เนื้อเพลง+แปล Let Me - Got7
JB JR Yugyeom Bambam Mark Jackson
Youngjae รวม
나 오늘 햇살에 비친 널 보네
นา โอนึล แฮซซัลเร บีชิน นอล โบเน
วันนี้ตัวคุณน่ะเปล่งประกายซะยิ่งกว่าแสงอาทิตย์ซะอีกนะ
미치도록 눈부신 넌 내게
มีชีโดรก นุนบูชิน นอน แนเก
อะไรที่ทำให้คุณดูเปล่งประกายขนาดนี้กันนะ
가슴에 태양을 심어 주네
กาซึมเม แทยังงึล ชิมมอ จูเน
คุณเป็นคนมาสร้างพระอาทิตย์ในใจของผมแล้วนะ
오늘은 너와 나 둘이서 함께해
โอนึลรึน นอวา นา ดูรีซอ ฮัมเกแฮ
ดังนั้นช่วยรับคำสารภาพจากผมไปด้วยนะ วันนี้น่ะ
내 옆에 있어 줄래 by my side
แน ยอเพ อิซซอ จุลแล by my side
คุณจะเป็นคนที่คอยอยู่ข้างๆผมใช่ไหม
니 손을 잡아도 돼 Don’t be shy
นี ซนนึล จับบาโด ดแว Don’t be shy
ขอจับมือหน่อยสิ ไม่ต้องเขินหรอกหน่า
오늘은 우리 서로 다가와
โอนือรึน อูรี ซอโร ดากาวา
ในวันนี้เรามาเดินไปพร้อมกันเถอะนะ
너 오늘 유난히 내게는 lovely
นอ โอนึล ยูนันฮี แนเกนึน lovely
ทำไมวันนี้คุณดูน่ารักจังเลยล่ะ
이 밤은 우리에게
อี บัมมึน อูรีเอเก
ในคืนนี้เท่านั้น
Just one chance
ผมเหลือโอกาสแค่เพียงครั้งเดียวแล้ว
지금 널 안아도 돼
จีกึม นอล อันนาโด ดแว
ขอกอดหน่อยนะ
Don’t be afraid
อย่ากลัวไปเลย
오늘은 우리 서로 다가와
โอนือรึน อูรี ซอโร ดากาวา
วันนี้เราจะเดินไปพร้อมๆกันนะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위에 날 봐줘 baby
อี พูรึน บาดา วีเอ นัล บวาจวอ baby
เห็นทะเลสีฟ้านั่นไหม มองมาที่ผมสิครับที่รัก
지금 날 안아줘 lady
จึกึม นัล อานาจวอ lady
มองมาที่ผมหน่อยสิคุณผู้หญิง
You drive me crazy
คุณกำลังทำให้ผมแทบบ้าเลยนะ
시원한 바람과 둘이서
ซีวอนฮัน พารัมกวา ดูรีซอ
กลางสายลมที่พัดผ่านนี้ มันก็มีแค่เรานะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위 날 안아줘
อี พูรึน บาดา วี นัล อานาจวอ
ผมจะกอดคุณไว้เหมือนกับทะเลสีฟ้านั้น
지금 나를 안아줘 시원한 바람과
จีกึม นารึล อานาจวอ ซีวอนฮัน บารัมกวา
ดังนั้น ช่วยกอดผมไว้เหมือนกันด้วยนะครับ กลางสายลมเย็นๆแบบนี้น่ะ
너와 나 둘이서
นอวา นา ดูรีซอ
มีแค่เราเท่านั้นนะ
밝은 태양 때문인지 몰라도
บัลคึน แทยัง แทมุนอินจี มลลาโด
เป็นเพราะแดดหรือเพราะอะไรกันนะ
얼굴이 붉어졌을꺼야 아마도
ออลกูรี บุลคอจยอซซึลกอยา อามาโด
ที่ทำให้หน้าของผมแดงขึ้นมาน่ะ
기분 탓인지는 몰라도
กีบุน ทาชินจีนึน มลราโด
ผมคิดไปเองหรอกเหรอ
니 볼이 빨개지는 것을 나도 봤다고
นี โบรี พัลแกจีนึน กอซึล นาโด บวัซดาโก
ก็ผมเห็นคุณหน้าแดงเหมือนกันนี่นา จริงๆนะ
나 오늘 기분 좋게 취하네
นา โอนึล กีบุน โจเก ชวีฮาเน
