เนื้อเพลง+แปล NCT 2021 - Beautiful
เนื้อเพลง+แปล NCT 2021 - Beautiful
You’re the most important person
คุณคือคนที่สำคัญที่สุด
in your life
ในชีวิตของคุณเอง
So be yourself
ดังนั้นจงเป็นตัวของตัวเอง
Be beautiful
และจงงดงามต่อไป
그 누군가의 삶을 닮기 위해
คือ นูกุนกาเอ ซัลมึล ดัลกี วีแฮ
เพื่อที่จะใช้ชีวิตตามแบบของใครๆ
고단한 하룰 보냈던 그대
โคดันฮัน ฮารุล โบแนซดอน คือแด
คุณคงมีวันเวลาที่แสนยากลำบากใช่ไหม
잠이 들 때 행복하지 않다면
ชามี ดึล แต แฮงบกคาจี อันดามยอน
หากแม้ตอนหลับตาลงก็ยังคงมีแต่ความทุกข์ใจ
모두가 바란 꿈을 쫓아봐도
โมดูกา พารัน กุมมึล โจชาบวาโด
แม้ว่าจะพยายามไล่ตามความหวังของใครหลายคน
안 맞는 옷처럼 자꾸 더 작아져
อัน มัจนึน อทชอรอม ชากู ดอ ชากาจยอ
แต่กลับรู้สึกตัวเล็กลงราวกับใส่เสื้อผ้าที่ไม่พอดีตัว
내 탓인 거야 이거뿐이라고
แน ทาชิน กอยา อีกอปุนนีราโก
มันคือความผิดของผมเอง ของผมเพียงผู้เดียว
포기하지 말아요
โพกีฮาจี มาราโย
ได้โปรดอย่าเพิ่งยอมแพ้เลยนะ
밤이 오면 빛을 내는 별들도
บัมมี โอมยอน บีชึล แนนึน บยอลดึลโด
เหล่าดวงดาวจะส่องสว่างได้ ก็ต่อเมื่อยามราตรีปรากฏ
노을만 남긴 채 지는 저 태양도
โนอึลมัน นัมกิน แช ชีนึน ชอ แทยังโด
ยามดวงตะวันลับขอบฟ้า จะกลายเป็นแสงสีทองประกายไว้เบื้องหลัง
다 저마다 독특한 색을 가져
ดา ชอมาดา ดกทึกฮัน แซกึล คาจยอ
เราเองต่างก็มีสีสันที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเองเช่นกัน
Beautiful yeah
และมันสวยงามยิ่งกว่าใคร
세상 모든 게 제자릴 찾을 때
เซซัง โมดึน เก เชชาริล ชาจึล แต
เมื่อทุกสิ่งบนโลกเริ่มเคลื่อนไหวกลับสู่ที่เดิม
더 아름답게 빛나는 건 왜일까
ดอ อารึมดับเก บิชนานึน กอน แวอิลกา
แต่ทำไมกลับกลายเป็นส่องแสงสว่างงดงามมากกว่าที่เคยกันนะ?
