก็ไม่เป็นไรเลยค่ะ ขอบคุณจริงๆนะคะ

      ลบ
  5. ขอบคุณสำหรับซับมากๆนะคะ ขออนุญาตนำไปใช้ด้วย จะให้เครดิตไว้นะคะ :)

    ตอบลบ