วันนี้เป็นวันที่ดีสุดๆเลย
둘이 술은 입에 대지도 않았는데
ดูรี ซูรึน อีเบ แดจีโด อันฮัซนึนเด
ผมรู้สึกดีได้โดยที่ไม่ได้ดื่มเหล้าสักหยด
살며시 잡아봐도 되는 건지 your hand
ซัลมยอชี จาบาบวาโด ดเวนึน กอนจี your hand
แต่มันจะดีกว่านี้ ถ้าผมได้จับมือของคุณ
너 괜찮다면 한번 시도해봐도 돼 Baby
นอ คแวนชันดามยอน ฮันบอน ชีโดแฮบวาโด ดแว Baby
ถ้าคุณไม่ว่าอะไร งั้นผมขอจับมือเลยละกันนะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
내 옆에 있어 줄래 by my side
แน ยอเพ อิซซอ จุลแล by my side
คุณจะเป็นคนที่คอยอยู่ข้างๆผมใช่ไหม
니 손을 잡아도 돼 Don’t be shy
นี ซนนึล จับบาโด ดแว Don’t be shy
ขอจับมือหน่อยสิ ไม่ต้องเขินหรอกหน่า
오늘은 우리 서로 다가와
โอนือรึน อูรี ซอโร ดากาวา
ในวันนี้เรามาเดินไปพร้อมกันเถอะนะ
너 오늘 유난히 내게는 lovely
นอ โอนึล ยูนันฮี แนเกนึน lovely
ทำไมวันนี้คุณดูน่ารักจังเลยล่ะ
이 밤은 우리에게
อี บัมมึน อูรีเอเก
ในคืนนี้เท่านั้น
Just one chance
ผมเหลือโอกาสแค่เพียงครั้งเดียวแล้ว
지금 널 안아도 돼
จีกึม นอล อันนาโด ดแว
ขอกอดหน่อยนะ
Don’t be afraid
อย่ากลัวไปเลย
오늘은 우리 서로 다가와
โอนือรึน อูรี ซอโร ดากาวา
วันนี้เราจะเดินไปพร้อมๆกันนะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위에 날 봐줘 baby
อี พูรึน บาดา วีเอ นัล บวาจวอ baby
เห็นทะเลสีฟ้านั่นไหม มองมาที่ผมสิครับที่รัก
지금 날 안아줘 lady
จึกึม นัล อานาจวอ lady
มองมาที่ผมหน่อยสิคุณผู้หญิง
You drive me crazy
คุณกำลังทำให้ผมแทบบ้าเลยนะ
시원한 바람과 둘이서
ซีวอนฮัน พารัมกวา ดูรีซอ
กลางสายลมที่พัดผ่านนี้ มันก็มีแค่เรานะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위 날 안아줘
อี พูรึน บาดา วี นัล อานาจวอ
ผมจะกอดคุณไว้เหมือนกับทะเลสีฟ้านั้น
지금 나를 안아줘 시원한 바람과
จีกึม นารึล อานาจวอ ซีวอนฮัน บารัมกวา
ดังนั้น ช่วยกอดผมไว้เหมือนกันด้วยนะครับ กลางสายลมเย็นๆแบบนี้น่ะ
너와 나 둘이서
นอวา นา ดูรีซอ
มีแค่เราเท่านั้นนะ
내 손 잡아줄래 baby
แน ซน จาบาจุลแล baby
ช่วยจับมือผมไว้ด้วยสิ
어디 가든 잡고 있어 제발 don’t let go
ออดี กาดึน จับโก อิซซอ เจบัล don’t let go
ไม่ว่าเราจะไปที่ไหน ก็ห้ามปล่อยเด็ดขาดนะ
너를 아껴줄게 baby
นอรึล อาคยอจุลเก baby
ผมน่ะขี้หึงสุดๆเลยนะ
나 하루하루 추억들을 만들게
นา ฮารูฮารู ชูออกดือรึล มันดึลเก
ในทุกๆวัน ผมอยากทำทุกอย่างไปพร้อมๆกับคุณ
이젠 나를 믿어볼래
อีเจน นารึล มีดอบลเล
เพราะฉะนั้น ตอนนี้เชื่อใจผมได้หรือยัง?