그 모습 그대로 충분해요
คือ โมซึบ คือแดโร ชุงบุนแฮโย
ในแบบที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้น่ะดีที่สุดแล้ว
Beautiful beautiful you are
และคุณช่างงดงามจับใจ
내겐 없다는 그런 허탈함에
แนเกน ออบดานึน คือรอน ฮอทัลฮาเม
ความว่างเปล่าที่ตัวผมไม่เคยสัมผัส
그 누군가를 부러워했죠
คือ นูกุนการึล บูรอวอแฮซจโย
จนบางทีก็รู้สึกอิจฉาใครต่อใคร
그대 가진 건
คือแด กาจิน กอน
แต่สิ่งที่คุณมีอยู่
그들에겐 절대 없어 Yeah
คือดึลเอเกน ชอลแด ออบซอ yeah
จะไม่มีใครที่มีมันนอกจากคุณ
고갤 좀 들어봐 주위를 둘러봐
โคแกล ชม ดือรอบวา ชูวีรึล ดุลรอบวา
ลองเงยหน้าแล้วมองดูรอบตัวสิ
그대만 바라보는 사람들이 있잖아
คือแดมัน พาราโบนึน ซารัมดือรี อิซจันนา
มีใครบางคนกำลังมองมาที่คุณนะ
하나뿐인 사랑받는 사람
ฮานาปูนิน ซารังบัดนึน ซารัม
ผู้เป็นที่รักเพียงหนึ่งเดียว
그댄 그런 사람
คือแดน คือรอน ซารัม
คุณคือคนนั้น
밤이 오면 빛을 내는 별들도
บัมมี โอมยอน บีชึล แนนึน บยอลดึลโด
เหล่าดวงดาวจะส่องสว่างได้ ก็ต่อเมื่อยามราตรีปรากฏ
노을만 남긴 채 지는 저 태양도
โนอึลมัน นัมกิน แช ชีนึน ชอ แทยังโด
ยามดวงตะวันลับขอบฟ้า จะกลายเป็นแสงสีทองประกายไว้เบื้องหลัง
다 저마다 독특한 색을 가져
ดา ชอมาดา ดกทึกฮัน แซกึล คาจยอ
เราเองต่างก็มีสีสันที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเองเช่นกัน
Beautiful yeah
และมันสวยงามยิ่งกว่าใคร
세상 모든 게 제자릴 찾을 때
เซซัง โมดึน เก เชชาริล ชาจึล แต
เมื่อทุกสิ่งบนโลกเริ่มเคลื่อนไหวกลับสู่ที่เดิม
더 아름답게 빛나는 건 왜일까
ดอ อารึมดับเก บิชนานึน กอน แวอิลกา
แต่ทำไมกลับกลายเป็นส่องแสงสว่างงดงามมากกว่าที่เคยกันนะ?
그 모습 그대로 충분해요
คือ โมซึบ คือแดโร ชุงบุนแฮโย
ในแบบที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้น่ะดีที่สุดแล้ว
Beautiful beautiful you are
และคุณช่างงดงามจับใจ
가슴이 외치는 소리를 들어봐요
กาซือมี เวชีนึน โซรีรึล ดือรอบวาโย
ลองฟังเสียงหัวใจที่กำลังร่ำร้องอยู่ข้างในดูสิ
가슴 뛰는 순간이 있었겠죠
กาซึม ตวีนึน ซุนกานี อิซซอทเกซจโย
ในช่วงเวลาที่หัวใจคุณกำลังเต้นแรง
행복을 찾아 헤매고 있나요
แฮงบกกึล ชาจา แฮเมโก อิซนาโย
คุณกำลังมองหาความสุขอยู่ใช่ไหม?
좀 더 마음의 소릴 들어봐
ชม ดอ มาอือเม โซริล ดือรอบวา
แค่ลองฟังเสียงหัวใจตัวเองให้ดีๆก็พอ
시작해 그대만의 여행
ชีจักแค คือแดมันเน ยอแฮง
การเดินทางของคุณได้เริ่มขึ้นแล้ว
기쁨을 찾아가는 그대만의 Story
กีปึมมึล ชาจากานึน คือแดมันเน Story
ออกตามหาความสุข และสร้างเรื่องราวของคุณขึ้นมา
작은 것 하나까지
ชากึน กอซ ฮานากาจี
แม้บางสิ่งจะเป็นเพียงเรื่องเล็กๆ
사랑하는 마음 잊지 말아요
ซารังฮานึน มาอึม อิจจี มาราโย
ก็อย่าลืมให้ความรักกับสิ่งนั้นด้วยนะ
Beautiful life Beautiful heart
ชีวิตและหัวใจที่แสนงดงาม
삶의 밝은 면에서
ซัลเม บัลกึน มยอนเนซอ
ในอีกด้านของชีวิตที่สว่างไสว
떳떳이 자신을 봐
ตอซตอซชี ซาชินนึล บวา
ให้คุณมองมันด้วยความภาคภูมิใจ
작아져 가는 각자의 빛
ชากาจยอ กานึน กักจาเอ บิช
แสงสว่างของทุกคนที่ค่อยๆมอดลง
높아져 가는 목표치
โนพาจยอ กานึน มกพโยชี
