เนื้อเพลง+แปล Nct Dream - Puzzle piece (너의 자리)
내가 맞춰 나가는 세상이 커져 갈수록
แนกา มัจชวอ นากานึน เซซังงี คอจยอ กัลซูรก
ถึงแม้จะพยายามปะติดปะต่อชิ้นส่วนของโลกใบนี้ให้ใหญ่ขึ้นเท่าไหร่
텅 빈 허전함을 느꼈었지만
ทอง บิน ฮอจอนนามึล นือกยอซซอทจีมัน
แต่ภายในใจผมกลับยิ่งว่างเปล่า
어떤 부분인지도
ออตอน บูบุนนินจีโด
ชิ้นส่วนเหล่านั้นจะเป็นยังไงนะ?
이런 모양일지도
อีรอน โมยังอิลจีโด
จะหน้าตาเป็นแบบไหน?
나조차 알지 못했었지만
นาโจชา อัลจี มซแฮซซอทจีมัน
ผมเองก็ยังไม่ค่อยแน่ใจ
흩어져버린 조각 맞추듯이
ฮึททอจยอบอริน โชกัก มัจชูดือชี
เหมือนกับการตามหาชิ้นส่วนที่หาย
우리의 이야기를 맞춰가고
อูรีเอ อียากีรึล มัจชวอกาโก
แล้วนำมันมาประกอบกันเป็นเรื่องราวของเรา
어딘가 비어있던 내 맘속에 자리하고 있는 Piece
ออดินกา บีอออิซดอน แน มัมซกเก ชารีฮาโก อิซนึน Piece
นำชิ้นส่วนนั้นมาเติมเต็มภายในหัวใจที่เคยว่างเปล่า
난 너란 걸 그냥 한눈에 알아보았어
นัน นอรัน กอล คือนยัง ฮันนุนเน อาราโบอัซซอ
แค่เพียงสบตาคุณเท่านั้น ผมก็รับรู้ได้ทันทีว่า
You’re my missing puzzle piece
คุณคือชิ้นส่วนที่หายไป
드디어 맞춰진
ดือดีออ มัจชวอจิน
และตอนนี้มันถูกต่อเติมจนสมบูรณ์แล้วล่ะ
조각나 있던 맘의 상처까지 가득 채워준
โชกักนา อิซดอน มาเม ซังชอกาจี กาดึก แชวอจุน
รอยแผลภายในใจของผมถูกเติมเต็มด้วยชิ้นส่วนของคุณ
넌 어느새 내 전부가 됐어
นอน ออนือแซ แน ชอนบูกา ดแวซซอ
ไม่ทันรู้ตัว คุณก็กลายเป็นทุกอย่างของผมไปซะแล้ว
My missing puzzle piece
คุณชิ้นส่วนที่หายไปของผม
내게 흠이 있단 게
แนเก ฮือมี อิซดัน เก
ในทุกๆความผิดพลาด
또 완벽하지 않단 게
โต วันบยอกคาจี อันดัน เก
และทุกๆความไม่สมบูรณ์พร้อมของผม
날 작아지게 만들었지만
นัล ชากาจีเก มันดือรอซจีมัน
ทำให้ตัวผมหดเล็กลงเรื่อยๆ
어쩜 그 틈 사이에
ออจอม คือ ทึม ซาอีเอ
แต่เพราะช่องว่างตรงนั้นเอง
서롤 채울 수 있게 비워져있던 걸지도 몰라
ซอรล แชอุล ซู อิซเก บีวอจยออิซดอน กอลจีโด มลรา
ที่ทำให้เราได้มาเติมเต็มกันและกัน และทำให้ผมไม่รู้สึกว่างเปล่าอีกต่อไป
안녕 오랜만이야 오래됐지
อันนยอง โอแรนมานียา โอแรดแวซจี
'สวัสดี พวกเราไม่ได้เจอกันมาสักพักแล้วนี่นา'
주머니에 넣고 다니던 이 작은 조각이
