วันศุกร์ที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2565

เนื้อเพลง + แปล Jaehyun (NCT) - Forever only (NCT LAB)

 

เนื้อเพลง + แปล Jaehyun (NCT) - Forever only (NCT LAB)



너의 빈 자리, 
นอเอ บิน ชารี 
ความว่างเปล่าตรงนี้เคยเป็นที่ของคุณ

더 짙게 너를 느낀
ดอ จิทเก นอรึล นือกิน
มันทำให้ผมยิ่งรู้สึกถึงคุณชัดเจนยิ่งกว่าเดิม

조금 뒤늦은 irony
โชกึม ดวีนือจึน irony
คำประชดประชันที่สายเกินไป

길 잃은 맘은 lonely, lonely
กิล อิลรึน มามึน lonely, lonely
หัวใจของผมมันกำลังหลงทาง lonely, lonely

늘 익숙한 거릴 계속해서 헤매던 우리
นึล อิกซุกคัน กอริล กเยซกแคซอ เฮเมดอน อูรี
เรายังคงหลงทางมาเสมอ แม้จะเป็นเส้นทางที่เคยคุ้นชิน

짙어지는 불빛 (yeah-yeah)
จีทอจีนึน บุลบิช (yeah-yeah)
แม้แสงไฟจะส่องสว่างเพียงใด

선명해지지 않는 빈자리
ซอนมยองแฮจีจี อันนึน บินจารี
ก็ไม่ทำให้ที่ว่างของคุณนั้นชัดเจนขึ้นมา

Where you been my whole life? (Where you been?)
돌아누우면 흐릿했던
โดรานูอูมยอน ฮือริซแฮซดอน
ความฝันอันเลือนลางยามพลิกตัวกลับมา

홀로 남겨진 꿈이었던 환영이었나?
ฮลโร นัมกยอจิน กูมีออซดอน ฮวันยองวีออซนา?
แล้วพบว่าผมเหลืออยู่ตัวคนเดียว

너의 빈 자리, 
นอเอ บิน ชารี 
ความว่างเปล่าตรงนี้เคยเป็นที่ของคุณ

더 짙게 너를 느낀
ดอ จิทเก นอรึล นือกิน
มันทำให้ผมยิ่งรู้สึกถึงคุณชัดเจนยิ่งกว่าเดิม

조금 뒤늦은 irony
โชกึม ดวีนือจึน irony
คำประชดประชันที่สายเกินไป

길 잃은 맘은 lonely, lonely
กิล อิลรึน มามึน lonely, lonely
หัวใจของผมมันกำลังหลงทาง lonely, lonely

아프게 번진 이별의 마지막 kiss
อาพือเก บอนจิน อีบยอลเร มาจีมัก kiss
จูบสุดท้ายก่อนลาจาก ยิ่งพาความเจ็บปวดให้แผ่ซ่านไปทั้งกาย

내겐 너의 뒷모습만이
แนเกน นอเอ ดวิซโมซึบมันนี
ภาพแผ่นหลังของคุณที่กำลังจากผมไป

Be my forever only, only
불빛 아른댄 바다 위로 비친 (위로 비친)
บุลบิช อารึนแดน พาดา วีโร บีชิน (วีโร บีชิน)
แสงไฟที่สะท้อนอย่างเลือนลางอยู่เหนือท้องทะเล

널 담아 반짝이는 that view
นอล ดามา บันจักกีนึน that view
วิวนั้นส่องประกายระยิบระยับยิ่งกว่าเดิมเมื่อมีภาพของคุณเข้ามาแต่งแต้ม

손 닿으면 어느새 흩어져
ซน ดาฮือมยอน ออนือแซ ฮึททอจยอ
แต่พอเอื้อมมือไปสัมผัสก็จางหาย

잡힐 듯 널 잡을 수가 없고
ชับฮิล ดึท นอล ชับบึล ซูกา ออบโก
เหมือนจะคว้าไว้ได้แต่ก็ทำไม่ได้เลย

니가 이미 없는 이 순간 (이미 없는 이 순간)
นีกา อีมี ออบนึน อี ซุนกัน (อีมี ออบนึน อี ซุนกัน)
ช่วงเวลานี้แม้ไม่มีคุณอีกแล้ว

