วันอังคารที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล FIND THE DIFFERENCE - KISUM X LIM SEULONG (Uncontrollably Fond OST.)


เนื้อเพลง+แปล FIND THE DIFFERENCE - KISUM X LIM SEULONG (Uncontrollably Fond OST.)



Kisum - pink Seulong - blue


Hey boy
เฮ้ หนุ่มน้อย

Show me your love
โชว์ความรักของเธอออกมาเลยสิ

You & I
เธอกับฉัน

Good morning
อรุณสวัสดิ์นะคะ

안녕 좋은 아침이야
อัน นยอง โช อึน อา ชี มี ยา
สวัสดีตอนเช้านะ

내 하루는 너의 미소처럼
แน ฮา นุ นึน นอ เอ มี โซ ชอ รอม
วันของฉันก็เหมือนกับรอยยิ้มของเธอ

더 밝게 빛나
ทอ บัล เก บิท นา
มันทั้งสว่างและสดใส

너를 만나고 난 뒤
นอ รึล มัน นา โก นัน ดวี
หลังจากที่เราได้เจอกัน

모든 게 달라졌어
โม ดึน เก ดัล รา จยอ ซอ
ทุกอย่างมันก็เปลี่ยนแปลงไปหมด

장마 같던 내 일상에
ชัง มา กัท คอน แน อิล ซา เง
ทุกๆวันมันก็เหมือนกับฤดูฝน

너란 무지개가 떴어
นอ รัน มู ชี เก คา ตอ ซอ
เพราะเธอน่ะเป็นเหมือนกับสายรุ้ง

느린 걸음거리를 맞춰주는
นือ รัน กอ รึม กอ รี รึล มัท ชวอ จู นึน
ตอนที่เท้าของเธอเริ่มก้าวเดินช้าลงน่ะ

니가 좋아
นี กา โช อา 
ฉันชอบนะ

우리 둘의 사이 거리를 좁혀주는 니가 좋아
อู รี ทู เร ซา อี กอ รี รึล โจ พยอ จู นึน นี กา โช อา
ฉันชอบที่เธอทำให้ระยะห่างของเราลดลง

You & I 닮은 점이 많아
You & I ทัล มึน จอ มี มา นา
เธอกับฉันน่ะ เริ่มเหมือนกันเข้าไปทุกทีแล้วนะ

티 없이 맑게 웃는
ที ออบ ชี มัก เก อุท นึน
ถึงจะยังไม่ค่อยชัดเจน

미소까지도 전부 다
มี โซ กา จี โด จอน บู ทา
แต่แค่เธอยิ้มฉันก็รู้ทุกอย่างแล้วล่ะ

You & I 시작해
You & I ชี จัก แค
เธอกับผมน่ะ มาเริ่มกันได้แล้ว

사랑할 시간이 내겐 모자라
ซา รัง ฮัล ชี กา นี แน เกน โม จา รา
เวลาความรักแค่นี้น่ะ ยังไม่พอหรอก

조금만 더 서둘러줘
โช กึม มัน ดอ ซอ ดุล รอ จวอ
คงต้องรีบขึ้นอีกสักหน่อยแล้ว

너무 많이 닮아서
นอ มู มา นี ทัล มา ซอ
พวกเราน่ะ เหมือนกันเกินไปแล้วนะ

오히려 더 어려워 어려워
โอ ฮี รยอ ดอ  ออ รยอ วอ ออ รยอ วอ
ต่อไปเรื่อยๆมันคงจะยากกว่านี้

쉽지가 않아
ชวิบ จี กา อา นา
มันไม่ง่ายเลยแหะ

Love u love u love u
แต่ก็รักนะ รักเธอ รักเธอ

Love u love u love u
รักเธอนะ รัก รัก

Love u love u love u
รักเธอสุดๆเลย ผมรักเธอ รักเธอนะ

Hey baby I wanna be your light light
เฮ้ ที่รัก ฉันน่ะ อยากจะเป็นแสงสว่างให้กับเธอนะ

널 보면 신이 나서
นอล โบ มยอน ชี นี นา ซอ
เวลาได้มองหน้าเธอทีไร

노래 불러 랄라
โน แร บุล รอ นัล รา
ฉันมีความสุขจนต้องร้อง ลาลา เลยล่ะ

So Cynical 해도 너는 멋져
So Cynical แฮ โด นอ นึน มอท จยอ
ถึงเธอจะชอบประชดฉัน แต่ก็ยังดูหล่ออยู่เลย

Cool한 니 매력에 빠져 버렸어
Cool นี แม รยอ เก ปา จยอ บอ รยอ วอ
ฉันคงตกหลุมรักคนหล่อๆอย่างเธอเข้าอย่างจังเเล้วล่ะ

