วันอาทิตย์ที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

05:11

เนื้อเพลง + คำแปล Everytime - Chen(첸)X Punch(펀치) [Ost.Descendants Of The Sun Part.2]


เนื้อเพลง + คำแปล Everytime - Chen(첸)X Punch(펀치) [Ost.Descendants Of The Sun Part.2]


Chen - สีฟ้า Punch - สีชมพู รวม - สีเขียว

OH EVERY TIME I SEE YOU
ทุกๆครั้งที่ฉันได้เจอกับเธอ
그대 눈을 볼 때면 자꾸
คือแด นูนึล พล แตมยอน ชากู
เมื่อได้สบตากับเธอ
가슴이 또 설레여와
คาซือมี โต ซอลเรยอวา
หัวใจของฉันมันก็เต้นไม่เป็นจังหวะ
내 운명이죠 세상 끝이라도
แน แนมยองอีจโย เซซัง กือชีราโด
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
지켜주고 싶은 단 한 사람
ชีกีจูโก ซีพึน ทัน ฮัน ซารัม
เธอคือคนเดียวที่ฉันอยากปกป้องจนโลกแตกสลาย

BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH
BABY OHOHOHOH
OHOHOHOH

OH EVERY TIME I SEE YOU
ทุกครั้งที่ได้เห็นเธอ
그대 눈을 볼 때면 자꾸
คือแด นูนึล พล แตมยอน ชากู
เมื่อฉันสบตากับเธอ
가슴이 또 설레여와
คาซือมี โต ซอลเรยอวา
หัวใจมันก็เต้นรัว
내 운명이죠 세상 끝이라도
แน อุนมยองอีจโย เซซัง กือชีราโด
เธอคือสิ่งที่ฟ้ามอบให้
지켜주고 싶은 단 한 사람
ชีกยอจูโก ซีพึน ทัน ฮัน ซารัม
เธอคือคนเดียวที่ฉันจะปกป้องไปจนโลกนี้สลาย

그대 나를 바라볼 때
คือแด นารึล พาราบล แต
เมื่อเธอมองฉัน
나를 보며
นารึล โพมยอ
เธอมองมาที่ฉันแล้วยิ้ม
미소 질 때 난 심장이
มีโซ ชิล แต นัน ซิมจังงี
ตอนนั้นเหมือนหัวใจฉันมันหยุดเต้นไปเลย
멈출 것 같아요 난
มอมชุล กอท กาทาโย นัน
แล้วเธอจะเป็นอย่างไรบ้าง?
그댄 어떤가요. 난 정말 감당하기 힘든걸
คือแดน ออตอนกาโย นัน ชองมัล คัมดังฮากี ฮิมดึนกอล
มันยากจนเกินกว่าที่ฉันจะต้านทานไหวเลยนะ
온종일 그대 생각해
อนจงอิล คือแด แซงกักเก
ฉันคิดถึงแต่เธอทั้งวัน

조금 멀리 우리 돌아왔지만
โชกึม มอลรี อูรี โทราวัทจีมัน
เราค่อยๆเรียนรู้กันไปนานๆ
지금이라도 난 괜찮아
ชีกือมีราโด นัน คแวนชานา
แม้แต่ตอนนี้ ฉันก็ยังไม่เป็นไร

OH EVERY TIME I SEE YOU
ทุกๆครั้งที่ฉันได้เจอกับเธอ
그대 눈을 볼 때면
คือแด นูนึล พล แตมยอน
เมื่อได้สบตากับเธอ
자꾸 가슴이 또 설레여와
ชากู คาซือมี โต ซอลเรยอวา
หัวใจของฉันมันก็เต้นไม่เป็นจังหวะ
내 운명이죠 세상 끝이라도
แน อุนมยองงีจโย เซซัง กือชีราโด
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
지켜주고 싶은 단 한 사람
ชีกยอจูโก ซีพึน ทัน ฮัน ซารัม
เธอคือคนเดียวที่ฉันอยากปกป้องจนโลกแตกสลาย

날 떠나지 말아요
นัล ตอนาจี มาราโย
อย่าทิ้งฉันไปไหนนะ
가끔은 알 수 없는 미래라 해도
คากือมึน อัล ซู ออบนึน มีแรรา แฮโด
แม้ว่าเราจะไม่เห็นอนาคตก็ตาม
날 믿고 기다려줄래요
นัล มิดโก คีดารยอจุลเรโย
เธอจะไว้ใจและรอฉันได้ไหม?

