วันเสาร์ที่ 18 มิถุนายน พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล San E, Raina - Sugar And Me


เนื้อเพลง+แปล San E, Raina - Sugar And Me



Raina - pink San E - Blue รวม - Cream

You know I’m loving you
เธอก็รู้ว่าผมน่ะรักเธอ

사랑해 나두
 ซา รัง แฮ นา ดู 
ฉันเองก็รักนายเหมือนกันนะ

친절한 니 입술
ชิน จอล ฮัน นี อิบ ซุล
ปากของเธอ

다정한 말투
ทา จอง ฮัน มัล ทู
และเสียงของนาย

언제나 우리 둘 감싸는 팔들
ออน เจ นา อู รี ทุล คัม ซา นึน พัล ดึล
อ้อมกอดนั้น ที่คอยโอบกอดพวกเราไว้เสมอ

I see no change
ไม่เห็นจะมีอะไรเปลี่ยนไปเลยนะ

그날처럼 변함이 없네
คือ นัล ชอ รอม บยอน ฮา มี ออบ เน
ตั้งแต่วันนั้นมา อะไรๆมันก็ยังดูเหมือนเดิม

꿀 같던 한여름밤
กุล คัท ตอน ฮัน ยอ รึม ปัม
ค่ำคืนในฤดูร้อนนั้นที่เหมือนกับน้ำผึ้งหวานๆ

생생히 다 기억해
แซง แซง ฮี ดา คี ออ แค
ผมจำได้ทุกอย่างแหละ

우리는 힙합을 좋아했고
อู รี นึน ฮิบ ฮา บึล โช อา แฮท โก
เพราะพวกเราชอบฟังเพลงฮิปฮอปเหมือนกัน

한쪽씩 투팍을 나눠들었네
ฮัน จก ชิก ทู พา กึล นา นวอ ดือ รอท เน
เราเลยแบ่งปันหูฟังให้กันคนละข้าง

게다가 병처럼 혈액형을 믿어
เค ดา กา พยอง ชอ รอม ฮยอล แยก ฮยอ งึล มี ดอ
แถมพวกเรายังเชื่อเรื่องกรุ๊ปเลือดเหมือนกันอีก

거울을 보는 것 같아
คอ อู รึล โพ นึน กอท กา ทา
เหมือนผมได้มองตัวเองในกระจกเลย

I don’t need no mirror

그때 너와 나 만난건
คือ แต นอ วา นา มัน นัน กอน
ตอนที่เธอกับผมเจอกัน

마치 짜여진 각본처럼
มี ชี จา ยอ ชิน กัก บน ชอ รอม
มันก็เหมือนกับงานศิลปะสวยๆ

전부 싹 예술이었어 어 인정
ชอน บู ซัก เย ซู รี ออ ซอ ออ อิน จอง
เหมือนกับหนังสักเรื่องที่ดีจนหาที่ติไม่ได้

달고나처럼 우린 달구나
ทัล โก นา ชอ รอม อู ริน ทัล กู นา
พวกเราน่ะหวานอย่างกับน้ำตาลเลย

덥지만 깍지 낀 손 난 좋아
ทอบ จี มัน กัก จี กิน โซน นัน โช อา
มันอาจจะร้อนตอนที่เราจับมือกัน แต่ฉันก็ชอบนะ

수줍게 입에서 널 맛보다
ซู จุบ เก อี เบ ซอ นอล มัท โบ ตา
ฉันจะลองชิมรสชาติของนายด้วยความเขินอาย

얼음처럼 녹여 녹여서 씻겨줄게
ออ รึม ชอ รอม โน กยอ โน กยอ ซอ ชิท กยอ จุล เก
จะละลายตัวนายให้เหมือนกับน้ำเเข็ง ฉันจะเปลี่ยนนายเอง

You know I’m loving you
นายก็รู้ว่าฉันน่ะรักนาย

사랑해 나두
ซา รัง แฮ นา ทู
ผมเองก็รักเธอเหมือนกัน

친절한 니 입술
ชิน จอล ฮัน นี อิบ ซุล
ปากของนาย

다정한 말투
ทา จอง ฮัน มัล ทู
และเสียงของเธอ

언제나 우리 둘 감싸는 팔들
ออน เจ นา อู รี ทุล คัม ซา นึน พัล ดึล
อ้อมกอดนั้น ที่คอยโอบกอดพวกเราไว้เสมอ

여보세요 어디야
ยอ โบ เซ โย ออ ดี ยา
ฮัลโหล เธออยู่ไหนน่ะ?

그냥 집에 있어
คือ นยัง ชี เบ อิท ซอ
ก็อยู่บ้านไง

날씨도 좋은데 한강은 어때
นัล ชี โด โจ อึน เด ฮัน กา งึน ออ แต
ตอนนี้อากาศดีจะตาย ไปเดินเล่นที่แม่น้ำฮันกันดีไหม?