설레발일지 모르지만 나와 같은 맘
ซอล เร บา ริล จี โม รือ จี มัน นา วา กา ทึน มัม
ฉันว่าเธอก็น่าจะคิดเหมือนกันกับฉันนะ

이길 바래 너와 함께하고 싶어 매순간
อี กิล บา แร นอ วา ฮัม เก ฮา โก ชี พอ แม ซุน กัน
อยากอยู่กับเธอตลอดเวลาเลยอ่ะ

어중간한 관계는 싫어
ออ จุง กัน ฮัน ควัน กเย นึน ชี รอ
ฉันไม่ชอบการกระทำที่ไม่ชัดเจนนี้เลย

사랑을 확인시켜줘
ซา รัง งึน ฮวา กิน ชี คยอ จวอ
ความรักครั้งนี้น่ะ พิสูจน์ให้ฉันเห็นหน่อยสิ

난 니 옆에 있고 싶어
นัน นี ยอ เพ อิท โก ชี พอ
เพราะฉันอยากเป็นคนที่ได้ยืนอยู่ข้างๆเธอ

Let’s play hide and go seek
ไปเล่นซ่อนแอบกันเถอะ

니가 어디 있어도
นี กา ออ ดี อี ซอ โด
ไม่ว่าเธอจะไปแอบอยู่ที่ไหน

나는 너를 찾을 수가 있어
นา นึน นอ รึล ชา จึล ซู กา อี ซอ
ฉันก็จะตามหาจนเจอแน่นอน

니가 좋아서 그러지
นี กา โช อา ซอ คือ รอ จี
เพราะฉันน่ะชอบเธอสุดๆเลยไง

부담스럽게 했다면 미안
พู ดัม ซือ รอบ เก แฮท ตา มยอน มี อัน
ถ้าเธออึดอัดก็ขอโทษด้วยละกัน

근데 난 너를 참을 수 없어
คึน เด นัน นอ รึล ชา มึล ซู ออบ ซอ
แต่ฉันคงทนเก็บมันไว้ไม่ได้แล้วละ

You & I 시작해
You & I ชี จัก แค
เธอกับผมน่ะ มาเริ่มกันได้แล้ว

사랑할 시간이 내겐 모자라
ซา รัง ฮัล ชี กา นี แน เกน โม จา รา
เวลาความรักแค่นี้น่ะ ยังไม่พอหรอก

조금만 더 서둘러줘
โช กึม มัน ดอ ซอ ดุล รอ จวอ
คงต้องรีบขึ้นอีกสักหน่อยแล้ว

너무 많이 닮아서
นอ มู มา นี ทัล มา ซอ
พวกเราน่ะ เหมือนกันเกินไปแล้วนะ

오히려 더 어려워 어려워
โอ ฮี รยอ ดอ  ออ รยอ วอ ออ รยอ วอ
ต่อไปเรื่อยๆมันคงจะยากกว่านี้

쉽지가 않아
ชวิบ จี กา อา นา
มันไม่ง่ายเลยแหะ

하고 싶은 말
ฮา โก ชี พึน มัล
คำที่อยากจะพูดออกไป

듣고 싶던 말
ทึด โก ชิบ ตอน มัล
และคำที่อยากได้ยิน

너도 나랑 같은 생각이였음 좋겠어
นอ โด นา รัง กา ทึน แซง กา กี ยอ ซึม โจ เค ซอ
ถ้าเธอคิดเหมือนกันก็คงดี

숨기지 말고 말해줘 boy
ซุม กี จี มัล โก มา แร จวอ boy
เพราะแบบนั้น อย่าเก็บมันไว้เลยนะ พูดออกมาได้แล้วหนุ่มน้อย

혼자라 못 했던 말
ฮน จา รา มท แฮท ตอน มัล
คำแบบนี้น่ะพูดแค่ฝ่ายเดียวไม่ได้หรอก

혼자라서 하지 못했던 말
ฮน จา รา ซอ ฮา จี โม แทท ตอน มัล
เพราะมันพูดแค่ฝ่ายเดียวไม่ได้

사랑해
ซา รัง แฮ
คำว่า 'ผมรักเธอ' น่ะ

I Love u I love u
ผมรักเธอ รักเธอนะ

더 가까이 와
ทอ คา กา อี วา
ใกล้กันมากกว่านี้หน่อยสิ

내 손 잡아줄래
แน ซน จา บา จุล แร
จับมือผมไว้นะ

나에게는 너 뿐이야
นา เอ เก นึน นอ ปู นี ยา
ผมน่ะ มันก็มีแค่เธอคนเดียวนั่นแหละ

시간이 멈췄으면 그랬으면
ชี กา นี มอม ชวอ ซือ มยอน คือ แร ซือ มยอน
ถ้าผมหยุดเวลาเอาไว้ได้ล่ะก็