ชูมอนีเอ นอโก ดานีดอน อี ชากึน โชกากี
มีจิ๊กซอว์อันเล็กๆในกระเป๋าที่ผมมักจะพกมันไปด้วยทุกที่
더 진하게 보이게 예쁘게 함께 해줘
ดอ ชินฮาเก โบอีเก เยปือเก ฮัมเก แฮจวอ
เพราะแบบนั้น ได้โปรดอยู่กับผมก่อน แล้วมาเติมเต็มให้มันสวยงามยิ่งกว่านี้กันไหม
널 만나서
นอล มันนาซอ
ตั้งแต่ที่เราได้เจอกัน
난 더 커다란 그림을 그려
นัน ดอ คอดารัน คือรีมึล คือรยอ
ทำให้ผมวาดภาพที่แสนยิ่งใหญ่นี้ขึ้นมาได้
You’re my missing puzzle piece
คุณคือชิ้นส่วนที่หายไป
드디어 맞춰진
ดือดีออ มัจชวอจิน
และตอนนี้มันถูกต่อเติมจนสมบูรณ์แล้วล่ะ
조각나 있던 맘의 상처까지 가득 채워준
โชกักนา อิซดอน มาเม ซังชอกาจี กาดึก แชวอจุน
รอยแผลภายในใจของผมถูกเติมเต็มด้วยชิ้นส่วนของคุณ
넌 어느새 내 전부가 됐어
นอน ออนือแซ แน ชอนบูกา ดแวซซอ
ไม่ทันรู้ตัว คุณก็กลายเป็นทุกอย่างของผมไปซะแล้ว
My missing puzzle piece
คุณชิ้นส่วนที่หายไปของผม
My missing puzzle piece
ชิ้นส่วนที่หายไปของผม
모든 걸 다 갖는 것보다
โมดึน กอล ดา กัจนึน กอซโบดา
สิ่งที่สำคัญยิ่งกว่าการได้ครอบครองทุกสิ่ง
무엇 하날 절대로 잃지 않는 게
มูออซ ฮานัล ชอลแดโร อิลจี อันนึน เก
คือการที่เราจะไม่ทำสิ่งใดหล่นหายไป
더 중요한 거란 걸 너로 인해 알게 되었어
ดอ ชุงโยฮัน กอรัน กอล นอโร อินแฮ อัลเก ดเวออซซอ
เป็นเพราะผมได้เจอกับคุณ ผมจึงได้เข้าใจ
You’re my missing puzzle piece
คุณคือชิ้นส่วนที่หายไป
너무나 눈부신
นอมูนา นุนบูชิน
เปล่งประกายสวยงามในใจผม
늘 혼자 맞춰가던 세상 속 한 장면이 돼 준
นึล ฮนจา มัจชวอกาดอน เซซัง ซก ฮัน ชังมยอนี ดแว จุน
คุณเข้ามาเป็นชิ้นส่วนในโลกที่เคยโดดเดี่ยวของผม
꽉 끼워진 손 뺄 수 없듯이
กวัก กีวอจิน ซน แบล ซู ออบดือชี
ราวกับมือที่กุมกันแน่นจะไม่มีวันปล่อยออกจากกัน
너를 빼곤 완성될 순 없으니
นอรึล แปกน วันซองดเวล ซุน ออบซือนี
มันคงไม่มีทางสมบูรณ์แบบได้ หากไร้คุณ
우린 서롤 잃어버리지 않길
อูริน ซอรล อิลรอบอรีจี อันกิล
หวังว่าเราจะไม่แยกจากกันไปไหนอีกนะครับ
My missing puzzle piece
คุณชิ้นส่วนที่หายไปของผม
My missing puzzle piece
ชิ้นส่วนที่หายไปของผม
Trans&lyrics : xxx monster
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น