วันอาทิตย์ที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - LOL



เนื้อเพลง+แปล Gfriend - LOL



그냥 미소만 말구
กึนยัง มีโซมัน มัลกู
เธอหัวเราะดังๆเลยก็ได้นะ

소리내서 웃어줄래? LOL YEAH
โซรินแนซอ อุซออจุลแล? LOL YEAH
ไม่ต้องยิ้มอย่างเดียวก็ได้นี่จริงไหม? LOL YEAH

첨엔 어색해도 행복해진대
ชอเมน ออแซกแฮโด แฮงบกแฮจินเเด
ถึงอาจจะดูน่าอายไปสักหน่อย แต่มันก็ทำให้รู้สึกดีนะ

믿어보자 한번만 LOL YEAH
มีดอโบจา ฮันบอนมัน LOL YEAH
ไว้ใจฉันสักครั้งเถอะ LOL YEAH

파도를 닮았나 바람을 닮았나
พาโดรึล ทัลมัซนา บารัมอึล ทัลมัซนา
เธอเหมือนกับคลื่นๆนึง ไม่ก็เหมือนสายลมที่กำลังพัด

난 네가 웃을 땐 딴 데 온 것 같아
นัน เนกา อุซอึล แทน เทน เด อน กอท กัททา
แต่พอเธอยิ้มเท่านั้นแหละ กลายเป็นว่าเธอเหมือนกับสถานที่ๆนึง

항상 지금처럼 소리내 말해줘
ฮังซัง จีกึมชอรอม โซรีแน มัลแฮจวอ
บอกความรู้สึกของเธอออกมาดังๆเลยได้ไหม

네 마음 전부 외울 수 있게
เน มาอึม จอนบู อเวอุล ซู อิซเก
ฉันอยากจะจดจำความรู้สึกนั้นของเธอนะ

내가 보여 줄 놀라운
แนกา โบยอ จุล นลลาอุน
เชื่อไหม ว่าเธอยังไม่เคยเห็นหรอก

세상의 반의 반의 반도
เซซังเอ บันเอ บันเอ บันโด
อีกครึ่งของครึ่งของโลก

넌 못 본거야
นอน มท บนกอยา
แต่ฉันจะทำให้เธอเห็นเอง

작은 발자국 하나 남겨진 적 없는
จักอึน บัลจากุก ฮานา นัมกยอจิน จอก ออบนึน
เธอจะได้สัมผัสกับโลกทั้งใบนี้

새로운 세상을 만날거야
แซโรอุน เซซังอึล มันนัลกอยา
โดยที่เธอไม่ต้องเดินให้เสียเวลาเลย

so ready or not?
เธอพร้อมหรือยังล่ะ?

내가 지칠 때마다
แนกา จีชิล แทมาดา
ในตอนที่ฉันกำลังรู้สึกท้อแท้

나를 보며 웃어줄래? LOL YEAH
นารึล โบมยอ อุซออจุลแล? LOL YEAH
เธอจะช่วยมองมาที่ฉันแล้วมอบรอยยิ้มนั้นให้ได้ไหม? LOL YEAH

네가 내가 되어 나를 달래줘
เนกา แนกา ดเวออ นารึล ดัลแลจวอ
เธอจะเข้ามาปลอบฉันหรือเปล่านะ

우린 그런 사이지? LOL YEAH
อูริน กือรอน ซาอีจี? LOL YEAH
เธอจะทำมันใช่ไหม? LOL YEAH

내가 널 닮았나 네가 날 닮았나
แนกา นอล ทัลมัซนา เนกา นัล ทัลมัซนา
ตกลงว่าฉันเหมือนเธอ หรือเธอเหมือนฉันกันแน่นะ

네 눈에 비친 표정 꼭 너 같거든
เน นูเน บีชิน พโยจอง กก นอ กัทกอดึน
เพราะตอนที่ฉันมองตัวเองผ่านสายตาของเธอ มันเหมือนกับเธอเลยนะ

네 맘이 조금씩 나 같아지는걸
เน มัมอี โจกึมชิก นา กัททาจีนึนกอล
ฉันคิดว่าความรู้สึกของเราคงตรงกัน

너도 나처럼 느끼고 있니
นอโด นาชอรอม นือกีโก อิซนี
เธอก็รู้สึกได้ใช่ไหมล่ะ

내가 보여 줄 놀라운
แนกา โบยอ จุล นลลาอุน
เชื่อไหม ว่าเธอยังไม่เคยเห็นหรอก

세상의 반의 반의 반도
เซซังเอ บันเอ บันเอ บันโด
อีกครึ่งของครึ่งของโลก

넌 못 본거야
นอน มท บนกอยา
แต่ฉันจะทำให้เธอเห็นเอง

작은 발자국 하나 남겨진 적 없는
จักอึน บัลจากุก ฮานา นัมกยอจิน จอก ออบนึน
เธอจะได้สัมผัสกับโลกทั้งใบนี้

새로운 세상을 만날거야
แซโรอุน เซซังอึล มันนัลกอยา
โดยที่เธอไม่ต้องเดินให้เสียเวลาเลย

so ready or not?
เธอพร้อมหรือยังล่ะ?

매일 아침 새 것이 되는 하루에
แมอิล อาชิม แซ กอชี ดเวนึน ฮารูเอ
ในตอนเช้าของทุกๆวันมักจะสดใสและสมบูรณ์แบบเสมอ

너랑 내 맘대로 선을 그려보면
นอรัง แน มัมแดโร ซอนึล กือรยอโบมยอน
ถ้าเราลองขีดเส้นมันลงไปล่ะ

함께 걷는 길
ฮัมเก กอทนึน กิล
มันอาจจะกลายเป็นถนนสายใหม่ขึ้นมาก็ได้นะ

우리가 만날 놀라운 세상에
อูรีกา มันนัล นลลาอุน เซซังเอ
สิ่งๆเดียวที่ถูกแก้ไขในโลกใบนี้

정해져 있는 건 너와 나 뿐야
จองแฮจยอ อิซนึน กอน นอวา นา ปุนยา
คือเธอกับฉันแค่นั้นแหละ

작은 그림자 한 번 드리운 적 없는
จักอึน กือริมจา ฮัน บอน ดือรีอุน จอก ออบนึน
ในโลกที่ไม่มีแม้แต่เงาน่ะ ยังอีกห่างไกล

새하얀 별을 넌 만날거야
แซฮายัน บยอลอึล นอน มันนัลกอยา
แต่สักวัน เธอต้องได้เห็นดวงดาวที่ส่องประกายนั่นแน่ๆ

so ready or not?
ว่าแต่ เธอพร้อมหรือยังล่ะ?

Hangul : ilyricsbuzz
Trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม LoL
■ NAVILLERA
■ Compas
■ Click
■ Fall In Love
 Sunshine
■ LOL


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

About

Tags