워 나만의 그대여
วอ นามาเน คือแดยอ
เธอคือหนึ่งเดียวเท่านั้น
내겐 전부라는 말
แนเกน ชอนบูรานึน มัล
ฉันเคยบอกเธอไหมว่า
고백한 적이 있었나요
โคแบกฮัน ชอกี อิทซอทนาโย
เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับฉัน

내 운명이죠 세상 끝이라도
แน อุนมยองอีจโย เซซัง กือชีราโด
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
지켜주고 싶은 너
ชีกยอจูโก ซีพึน นอ
เธอคือคนเดียวที่ฉันอยากปกป้องจนชั่วฟ้าดินสลาย

BABY OHOHOHOH
사랑할래요
ซารังฮัลแรโย
ฉันอยากจะรักเธอ
OHOHOHOH
니 눈빛과 니 미소와 그 향기까지도
นี นุนบิทกวา นี มีโซวา คือ ฮยังกีกาจีโด
รักทั้งดวงตา รอยยิ้ม แม้แต่กลิ่นหอมก็ตาม
BABY OHOHOHOH

기억해줘요
คีออกแฮจวอโย
จำไว้นะ…
OHOHOHOH
언제나 우리 함께 있음을..
ออนเจนา อูรี ฮัมเก อิทซือมึล
เราจะอยู่ด้วยกันเสมอ
i love u

Cr.ThePPYNG



วันเสาร์ที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

07:06

[เนื้อเพลง + คำแปล] Tell Me (What Is Love) - YooYoungJin X D.O. (EXO)



[เนื้อเพลง + คำแปล] Tell Me (What Is Love) - YooYoungJin X D.O. (EXO)





D.O สีฟ้า รวม สีเหลือง ยองจิน สีเขียว
YEAH- PLAY ANOTHER SLOW JAM.

THIS IS MY PROPERTY

TELL ME, WHAT IS LOVE?


나를 사랑하지 않는 너를 잊은 채

นารึล ซารังฮาจี อานึน นอรึล อิจึน แช

ผมที่ลืมคุณ คนที่ไม่รักผม

하고 싶었던 모든걸 하고 살아도

ฮาโก ชิพอทดอน โมดึนกอล ฮาโก ซาราโด

ผมมีชีวิตอยู่ ทำทุกอย่างที่ผมต้องการ

머릿속에 넌 절대 지워지지가 않아. 도대체

มอริทโซเก นอน จอลแด จีวอจีจีกา อานา โดแดเช

แต่ไม่เคยลบคุณออกจากสมองได้เลย ทำไมกัน?


니까짓게 뭔데 날 비참하게 만들어?

นีกาจิทเก มวอนเด นัล พีชัมฮาเก มันดือรอ?

คุณเป็นใครถึงมาทำให้ผมดูน่าสมเพช

욕이라도 해줬으면 속이 후련할 텐데

ยกกีราโด แฮจวอซือมยอน โซกี ฮูรยอนฮัล เทนเด

อย่างน้อยผมคงจะรู้สึกดีขึ้น ถ้าได้ต่อว่าคุณบ้าง

왜? 어떤말조차 넌 없이 내 곁을 떠나가 버렸니?

เว? ออตอนมัลโจชา นอน ออบชี เน คยอทึล ตอนากา บอ-รยอทนี

ทำไมล่ะ? ทำไมคุณถึงจากผมไป โดยที่ไม่บอกอะไรเลย?


헤어질 준비가 안됐어, WAIT A MINUTE.

เฮออจิล จุนบีกา อันดเวซอ WAIT A MINUTE.

ผมยังไม่พร้อมที่จะเลิก รอสักหน่อยสิ

기다림은 너무 길은데 HAS NO LIMIT.

คีดารีมึน นอมู คีรึนเด HAS NO LIMIT.

การรอคอยมันยาวนานไม่สิ้นสุด

대답 없는 널 자꾸 불러도 메아리만 돌아와..

แดดับ ออบนึน นอล จากู พุลรอโด เมอารีมัน ทลราวา..

ผมยังร่ำร้องหา แต่คุณก็ไม่ตอบกลับมา มีเพียงเสียงสะท้อนเท่านั้นที่ส่งถึงผม


너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만

นอรึล อิลโกโด ซาราคานึน เนกา นอมู ชิลจีมัน

หลังจากที่เสียคุณไป ผมเกลียดตัวเองที่ยังมีชีวิตอยู่

언젠가는… 이라고 바랜다

ออนเจนกานึน… อีราโก พาแรนดา

แต่ผมก็หวังว่าสักวันหนึ่ง

OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?

TELL ME, WHAT IS LOVE?