조금 더 조금
โช กึม ดอ โช กึม
อีกแค่แปบเดียวหน่า

더 널 보고싶어
ดอ นอล โพ โก ชี พอ
ผมแค่อยากเห็นหน้าเธอนานกว่านี้หน่อย

Love u love u love u
แต่ก็รักนะ รักเธอ รักเธอ

Love u love u love u
รักเธอนะ รัก รัก

Love u love u love u
รักเธอสุดๆเลย ผมรักเธอ รักเธอนะ

Trans : xxx monster
Lyrics : Pk.sunfany

เนื้อเพลงอื่นๆในซีรีย์
Only You
Don't push me
Find The Difference
》 My Love
I Could Live


วันเสาร์ที่ 23 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล F(x) - All Mine


เนื้อเพลง+แปล F(x) - All Mine



Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh All Mine

맘이 맘대로 안돼
มา มี มัม แด โร อัน ดแว
หัวใจของฉันไม่เป็นอย่างที่หวังเลย

내 심장 소린 점점 빨라져
แน ชิม จัง โซ ริน ชอม จอม ปัล รา จยอ
เสียงของมันเริ่มดังขึ้นเรื่อยๆ

말이 맘대로 안돼
มา รี มัม แด โร อัน ดแว
ฉันพูดอะไรอย่างที่ต้องการไม่ได้เลย

내 맘을 따라 잡을 수 없어
แน มา มึล ตา รา ชา บึล ซู ออบ ซอ
ฉันทำตามหัวใจตัวเองไม่ได้

Baby Baby 네 눈을 볼 때면
Baby Baby นี นู นึล พล แต มยอน 
ในตอนที่ฉันจ้องเข้าไปในตาของเธอน่ะ

맘이 맘이 이 시공의 벽을 넘어
มา มี มา มี อี ชี คง เอ พยอ กึล นอ มอ
หัวใจของฉันมันก็กระโดดออกไป ข้ามทั้งกำแพงหนาและอวกาศที่กว้างใหญ่

널 내 품에 안고 Dive
นอล แน พู เม อัน โก Dive
ฉันจะโอบกอดเธอไว้แล้วถลาลงไป

All Mine 무지개도
All Mine มู จี แก โด 
หมดใจเลย ทั้งสายรุ้งนั้น

All Mine 저 바다도
All Mine ชอ พา ดา โด 
หมดใจเลย ทั้งมหาสมุทรนั้น

All Mine 햇살까지
All Mine แฮท ซัล กา จี
หมดใจเลย ทั้งดวงอาทิตย์นั้น

Oh oh oh oh oh All Mine

All Mine 온 세상이
All Mine อน เซ ซา งี 
ทั้งใจเลย โลกทั้งใบ

네 입술이 마법 부려
นี อิบ ซู รี มา บอบ พู รยอ
ปากของเธอนำพามาสู่สิ่งที่แสนพิเศษ

피어난 Fantasy 꿈의 그림
พี ออ นัน Fantasy กู เม คือ ริม
จินตนาการเริ่มเบ่งบานแล้ว ภาพของความรักนั้น

작은 두 손에 꼭 쥐어봐
ชา กึน ดู โซ เน กก ชวี ออ บวา
ใช้มือของเธอจับมันไว้แน่นๆ

너 몰래 (My Heart)
นอ โมล แร (My Heart)
ไม่ต้องสงสัยอะไรทั้งนั้น (หัวใจของฉัน)

향기로운 말로 나의 귓가에 속삭여줬어
ฮยัง กี โน อุน มัล โร นา เอ กวิท กา เอ โซก ซา กยอ จวอ ซอ 
คำพูดที่มาจากปากหวานๆของเธอนั้น ได้มา
กระซิบที่ข้างหูฉัน

이 순간 보여지는 모든 환상이 내 거라고
อี ซุน กัน โพ ยอ จี นึน โม ดึน ฮวัน ซา งี แน กอ รา โก
ทุกๆจินตนาการที่คิดว่าใช่ มันเป็นของฉันเอง

Baby Baby 내 손을 꼭 잡아
Baby Baby แน โซ นึล กก จา บา
จับมือของฉันไว้แน่นๆ

우린 우린 이 시공의 벽을 넘어
อู ริน อู ริน อี ชี คง เอ พยอ กึล นอ มอ  
พวกเราจะกระโดดออกไป ข้ามทั้งกำแพงหนาและอวกาศที่กว้างใหญ่