준비 안됐어도
ชุน บี อัน ดแว ซอ โด
ถึงเธอจะไม่ได้เตรียมตัวอะไรมา

It’s all good
มันก็ไม่เป็นไร

알잖아 제일 좋아하는
อัล จา นา เช อิล โช อา ฮา นึน
เธอก็รู้นี่ ว่าผมชอบใบหน้า

make up 맨얼굴
make up แมน ออล กุล
ที่ไร้เครื่องสำอางมากกว่า

반진 물론 셔츠
บัน จิน มุล โรน ชยอ ชือ
แหวน เสื้อ เเว่นตา

선글라스 모든게 커플
ซอน กึล รา ซือ โม ดึน เก คอ พึล
เป็นแบบคู่รักหมดเลย

눈치 없는 한 쌍 나가신다
นุน ชี ออม นึน ฮัน ซัง นา กา ชิน ดา 
พวกเรานี่เป็นคู่ที่ไม่มีไหวพริบเลยอ่ะ

u don’t want no trouble

한 손에 츄러스
ฮัน โซ เน ชยู รอ ซือ  
มือข้างนึงก็มีขนมชูร์โร

딴 손 아이스크림
ตัน โซน อา อี ซือ คือ ริม
อีกข้างก็มีไอศกรีม

이러니 살을 뺄 수 없지 투덜대지만
อี รอ นา ซา รึล แปล ซู ออบ จี ทู ดอล แด จี มัน
แต่เธอก็ยังบ่น ที่ลดน้ำหนักไม่ได้

I know u love it
แต่ผมรู้นะ ว่าเธอรักมัน

달고나처럼 우린 달구나
ทัล โก นา ชอ รอม อู ริน ทัล กู นา
พวกเราน่ะหวานอย่างกับน้ำตาลเลย

덥지만 깍지 낀 손 난 좋아
ทอบ จี มัน กัก จี กิน โซน นัน โช อา
มันอาจจะร้อนตอนที่เราจับมือกัน แต่ฉันก็ชอบนะ

수줍게 입에서 널 맛보다
ซู จุบ เก อี เบ ซอ นอล มัท โบ ตา
ฉันจะลองชิมรสชาติของนายด้วยความเขินอาย

얼음처럼 녹여 녹여서 씻겨줄게
ออ รึม ชอ รอม โน กยอ โน กยอ ซอ ชิท กยอ จุล เก
จะละลายตัวนายให้เหมือนกับน้ำเเข็ง ฉันจะเปลี่ยนนายเอง

You know I’m loving you
นายก็รู้ว่าฉันน่ะรักนาย

사랑해 나두
ซา รัง แฮ นา ทู
ผมเองก็รักเธอเหมือนกัน

친절한 니 입술
ชิน จอล ฮัน นี อิบ ซุล
ปากของนาย

다정한 말투
ทา จอง ฮัน มัล ทู
และเสียงของเธอ

언제나 우리 둘 감싸는 팔들
ออน เจ นา อู รี ทุล คัม ซา นึน พัล ดึล
อ้อมกอดนั้น ที่คอยโอบกอดพวกเราไว้เสมอ

let’s go let’s go let’s go
ลุยเลยสิ ไปเลยๆ

생일 100일 기념일 발렌타인
แซง งิน แพค อิล คี นยอ มิล บัล เรน ทา อิน
ไม่ว่าจะวันเกิด วันครบรอบ100วัน วันวาเลนไทน์

그리고 크리스마스
คือ รี โก คือ รี ซือ มา ซือ
หรือจะเป็นวันคริสต์มาส

happy new year
สุขสันต์วันปีใหม่นะ

다시 여름 또 처음 같아
ทา ชี ยอ รึม โต ชอ อึม กา ทา
แล้วก็กลับมาฤดูร้อนอีกครั้ง

앞으로 계속 반복되도
อา พือ โร คเย ซก พัน บก ดเว โด
ถ้ามันเหมือนกับครั้งแรกก็คงดี

참 좋을 것 같아
ชัม โช อึล กอท กา ทา
ถ้าให้มันวนเวียนอยู่แบบนี้ซ้ำๆ

see this picture
เห็นรูปนี้ไหม

이맘 즈음 맥주
อี มัม ชือ อึม แมก จู
เราถ่ายด้วยกันแหละ ถือเบียร์ด้วย

한잔하며 찍은 그때 우린 이렇게
ฮัน จา นา มยอ ชี กึน คือ แต อู ริน อี รอ เค
อยากรู้ไหมว่าตอนนั้นเป็นยังไง

될 줄 알았을까 사진 속 행복하게 웃고 있는 너
ดเวล จุล อา รา ซึล กา ซา จิน ซก แฮง บก ฮา เก อุท โก อิท นึน นอ
ผมว่าตอนนั้นเธอดูมีความสุขนะ ยิ้มกว้างมากเลย

그런 널 보며 행복하게 웃고 있는 나
คือ รอน นอล โบ มยอ แฮง บก ฮา เก อุท โก อิท นึน นา
ผมเองก็ยิ้มอย่างสดใสเหมือนกัน เพราะผมได้มองเธออ่ะ

달고나처럼 우린 달구나
ทัล โก นา ชอ รอม อู ริน ทัล กู นา
พวกเราน่ะหวานอย่างกับน้ำตาลเลย

덥지만 깍지 낀 손 난 좋아
ทอบ จี มัน กัก จี กิน โซน นัน โช อา
มันอาจจะร้อนตอนที่เราจับมือกัน แต่ฉันก็ชอบนะ

수줍게 입에서 널 맛보다
ซู จุบ เก อี เบ ซอ นอล มัท โบ ตา
ฉันจะลองชิมรสชาติของเธอด้วยความเขินอาย

얼음처럼 녹여 녹여서 씻겨줄게
ออ รึม ชอ รอม โน กยอ โน กยอ ซอ ชิท กยอ จุล เก
จะละลายตัวเธอให้เหมือนกับน้ำเเข็ง ฉันจะเปลี่ยนเธอเอง

You know I’m loving you
นายก็รู้ว่าฉันน่ะรักนาย

Thai Lyric : Pk.Sunfany
Trans : xxx monster



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น