남들 얘기 듣지 말아줘
นัมดึล แยกี ดึทจี มาราจวอ
ไม่ต้องไปสนคำที่คนอื่นเค้ามาพูดเป่าหู
넌 그래 줄래
นอน กือแร จุลแล
เชื่อผมนะ ทำเพื่อผม
너의 맘을 따라가
นอเอ มามึล ตารากา
ผมเองก็จะทำตามหัวใจเหมือนกัน
so girl just let me hold your hand
ดังนั้น ให้ผมได้จับมือคุณไว้นะ
이 푸른 바다 위에 날 봐줘 baby
อี พูรึน บาดา วีเอ นัล บวาจวอ baby
เห็นทะเลสีฟ้านั่นไหม มองมาที่ผมสิครับที่รัก
지금 날 안아줘 lady
จึกึม นัล อานาจวอ lady
มองมาที่ผมหน่อยสิคุณผู้หญิง
You drive me crazy
คุณกำลังทำให้ผมแทบบ้าเลยนะ
시원한 바람과 둘이서
ซีวอนฮัน พารัมกวา ดูรีซอ
กลางสายลมที่พัดผ่านนี้ มันก็มีแค่เรานะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위 날 안아줘
อี พูรึน บาดา วี นัล อานาจวอ
ผมจะกอดคุณไว้เหมือนกับทะเลสีฟ้านั้น
지금 나를 안아줘 시원한 바람과
จีกึม นารึล อานาจวอ ซีวอนฮัน บารัมกวา
ดังนั้น ช่วยกอดผมไว้เหมือนกันด้วยนะครับ กลางสายลมเย็นๆแบบนี้น่ะ
너와 나 둘이서
นอวา นา ดูรีซอ
มีแค่เราเท่านั้นนะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위에 날 봐줘 baby
อี พูรึน บาดา วีเอ นัล บวาจวอ baby
เห็นทะเลสีฟ้านั่นไหม มองมาที่ผมสิครับที่รัก
지금 날 안아줘 lady
จึกึม นัล อานาจวอ lady
มองมาที่ผมหน่อยสิคุณผู้หญิง
You drive me crazy
คุณกำลังทำให้ผมแทบบ้าเลยนะ
시원한 바람과 둘이서
ซีวอนฮัน พารัมกวา ดูรีซอ
กลางสายลมที่พัดผ่านนี้ มันก็มีแค่เรานะ
Let me hold your hand
ให้ผมเป็นคนที่คอยกุมมือคุณเอาไว้นะ
이 푸른 바다 위 날 안아줘
อี พูรึน บาดา วี นัล อานาจวอ
ผมจะกอดคุณไว้เหมือนกับทะเลสีฟ้านั้น
지금 나를 안아줘 시원한 바람과
จีกึม นารึล อานาจวอ ซีวอนฮัน บารัมกวา
ดังนั้น ช่วยกอดผมไว้เหมือนกันด้วยนะครับ กลางสายลมเย็นๆแบบนี้น่ะ
너와 나 둘이서
นอวา นา ดูรีซอ
มีแค่เราเท่านั้นนะ
---------Credit---------
Han : Klyrics
Lyrics&Trans : xxx monster
Youtube : xxx monster
Ig : kpopmelodyeditsong
ขอบคุณมากๆนะคะ :D
ตอบลบขอบคุณนะค่ะ ชอบเพลงนี้มาก
ตอบลบชอบอ่ะ ดนตรีเพลินสนุก สดใส ความหมายก็ดี ฟังวนไปค่ะ ขอบคุณเนื้อค่ะ
ตอบลบชอบมากค่ะ โดยเฉพาะตอนที่พี่แบมร้อง
ตอบลบเพลงนี้ต้นฉบับคือใครคะ
ตอบลบGot7ค่ะ
ลบมาร์คเเต่งค่ะ
ลบชอบมากกก
ตอบลบชอบมากมาย
ตอบลบชอบgoot7มากกกกๆๆๆๆ
ตอบลบฉันรักgot7ด้วยหัวใจ
ลบชอบมากเล
ตอบลบเพราะมากความหมายก็ดีมากค่่ะ
ตอบลบเนื้อเพลงดีมาก
ตอบลบ