เนื้อเพลง+คำแปล Destiny - lovelyz
เนื้อเพลง+คำแปล Destiny - lovelyz
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
고개를 돌릴 수가 없어
โคแกรึล โดลริล ซูกา ออบซอ
ฉันไม่กล้ามองไปไหนเลย
난 너만 보잖아
นัน นอมัน โบจานา
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถมองเห็น
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอนัล ซู ออบซอ นัน
ฉันทิ้งเธอไว้ไม่ได้
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
นอน นาเอ ชีกูยา แน ฮารุเอ ชุงชิม
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน เป็นศูนย์กลางของวันเวลาของฉัน
왜 자꾸 그녀만 맴도나요
แว ชากู กือรยอมัน แมมโดนาโย
ทำไมเธอถึงเอาแต่โคจรรอบตัวเค้าคนนั้นล่ะ?
달처럼 그대를 도는 내가 있는데
ทัลชอรอม คือแทรึล โทนึน แนกา อิทนึนเด
ทั้งๆที่ฉันก็คอยอยู่รอบๆตัวเธอเหมือนดวงจันทร์
한 발짝 다가서지 못하는
ฮัน บัลจัก ทากาซอจี โมทานึน
ฉันเข้าใกล้เธอไม่ได้เลย
이런 맘 그대도 똑같잖아요
อีรอน มัม คือแทโด โตกกัทจานาโย
เธอเองก็เข้าใจความรู้สึกนี้ดีไม่ใช่เหรอ
오늘도 그녀 꿈을 꾸나요
โอนึลโด คือรยอ กูมุล กูนาโย
คืนนี้เธอฝันถึงเธอคนนั้นใช่ไหม?
그댈 비춰주는 내가 있는데
คือแดล บีชวอจูนึน แนกา อิทนึนเด
ถึงแม้ฉันจะส่องแสงไปให้เธอมากเท่าไหร่
그렇게 그대의 하룬 또 끝나죠
คือรอเค คือแดเอ ฮารุน โต กึทนาจโย
แต่เธอก็คงเอาแต่จบวันๆนึงของเธอแบบนี้สินะ
내겐 하루가 꼭 한 달 같은데
แนเกน ฮารุกา โกก ฮัน ดัล กาทึนเด
แต่สำหรับฉันแล้ว วันๆนึงก็รู้สึกเหมือนผ่านมาเป็นเดือน
그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
คือ กูมี แกจีกิล อี บามึล แกอูกิล
ฉันได้แต่หวังว่าความฝันนี้จะจบลง หวังว่าค่ำคืนนี้จะถูกปลุกขึ้น
잔잔한 그대 그 마음에 파도가 치길
ชันจันฮัน คือแต กือ มาอือเม พาโดกา ชีกิล
ฉันหวังว่าจะมีคลื่นซัดสาดเข้าไปในใจของเธอบ้าง
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
날 끄는 Gravity
นัล กือนึน Gravity
แรงโน้มถ่วงมันฉุดรั้งฉันไว้
고개를 돌릴 수가 없어
โคแกรึล โดลริล ซูกา ออบซอ
ทำให้ฉันไม่กล้ามองไปไหน
난 너만 보잖아
นัน นอมัน โบจานา
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถมองเห็น
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอนัล ซู ออบซอ นัน
ฉันทิ้งเธอไว้ไม่ได้
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
นอน นาเอ ชีกูยา แน ฮารุเอ ชุงชิม
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน เป็นศูนย์กลางของวันเวลาของฉัน
기울어진 그대의 마음엔
คีอูรอชิน คือแดเอ มาอือเมน
ใจของเธอช่างลำเอียง
계절이 불러온 온도차가 심한데
คเยจอรอ พุลรอโอน โอนโดชากา ชิมฮันเด
ฤดูกาลมีทั้งร้อนและหนาว
늘 그댈 향한 나의 마음엔
นึล คือแดล ฮยังฮัน นาเอ มาอือเมน
แต่ใจของฉันก็ยังมั่นคงกับเธอมาตลอด
작은 바람 한 점 분 적 없어요
ชากึน พารัม ฮัน จอม บุน จอก ออบซอโย
แม้สายลมจะพัดผ่านไปเท่าไหร่ ฉันก็ยังเหมือนเดิม
눈부신 그대의 하루에는
นุนบูชิน คือแดเอ ฮารุเอนึน
วันเวลาของเธอสดใสแบบนี้ได้ยังไงนะ?