내 눈을 보며 말했던

เน นุนึล โพมยอ มัลแฮทดอน

อักษรสองตัวที่คุณเคยบอกในขณะที่จ้องตาผม

두 글자가 낙인처럼 아파 와.

ทู คึลจากา นากินชอรอม อาพา วา

ทำให้เจ็บปวดราวกับถูกตราหน้า

내 맘이 그걸 알게 됐는데

เน มามึ คือกอล อัลเก ดเวทนึนเด

ให้สุดท้ายหัวใจของผมได้รับรู้

OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?

TELL ME, WHAT IS LOVE?


HEY, BABY PLEASE STOP!

นี่ ที่รักได้โปรดหยุดก่อน

돌아서던 발걸음을 멈춰줘

โทราซอดอน พัลกอรือมึล มอมชวอจวอ

หยุดเดินไปจากผมสักที

이제라도 제발.. NO NO NO

อีเจราโด เชบัล..NO NO NO

อย่างน้อยก็ในตอนนี้

거짓말도 상관없어.

คอจิมันโด ซังกวันออบซอ

ไม่สำคัญว่าจะเป็นคำโกหก

난 이유라도 알고 싶은걸.

นัน อียูราโด อัลโก ชีพึนกอล

ผมแค่อยากรู้เหตุผลก็เท่านั้น


(왜 넌 날 자꾸) 밀어내야만 했나?

(เว นอน นัล ชากู) มีรอเนยามัน แฮทนา

(ทำไมคุณถึงยัง) ผลักไสผมอย่างนี้

(그럴수록 다가선 내가)

(คือรอล ซูรก ทากาซอน เนกา)

(แต่ก็ยังคงเข้าไปใกล้คุณ)

이기적인 마음이었나?

อีกีจอกิน มาอึมมี ออทนา?

มันคือความเห็นแก่ตัวของผมหรือเปล่า?

이런 생각들로 도망치지도 못해.

อีรอน แซงกักดึลโร โทมังชีจีโด มทเท

ผมหลีกหนีจากความคิดพวกนี้ไม่ได้

이딴게 정말 사랑인게 맞을까?

อีตันเก จองมัล ซารังอินเก มาจึลกา?

นั่นใช่ความรักจริงๆ เหรอ


헤어질 준비가 안됐어, WAIT A MINUTE.

เฮออจิล จุนบีกา อันดเวซอ WAIT A MINUTE.

ผมยังไม่พร้อมที่จะเลิก รอสักหน่อยสิ

(WAIT A MINUTE FOR ME BABY)

(รออีกนิดนะ ที่รัก)

기다림은 너무 길은데 HAS NO LIMIT. (HAS NO LIMIT)

คีดารีมึน นอมู คีรึนเด HAS NO LIMIT. (HAS NO LIMIT)

การรอคอยมันยาวนานไม่มีสิ้นสุด (ไม่จบสิ้น)

대답없는 널 자꾸 불러도 메아리만 돌아와..

แดดับ ออบนึน นอล จากู พุลรอโด เมอารีมัน ทลราวา..

ผมยังร่ำร้องหาคุณ แต่คุณก็ไม่ตอบกลับมา มีเพียงเสียงสะท้อนเท่านั้นที่ส่งถึงผม


너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만

นอรึล อิลโกโด ซาราคานึน เนกา นอมู ชิลจีมัน

หลังจากที่เสียคุณไป ผมเกลียดตัวเองที่ยังมีชีวิตอยู่

언젠가는… 이라고 바랜다 (널 바래본다)

ออนเจนกานึน… อีราโก พาแรนดา (นอล พาแร-บนดา)

แต่ผมก็หวังว่าสักวันหนึ่ง (ผมหวังให้คุณ)

OH, TELL ME, WHAT IS LOVE? 

TELL ME, WHAT IS LOVE?


내 눈을 보며 말했던 두 글자가 (YEAH-)

เน นุนึล โพมยอ มัลแฮทดอน ทู คึลจากา (YEAH-)

อักษรสองตัวที่คุณเคยบอกในขณะที่จ้องตาผม

낙인처럼 아파 와.

นากินชอรอม อาพา วา

ทำให้เจ็บปวดราวกับถูกตราหน้า

내 맘이 그걸 알게 됐는데

เน มามึ คือกอล อัลเก ดเวทนึนเด

ให้สุดท้ายหัวใจของผมได้รับรู้

OH TELL ME, WHAT IS LOVE? 

TELL ME, WHAT IS LOVE?


긴 시간들이 지나도 그 자리에 난 멈춰있어.