난 네 손을 잡고 Fly
นัน นี โซ นึล จับ โก Fly
จับมือของฉันไว้แล้วบินไปเลย

All Mine 흰 구름도
All Mine ฮิน กู รึม โด
หมดใจเลย ทั้งเมฆขาวนั้น

All Mine 이 바람도
All Mine อี พา รัม โด
หมดใจเลย ทั้งสายลมนั้น

All Mine 향기까지
All Mine ฮยัง กี กา จี
หมดใจเลย ทั้งกลิ่นหอมๆนั้น

Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh All Mine

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh All Mine

상상했던 사랑인 거죠
ซัง ซัง แฮท ตอน ซา รัง งิน กอ จโย
มันเป็นความรักที่ฉันเฝ้าฝันมาตลอด

하늘 위 바다 끝 어딜 보아도
ฮา นึล วี พา ดา กึท ออ ดิล โพ อา โด
เริ่มที่ท้องฟ้า แล้วจบมันที่ทะเล ทุกๆที่ที่ฉันมองเห็น

알록 달록 아름다워
อัล รก ทัล รก อา รึม ดา วอ
มันสวยจริงๆนะ

도무지 난 눈을 뗄 수가 없죠
โท มู จี นัน นู นึล เตล ซู กา ออบ จโย
สวยจนละสายตาไม่ได้เลยล่ะ

꿈에서도 펼치게
กู เม ซอ โด พยอล ชี เก
มันเริ่มแพร่เข้ามาในฝันของฉัน

밤새 설레설레 잠도 못 들게
พัม แซ ซอล เร ซอล เร ชัม โด มท ดึล เก
หัวใจฉันมันสั่นทั้งคืนเลย ทำเอานอนไม่หลับ

눈을 감아도 영원해주길
นู นึล กา มา โด ยอง วอน แฮ จู กิล
ถึงฉันจะเผลอหลับไป แต่ก็ขอให้อยู่แบบนี้ไปนานๆนะ

All Mine 네 목소리
All Mine นี มก โซ รี 
หมดใจเลย ทั้งเสียงของเธอนั้น

All Mine 네 눈빛도
All Mine นี นุน บิท โต
หมดใจเลย ทั้งตาของเธอนั้น

All Mine 네 품까지
All Mine นี พุม กา จี
หมดใจเลย ทั้งอ้อมกอดของเธอนั้น

Oh oh oh oh oh All Mine

네 사랑이 마법 부려
นี ซา รัง งี มา บอบ พู รยอ 
ความรักของเธอทำให้ฉันค้นเจอสิ่งที่แสนวิเศษ

펼쳐진 Fantasy 꿈의 그림
พยอล ชยอ จิน Fantasy กู เม คือ ริม
จินตานาการเริ่มเบ่งบานขึ้นมาแล้ว ภาพในฝันของฉัน

작은 두 손에 꼭 쥐어봐
ชา กึน ดู โซ เน กก ชวี ออ บวา
ใช้มือของเธอจับมันไว้แน่นๆ

너 몰래 (My Heart)
นอ โมล แร (My Heart)
ไม่ต้องสงสัยอะไรทั้งนั้น (หัวใจของฉัน)

Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh All Mine

เนื้อเพลง : Pk.Sunfany
Trans : xxx monster

วันอาทิตย์ที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - LOL



เนื้อเพลง+แปล Gfriend - LOL



그냥 미소만 말구
กึนยัง มีโซมัน มัลกู
เธอหัวเราะดังๆเลยก็ได้นะ

소리내서 웃어줄래? LOL YEAH
โซรินแนซอ อุซออจุลแล? LOL YEAH
ไม่ต้องยิ้มอย่างเดียวก็ได้นี่จริงไหม? LOL YEAH

첨엔 어색해도 행복해진대
ชอเมน ออแซกแฮโด แฮงบกแฮจินเเด
ถึงอาจจะดูน่าอายไปสักหน่อย แต่มันก็ทำให้รู้สึกดีนะ

믿어보자 한번만 LOL YEAH
มีดอโบจา ฮันบอนมัน LOL YEAH
ไว้ใจฉันสักครั้งเถอะ LOL YEAH

파도를 닮았나 바람을 닮았나
พาโดรึล ทัลมัซนา บารัมอึล ทัลมัซนา
เธอเหมือนกับคลื่นๆนึง ไม่ก็เหมือนสายลมที่กำลังพัด

난 네가 웃을 땐 딴 데 온 것 같아
นัน เนกา อุซอึล แทน เทน เด อน กอท กัททา
แต่พอเธอยิ้มเท่านั้นแหละ กลายเป็นว่าเธอเหมือนกับสถานที่ๆนึง