내가 들어갈 자리는 없나요
แนกา ทือรอกัล จารีนึน ออมนาโย
ไม่เหลือที่ว่างให้ฉันบ้างเลยเหรอ?
그렇게 내 맘은 차고 또 기울죠
คือรอเค แน มามึล ชาโก โต คีอุลจโย
ใจฉันมันเต็มจนล้น แต่แล้วมันกลับพลิกคว่ำจนหมด
내겐 한 달이 꼭 하루 같은데
แนเกน ฮัน ดานี โกก ฮารุ กาทึนเด
สำหรับฉัน วันๆนึงมันก็เหมือนผ่านมาเป็นเดือน
그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
คือ กูมี แกจีกิล อี บามึล แกอูกิล
ฉันได้แต่หวังว่าความฝันนี้จะจบลง หวังว่าค่ำคืนนี้จะถูกปลุกขึ้น
잔잔한 그대 그 마음에 파도가 치길
ชันจันฮัน คือแต กือ มาอือเม พาโดกา ชีกิล
ฉันหวังว่าจะมีคลื่นซัดสาดเข้าไปในใจของเธอบ้าง
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
날 끄는 Gravity
นัล กือนึน Gravity
แรงโน้มถ่วงมันฉุดรั้งฉันไว้
고개를 돌릴 수가 없어
โคแกรึล โดลริล ซูกา ออบซอ
ทำให้ฉันไม่กล้ามองไปไหน
난 너만 보잖아
นัน นอมัน โบจานา
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถมองเห็น
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอนัล ซู ออบซอ นัน
ฉันทิ้งเธอไว้ไม่ได้
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
นอน นาเอ ชีกูยา แน ฮารุเอ ชุงชิม
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน เป็นศูนย์กลางของวันเวลาของฉัน
한 번 난 그녀를 막고 서서
ฮัน บอนนัน คือนยอรึล มักโก ซอซอ
ขอให้ฉันได้ยืนคั่นเธอกับเขาสักครั้งได้ไหม?
빛의 반질 네게 주고 싶은데
พีเช พันจิล เนเก ชูโก ชีพึนเด
เพื่อให้ฉันได้จับมือเธอวาดเป็นวงแหวนแห่งแสงสว่าง
단 한 번 단 한 번 그녀의 앞에 서서
ทัน ฮัน บอน ทัน ฮัน บอน คือรยอเอ อาเพ ซอซอ
แค่สักครั้ง ให้ฉันได้กีดกันให้เธอกับเขาออกจากกัน
너의 낮을 날고 싶은데
นอเอ นาจึน นัลโก ชีพึนเด
และโบยบินไปพร้อมกับวันเวลาของเธอ
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
날 끄는 Gravity
นัล กือนึน Gravity
แรงโน้มถ่วงมันฉุดรั้งฉันไว้
고개를 돌릴 수가 없어
โคแกรึล โดลริล ซูกา ออบซอ
ทำให้ฉันไม่กล้ามองไปไหน
난 너만 보잖아
นัน นอมัน โบจานา
เพราะเธอคือทุกสิ่งที่ฉันสามารถมองเห็น
너는 내 Destiny
นอนึน แน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอนัล ซู ออบซอ นัน
ฉันทิ้งเธอไว้ไม่ได้
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
นอน นาเอ ชีกูยา แน ฮารุเอ ชุงชิม
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน เป็นศูนย์กลางของวันเวลาของฉัน
Cr. Trans : SalTeaZeed512
Lyrics : Sunfany
Edit : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น