ตามความคาดหวังที่ค่อยๆสูงขึ้น
속에 그대만의 색 있는 그대로
โซเก คือแดมันเน แซก อิซนึน คือแดโร
แต่สีสันในแบบของคุณนั้น
더욱더 밝게 빛날 수 있길
ดออุกดอ บัลเก บิชนัล ซู อิซกิล
ผมหวังว่ามันจะสดใสและเปล่งประกายมากขึ้นไปอีก
This time You can face the rain
ตอนนี้คุณออกไปเผชิญหน้ากับสายฝนได้แล้วล่ะ
Next time You can beat the pain
และในครั้งต่อไป คุณก็จะเอาชนะความเจ็บปวดนั้นได้เช่นกัน
No more tears will come again
ต่อจากนี้จะไม่มีหยดน้ำตาอีกต่อไป
Smiling laughing to the end (yeah)
ยิ้มและหัวเราะไปจนถึงตอนจบเลยนะ
Put your bags down
วางกระเป๋านั่นลงซะ
무거운 심정을 내게 다 넘겨
มูกออุน ชิมจองงึล แนเก ดา นอมกยอ
ทิ้งความรู้สึกที่หนักอึ้งอยู่ในหัวใจมาให้ผม
멈춰 있어 Time in a bottle
มอมชวอ อิซซอ Time in a bottle
คุณเพียงแค่หยุดอยู่นิ่งๆเหมือนเวลาในขวดแก้วก็พอ
너도 널 봐야 보여
นอโด นอล บวายา โบยอ
เพราะการที่คุณจะมองเห็นตัวเองได้ คุณต้องมองดูตัวเองก่อน
밤이 오면 빛을 내는 별들도
บัมมี โอมยอน บีชึล แนนึน บยอลดึลโด
เหล่าดวงดาวจะส่องสว่างได้ ก็ต่อเมื่อยามราตรีปรากฏ
노을만 남긴 채 지는 저 태양도
โนอึลมัน นัมกิน แช ชีนึน ชอ แทยังโด
ยามดวงตะวันลับขอบฟ้า จะกลายเป็นแสงสีทองประกายไว้เบื้องหลัง
다 저마다 독특한 색을 가져
ดา ชอมาดา ดกทึกฮัน แซกึล คาจยอ
เราเองต่างก็มีสีสันที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเองเช่นกัน
Beautiful yeah
และมันสวยงามยิ่งกว่าใคร
세상 모든 게 제자릴 찾을 때
เซซัง โมดึน เก เชชาริล ชาจึล แต
เมื่อทุกสิ่งบนโลกเริ่มเคลื่อนไหวกลับสู่ที่เดิม
더 아름답게 빛나는 건 왜일까
ดอ อารึมดับเก บิชนานึน กอน แวอิลกา
แต่ทำไมกลับกลายเป็นส่องแสงสว่างงดงามมากกว่าที่เคยกันนะ?
그 모습 그대로 충분해요
คือ โมซึบ คือแดโร ชุงบุนแฮโย
ในแบบที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้น่ะดีที่สุดแล้ว
Beautiful beautiful you are
และคุณช่างงดงามจับใจ
새롭게 시작해요 두려워도 말고
แซรบเก ชีจักแคโย ดูรยอวอโด มัลโก
เริ่มต้นใหม่ด้วยความสดใส ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้น
모든 게 잘 될 테니 걱정하지 마요
โมดึน เก ชัล ดเวล เทนี คอกจองฮาจี มาโย
อย่ากังวลเลย ทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี
자신을 믿는 순간 그 순간
ซาชินนึล มิดนึน ซุนกัน คือ ซุนกัน
ช่วงเวลาที่คุณเชื่อใจตัวเอง ณ ช่วงเวลานั้นเอง
Beautiful beautiful
คุณจะงดงามยิ่งกว่าใคร
그댄 지구의 하나뿐인 그런 사람
คือแดน ชีกูเอ ฮานาปุนนิน คือรอน ซารัม
คุณคือหนึ่งเดียวบนโลกใบนี้
세상을 빛내줄 순간을 기다려요
เซซังงึล บิชแนจุล ซุนกานึล กีดารยอโย
ผมจะรอคอยช่วงเวลาที่คุณจะจุดประกายให้กับโลกใบนี้
그 모습 그대로 완벽한 걸
คือ โมซึบ คือแดโร วันบยอคคัน กอล
ในแบบที่คุณเป็นอยู่ตอนนี้น่ะสมบูรณ์แบบแล้วล่ะ
Beautiful beautiful you are
คุณช่างงดงามจับใจ
Trans&lyrics : xxx monster
เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
☆ OK!
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น