여전히도 너무 선명한 (oh)
ยอจอนนีโด นอมู ซอนมยองฮัน (oh)
แต่ภาพของคุณยังคงชัดเจนไม่เปลี่ยนแปลง

너는 또다시 날 찾아와 oh, yeah
นอนึน โตดาชี นัล ชาจาวา oh, yeah
และวนกลับมาผมอยู่อย่างนั้น

너의 빈 자리, 
นอเอ บิน ชารี 
ความว่างเปล่าตรงนี้เคยเป็นที่ของคุณ

더 짙게 너를 느낀
ดอ จิทเก นอรึล นือกิน
มันทำให้ผมยิ่งรู้สึกถึงคุณชัดเจนยิ่งกว่าเดิม

조금 뒤늦은 irony
โชกึม ดวีนือจึน irony
คำประชดประชันที่สายเกินไป

길 잃은 맘은 lonely, lonely
กิล อิลรึน มามึน lonely, lonely
หัวใจของผมมันกำลังหลงทาง lonely, lonely

아프게 번진 이별의 마지막 kiss
อาพือเก บอนจิน อีบยอลเร มาจีมัก kiss
จูบสุดท้ายก่อนลาจาก ยิ่งพาความเจ็บปวดให้แผ่ซ่านไปทั้งกาย

내겐 너의 뒷모습만이
แนเกน นอเอ ดวิซโมซึบมันนี
ภาพแผ่นหลังของคุณที่กำลังจากผมไป

Be my forever only, only

Be my, be my, be my forever only
Be my, be my, be my forever only
Be my, be my, be my forever only
Be my, be my, be my forever only
어스름히 짙어지는 밤바다 위
ออซือรึมมี ชีทอจีนึน บัมพาดา วี
บนท้องทะเลยามราตรีอันแสนมืดมิด

물들이는 둘의 
มุลดือรีนึน ดูเร 
แววตาอันสั่นไหวของสองเรา

일렁이는 눈빛
อิลรองงีนึน นุนบิช
ที่กลืนหายไปในความมืด

까마득히 보이지 않는 밤바다 밑
กามาดึกกี โบอีจี อันนึน บัมพาดา มิท
ใต้ท้องทะเลยามราตรีที่มองไม่เห็นสิ่งใด

갈수록 깊숙이 
กัลซูรก กิพซุกกี 
ต่อให้จมดิ่งลึกลงไปแค่ไหน

남아있는 온기
นามาอิซนึน อนกี
ก็ยังมีไออุ่นของคุณหลงเหลืออยู่

너의 memories 
นอเอ memories 
ความทรงจำเกี่ยวกับคุณ 

떠난 후에 온전히
ตอนัน ฮูเอ อนจอนนี
สิ่งที่ผมมีทั้งหมดตอนนี้เป็นแค่เพียง

내 것이 된 이 흔적만이
แน กอซชี ดเวน อี ฮึนชอกมันนี
รองรอยของคุณที่จากไป

Uh, be my forever only 
너의 빈 자리, 
นอเอ บิน ชารี 
ความว่างเปล่าตรงนี้เคยเป็นที่ของคุณ

더 짙게 너를 느낀
ดอ จิทเก นอรึล นือกิน
มันทำให้ผมยิ่งรู้สึกถึงคุณชัดเจนยิ่งกว่าเดิม

조금 뒤늦은 irony
โชกึม ดวีนือจึน irony
คำประชดประชันที่สายเกินไป

길 잃은 맘은 lonely, lonely
กิล อิลรึน มามึน lonely, lonely
หัวใจของผมมันกำลังหลงทาง lonely, lonely
잊을 수 없이 
อิจจึล ซู ออบชี 
ผมไม่อาจลืมได้เลย 

기억을 맴돌겠지
กีออกกึล แมมดลเกซจี
ภาพความทรงจำคงจะ

내겐 여전히 우리만이
แนเกน ยอจอนนี อูรีมานี
วนเวียนอยู่แบบนี้เรื่อยไป

눈부신 
นุนบูชิน
เจิดจรัสไม่แปรเปลี่ยน

forever only, forever only yeah, yeah

Be my, be my, be my forever only
Be my, be my, be my forever only
Be my, oh, be my, be my forever only
Be my, be my, be my forever only

Lyrics : xxx monster
Trans : @aa_jeongjaehyun









ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น