항상 지금처럼 소리내 말해줘
ฮังซัง จีกึมชอรอม โซรีแน มัลแฮจวอ
บอกความรู้สึกของเธอออกมาดังๆเลยได้ไหม

네 마음 전부 외울 수 있게
เน มาอึม จอนบู อเวอุล ซู อิซเก
ฉันอยากจะจดจำความรู้สึกนั้นของเธอนะ

내가 보여 줄 놀라운
แนกา โบยอ จุล นลลาอุน
เชื่อไหม ว่าเธอยังไม่เคยเห็นหรอก

세상의 반의 반의 반도
เซซังเอ บันเอ บันเอ บันโด
อีกครึ่งของครึ่งของโลก

넌 못 본거야
นอน มท บนกอยา
แต่ฉันจะทำให้เธอเห็นเอง

작은 발자국 하나 남겨진 적 없는
จักอึน บัลจากุก ฮานา นัมกยอจิน จอก ออบนึน
เธอจะได้สัมผัสกับโลกทั้งใบนี้

새로운 세상을 만날거야
แซโรอุน เซซังอึล มันนัลกอยา
โดยที่เธอไม่ต้องเดินให้เสียเวลาเลย

so ready or not?
เธอพร้อมหรือยังล่ะ?

내가 지칠 때마다
แนกา จีชิล แทมาดา
ในตอนที่ฉันกำลังรู้สึกท้อแท้

나를 보며 웃어줄래? LOL YEAH
นารึล โบมยอ อุซออจุลแล? LOL YEAH
เธอจะช่วยมองมาที่ฉันแล้วมอบรอยยิ้มนั้นให้ได้ไหม? LOL YEAH

네가 내가 되어 나를 달래줘
เนกา แนกา ดเวออ นารึล ดัลแลจวอ
เธอจะเข้ามาปลอบฉันหรือเปล่านะ

우린 그런 사이지? LOL YEAH
อูริน กือรอน ซาอีจี? LOL YEAH
เธอจะทำมันใช่ไหม? LOL YEAH

내가 널 닮았나 네가 날 닮았나
แนกา นอล ทัลมัซนา เนกา นัล ทัลมัซนา
ตกลงว่าฉันเหมือนเธอ หรือเธอเหมือนฉันกันแน่นะ

네 눈에 비친 표정 꼭 너 같거든
เน นูเน บีชิน พโยจอง กก นอ กัทกอดึน
เพราะตอนที่ฉันมองตัวเองผ่านสายตาของเธอ มันเหมือนกับเธอเลยนะ

네 맘이 조금씩 나 같아지는걸
เน มัมอี โจกึมชิก นา กัททาจีนึนกอล
ฉันคิดว่าความรู้สึกของเราคงตรงกัน

너도 나처럼 느끼고 있니
นอโด นาชอรอม นือกีโก อิซนี
เธอก็รู้สึกได้ใช่ไหมล่ะ

내가 보여 줄 놀라운
แนกา โบยอ จุล นลลาอุน
เชื่อไหม ว่าเธอยังไม่เคยเห็นหรอก

세상의 반의 반의 반도
เซซังเอ บันเอ บันเอ บันโด
อีกครึ่งของครึ่งของโลก

넌 못 본거야
นอน มท บนกอยา
แต่ฉันจะทำให้เธอเห็นเอง

작은 발자국 하나 남겨진 적 없는
จักอึน บัลจากุก ฮานา นัมกยอจิน จอก ออบนึน
เธอจะได้สัมผัสกับโลกทั้งใบนี้

새로운 세상을 만날거야
แซโรอุน เซซังอึล มันนัลกอยา
โดยที่เธอไม่ต้องเดินให้เสียเวลาเลย

so ready or not?
เธอพร้อมหรือยังล่ะ?

매일 아침 새 것이 되는 하루에
แมอิล อาชิม แซ กอชี ดเวนึน ฮารูเอ
ในตอนเช้าของทุกๆวันมักจะสดใสและสมบูรณ์แบบเสมอ

너랑 내 맘대로 선을 그려보면
นอรัง แน มัมแดโร ซอนึล กือรยอโบมยอน
ถ้าเราลองขีดเส้นมันลงไปล่ะ

함께 걷는 길
ฮัมเก กอทนึน กิล
มันอาจจะกลายเป็นถนนสายใหม่ขึ้นมาก็ได้นะ

우리가 만날 놀라운 세상에
อูรีกา มันนัล นลลาอุน เซซังเอ
สิ่งๆเดียวที่ถูกแก้ไขในโลกใบนี้

정해져 있는 건 너와 나 뿐야
จองแฮจยอ อิซนึน กอน นอวา นา ปุนยา
คือเธอกับฉันแค่นั้นแหละ

작은 그림자 한 번 드리운 적 없는
จักอึน กือริมจา ฮัน บอน ดือรีอุน จอก ออบนึน
ในโลกที่ไม่มีแม้แต่เงาน่ะ ยังอีกห่างไกล

새하얀 별을 넌 만날거야
แซฮายัน บยอลอึล นอน มันนัลกอยา
แต่สักวัน เธอต้องได้เห็นดวงดาวที่ส่องประกายนั่นแน่ๆ

so ready or not?
ว่าแต่ เธอพร้อมหรือยังล่ะ?

Hangul : ilyricsbuzz
Trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม LoL
■ NAVILLERA
■ Compas
■ Click
■ Fall In Love
 Sunshine
■ LOL


วันพฤหัสบดีที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Click



เนื้อเพลง+แปล Gfriend - Click



Here I go I wanna go 자 높이 뛰어봐 
Here I go I wanna go จา นบอี ทวีออบวา 
ฉันอยากจะเริ่มออกเดินแล้วล่ะ ขึ้นไปให้สูงๆเลยสิ

산뜻한 멜로디로 휘파람 불어봐 Let’s go
ซันทึซฮัน เมลโลดีโร ฮวีพารัม บุลออบวา Let’s go
ผิวปากให้เป็นเมโลดี้เพลงที่แสนสดใส ลุยเลย!

눈부시게 빛난 찰나
นุนบูชีเก บิชนัน ชัลนา
ในตอนที่เราเปล่งประกายแบบนี้

좋은 꿈을 꾸는 기분
โจฮึน กุมอึล กูนึน กีบุน
ฉันเหมือนได้หลุดเข้าไปในโลกแห่งความฝัน

더 예쁘게 포즈를 좀 취해봐
ดอ เยปปือเก โพจือรึล จม ชวิลแฮบวา
ทำให้ทุกๆอย่างดูสวยงามไปหมด

알쏭달쏭 떠오르는 질문
อัลซงดัลซง ทอโอรือนึน จิลมุน
จู่ๆก็เกิดคำถามขึ้นมา คงเป็นเพราะฉันไม่เข้าใจมันแต่แรก

내 모든 게 낯설어진 하루
แน โมดึน เก นัจซอรอจิน ฮารู
แล้วทุกๆอย่างก็ดูแปลกตาไปซะหมด

느낌도 찡그리던 내 표정도 
นือกิมโด จิงกือรีตอน แน พโยจองโด 
ความรู้สึกนี้ อยู่ๆก็ทำให้สีหน้าฉันบึ้งตึง

모두 지나 갈 거야
โมดู จีนา กัล กอยา
เอาหน่า มันกำลังจะผ่านไปแล้วล่ะ

따스한 햇살 나를 위로 하는 눈 인사에
ทาซือฮัน แฮซซัล นารึล วีโร ฮานึน นุน อิซาเอ
ทั้งรอยยิ้ม ทั้งสายตา ที่มักจะปลอบโยนฉันภายใต้แสงแดดจางๆนี่เสมอ

다시 한 번 일어날래
ดาชี ฮัน บอน อิลออนัลแล
ฉันจะต้องลุกขึ้นยืนใหม่อีกครั้ง

살짝 웃어봐 
ซัลจัก อูซอบวา 
ดังนั้น ช่วยยิ้มกว้างๆหน่อยนะ

Smile 찰칵 셔터 소리가 좋아
Smile ชัลกัก ซยอทอ โซรีกา โจฮา
ช่วยยิ้มหน่อยนะ คลิก!! ฉันชอบเสียงกดชัตเตอร์จริงๆ

여기 나를 봐 Smile
ยอกี นารึล บวา Smile
ช่วยมองมาทางนี้หน่อย ยิ้มด้วยนะ

이 순간 다 잊어도 좋아
อี ซุนกัน ดา อีจอโด โจฮา
เพราะมันจะทำให้ทุกสิ่งดีขึ้น ถึงแม้ว่าเธอจะแอบลืมเรื่องราวไปแล้ว

One Two 한번 더 Smile
One Two ฮันบอน ดอ Smile
หนึ่ง สอง อีกสักรูป ยิ้มสิ!

좀 더 크게 활짝 웃어봐
จม ดอ คือเก ฮวัลจัก อุซออบวา
ยิ้มให้กว้างๆเลย

내 맘 달콤해지도록
แน มัม ดัลกมแฮจีโดรก
ให้ฉันรู้สึกถึงความหอมหวานมากกว่านี้

왠지 혼자처럼 느껴질 때
แวนจี ฮนจาชอรอม นือกยอจิล แท
ในยามที่ฉันรู้สึกท้อแท้

너무 지쳐 무기력해질 때
นอมู จีชยอ มูกีรยอกแฮจิบ แท
และรู้สึกเหมือนตัวเองกำลังโดดเดี่ยว

투명한 풍경 속에
ทูมยองฮัน พุงกยอง โซเก
สายลมได้พัดผ่านตัวฉันไป

시원하게 바람이 날 스쳐가
ชีวอนฮาเก บารามี นัล ซือชยอกา
ภายในภาพฟิมล์ที่โปร่งใส

푸르른 바다 한 가운데 피어나는 웃음
พูรือรึน บาดา ฮัน กาอุนเด พีออนานึน อุซอึม
รอยยิ้มของฉันเริ่มค่อยๆเผยออกมา ท่ามกลางท้องทะเลสีฟ้าใส

나의 손을 잡아줄래
นาเอ ซนอึล จาบาจุลเล
เธอช่วยจับมือฉันเอาไว้ทีนะ

살짝 웃어봐 
ซัลจัก อูซอบวา 
ดังนั้น ช่วยยิ้มกว้างๆหน่อยนะ

Smile 찰칵 셔터 소리가 좋아
Smile ชัลกัก ซยอทอ โซรีกา โจฮา
ช่วยยิ้มหน่อยนะ คลิก!! ฉันชอบเสียงกดชัตเตอร์จริงๆ

여기 나를 봐 Smile
ยอกี นารึล บวา Smile
ช่วยมองมาทางนี้หน่อย ยิ้มด้วยนะ

이 순간 다 잊어도 좋아
อี ซุนกัน ดา อีจอโด โจฮา
เพราะมันจะทำให้ทุกสิ่งดีขึ้น ถึงแม้ว่าเธอจะแอบลืมเรื่องราวไปแล้ว

One Two 한번 더 Smile
One Two ฮันบอน ดอ Smile
หนึ่ง สอง อีกสักรูป ยิ้มสิ!

좀 더 크게 활짝 웃어봐
จม ดอ คือเก ฮวัลจัก อุซออบวา
ยิ้มให้กว้างๆเลย

내 맘 달콤해지도록
แน มัม ดัลกมแฮจีโดรก
ให้ฉันรู้สึกถึงความหอมหวานมากกว่านี้

Here I go I wanna go 자 높이 뛰어봐 
Here I go I wanna go จา นบอี ทวีออบวา 
ฉันอยากจะเริ่มออกเดินแล้วล่ะ ขึ้นไปให้สูงๆเลยสิ

산뜻한 멜로디로 휘파람 불어봐 Let’s go
ซันทึซฮัน เมลโลดีโร ฮวีพารัม บุลออบวา Let’s go
ผิวปากให้เป็นเมโลดี้เพลงที่แสนสดใส ลุยเลย!

눈부시게 빛난 찰나
นุนบูชีเก บิชนัน ชัลนา
ในตอนที่เราเปล่งประกายแบบนี้

좋은 꿈을 꾸는 기분
โจฮึน กุมอึล กูนึน กีบุน
ฉันเหมือนได้หลุดเข้าไปในโลกแห่งความฝัน

더 예쁘게 포즈를 좀 취해봐
ดอ เยปปือเก โพจือรึล จม ชวิลแฮบวา
ทำให้ทุกๆอย่างดูสวยงามไปหมด

먼 훗날 이 사진을 보며 빙그레
มอน ฮุซนัล อี ซาจินอึล โบมยอน บิงกือเร
ฉันจะได้กลับมายิ้มอย่างสดใสอีกครั้ง

또 웃을 수 있게 더 행복 할래
โต อุซอึล ซู อิซเก ดอ แฮงบก ฮัลแล
ในอนาคต หากฉันได้กลับมามองภาพๆนี้อีก
ฉันก็อยากจะมีความสุข

아무도 나를 대신 할 수 없어
อามูโด นารึล แดชิน ฮัล ซู ออบซอ
จะไม่มีใครมาแทนที่ตรงๆนั้นได้เลย

살짝 웃어봐 
ซัลจัก อูซอบวา 
ดังนั้น ช่วยยิ้มกว้างๆหน่อยนะ

Smile 김치 치즈 말해도 좋아
Smile กิมชี ชีจือ มัลแฮโด โจฮา
แล้วลองพูด'ชีส' หรือ ' กิมจิ' ดู

여기 나를 봐 Smile
ยอกี นารึล บวา Smile
ช่วยมองมาทางนี้หน่อย ยิ้มด้วยนะ

이 순간 더 즐겨도 좋아
อี ซุนกัน ดอ จุลกยอโด โจฮา
ยิ้มและมีความสุขกับช่วงเวลานี้ให้มากๆ

One Two 한번 더 Smile
One Two ฮันบอน ดอ Smile
หนึ่ง สอง อีกสักรูป ยิ้มสิ!

소리 내어 웃어도 좋아
โซรี แนออ อุซออโด โจฮา
หัวเราะออกมาดังๆ

내 맘 행복해지도록
แน มัม แฮงบกแฮจีโดรก
แล้วฉันจะกลายเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุด

Here I go I wanna go 자 높이 뛰어봐 
Here I go I wanna go จา นบอี ทวีออบวา 
ฉันอยากจะเริ่มออกเดินแล้วล่ะ ขึ้นไปให้สูงๆเลยสิ

산뜻한 멜로디로 휘파람 불어봐 Let’s go
ซันทึซฮัน เมลโลดีโร ฮวีพารัม บุลออบวา Let’s go
ผิวปากให้เป็นเมโลดี้เพลงที่แสนสดใส ลุยเลย!

눈부시게 빛난 찰나
นุนบูชีเก บิชนัน ชัลนา
ในตอนที่เราเปล่งประกายแบบนี้

좋은 꿈을 꾸는 기분
โจฮึน กุมอึล กูนึน กีบุน
ฉันเหมือนได้หลุดเข้าไปในโลกแห่งความฝัน

더 예쁘게 포즈를 좀 취해봐
ดอ เยปปือเก โพจือรึล จม ชวิลแฮบวา
ทำให้ทุกๆอย่างดูสวยงามไปหมด

Trans&Lyrics : xxx monster
Hangul : ilyricsbuzz


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม LoL
■ NAVILLERA
■ Compas
■ Click
■ Fall In Love
 Sunshine
LOL



วันอังคารที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

เนื้อเพลง+แปล Wake Up - Nct 127



เนื้อเพลง+แปล Wake Up - Nct 127




멈춰봐 wait a minute
มอมชวอบวา wait a minute
หยุดก่อน รอสักแปบสิ

답이 없는 미로 같아
ดับอี ออบนึน มีโร กัททา
นี่มันเป็นเขาวงกตชัดๆ

거칠게 조각나버린 이 기억 속 끝없는 밤
กอชิลเก โจกักนาบอริน อี กีออก ซก กึทออบนึน บัม
ทุกอย่างแตกกระจายออกเป็นเสี่ยงๆ ในค่ำคืนที่ไร้ซึ่งบทสรุป

또 다른 네 안에 널 깨워내 봐
โต ดารึน นา อันเอ นอล แกวอแน บวา
ปลุกตัวตนที่ซ่อนอยู่ในตัวคุณขึ้นมาสิ

이 기나긴 터널 끝 너를 찾아
อี กีนากิน ทอนอล กึท นอรึล ชัจอา
ตามหาตัวเองให้พบในปลายอุโมงค์นี้

네 무의식 속에 그 길을 따라 go on
เน มูอึยชิก โซเก กือ กีรึล ทารา go on
คุณเดินตามทางนั่นไปโดยไม่รู้ตัวเลยล่ะสิ

So let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

스며든 너의 꿈 맥박 속 커지는 beat
ซือมยอดึน นอเอ กุม แมกบัก ซก กอจีนึน beat
ความฝันถูกเชื่อมเข้ามาในบีทนี้แล้ว ในชีพจรของคุณเอง

널 뒤흔든 noise 이 모든 건 oh
นอล ดวีฮึนดึน noise อี โมดึน กอน oh
เสียงนี้กำลังทำให้ทุกอย่างสั่นไหว

눈 뜨면 사라지는 illusion
นุน ทือมยอน ซาราจีนึน illusion
เมื่อคุณลืมตาขึ้นมา ภาพลวงตาพวกนั้นมันจะสลายไป

oh 새로운 감각에 눈 뜬 순간
oh แซโรอุน กัมกาเก นุน ทึน ซุนกัน
หากคุณตื่นขึ้นมาพร้อมความรู้สึกแปลกๆ

단 하나의 세계로 연결된 맘
ดัน ฮานาเอ เซกเยโร ยอนกยอลดเวน มัม
นั่นแหละ ทุกอย่างถูกดูดเข้าไปในโลกของคุณแล้ว

더 깊은 음악 속에 널 느껴봐
ดอ กิพอึน อึมอัก โซเก นอล นือกยอบวา
ปล่อยตัวตนของคุณไปกับบทเพลงนี้สิ

(come on, come on, let me show you)

So let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

No Uh uh uh Uh uh uh

So let’s just wake up right now

Let’s just wake up right now

Let’s just wake up right now

So let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

Let’s just wake up this world

Hangul : ilyricsbuzz
Trans&lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอั้ลบั้ม
#Once Again
#Mad City
#Switch