คิน ชีกันดือรี จีนาโด คือ จารีเอ นัน มอม-ชวออิทซอ

ผมถูกตรึงไว้ในสถานที่เดิมๆ แม้ว่าเวลาจะผ่านไปแล้ว

행복했던 순간이 사진처럼 날 멈춰버렸어. YEAH

แฮงบกแฮทดอน ซุนกันนี ซาจินชอรอม นัล มอม-ชวอ-บอ-รยอซอ YEAH

ช่วงเวลาที่มีความสุขหยุดผมเอาไว้ เหมือนกับรูปภาพ

묻지만, 사람들은 괜찮냐고 묻지만

มุดจีมัน ซารัมดือรึล เควนชันนยาโก ทุดจีมัน

พวกเขาถาม ทุกคนถามว่าผมไม่เป็นไรใช่มั้ย

조금씩 부서져 (YEAH) 베인 맘이 아픈걸

โชกึมชิก บูซอจยอ (YEAH) เบอิน มามี อาพึนกอล

หัวใจที่ถูกเฉือนเป็นชิ้นๆ ของผมมันเจ็บปวด

이렇게 SO BAD 내게서 멀리 가지마 OH-YEAH.

อีรอเค SO BAD เนเกซอ มอลรี คาจีมา OH-YEAH.

นี่มันแย่จริงๆ อย่าไปจากผมอีกเลยนะ

NO BABY YOU OH-NO NO NO NO NO

I'M NOT A KIND OF STEEL. YEAH

ผมไม่ใช่คนเข้มแข็งอะไร


너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만

นอรึล อิลโกโด ซาราคานึน เนกา นอมู ชิลจีมัน

หลังจากที่เสียคุณไป ผมเกลียดตัวเองที่ยังมีชีวิตอยู่

언젠가는... 이라고 바랜다 (언젠간 내 곁에 YEAH)

ออนเจนกานึน… อีราโก พาแรนดา (ออนเจนกัน เน คยอเท YEAH) 

แต่ผมก็หวังว่าสักวันหนึ่ง (สักวันจะมาอยู่ข้างๆ ผม)

OH, TELL ME, WHAT IS LOVE? 

(TELL ME, WHAT IS LOVE?)

TELL ME, WHAT IS LOVE?


내 눈을 보며 말했던

เน นุนึล โพมยอ มัลแฮทดอน

อักษรสองตัวที่คุณเคยบอกในขณะที่จ้องตาผม

(COME BACK TO ME BABE)

(กลับมาหาผมเถอะ) 

두 글자가 낙인처럼 아파 와. (YEAH-)

ทู คึลจากา นากินชอรอม อาพา วา

ทำให้เจ็บปวดราวกับถูกตราหน้า

내 맘이 그걸 알게 됐는데..

เน มามึ คือกอล อัลเก ดเวทนึนเด..

ให้สุดท้ายหัวใจของผมได้รับรู้

OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?

TELL ME, WHAT IS LOVE? 

(TELL ME, WHAT IS LOVE?)


Korean Lyrics : Naver.com 
Thai Lyrics & Trans : NCNPlanet






04:01

เนื้อเพลง+คำแปล 그대에게(For you) - LOVELYZ



เนื้อเพลง+คำแปล 그대에게(For you) -  LOVELYZ




뚜루뚜루뚜루뚜루 Oh my love
뚜루뚜루뚜루뚜루 나나나
뚜루뚜루뚜루뚜루 Oh my love

ตูรูตูรูตูรูตูรู oh my love
ตูรูตูรูตูรูตูรู นานานา
ตูรูตูรูตูรูตูรู oh my love

그대 오늘 하루 힘들었나요
내 눈에 작은 슬픔 보여요
하루 지나고 또 내일이 오면
행복한 미소만 줄게요

คือเเด โอนึล ฮารู ฮิมดึลรอซนาโย
เเน นุนเน จักกึน ซึลพึม โบยอโย
ฮารู จีนาโก โต เเนอิลรี โอมยอน
เเฮงบกคัน มีโซมัน จุลเกโย

ช่างเป็นวันที่เหนื่อยยากทั้งวันเลย
สายตาของฉันดูมีความเศร้าอยู่เล็กน้อยนะ
แค่ผ่านวันๆนึงไปและไปยังวันพรุ่งนี้
ฉันจะทำให้คุณยิ้มอย่างมีความสุขเอง

눈물이 날 것 같던 순간에도
나를 꼭 안아 줄 거라 믿던 나
이제 내가 그대 손을 잡아줄게요
날 바라보며 웃어봐

นุนมุลรี นัล กอซ กัทดอน ซุนกันเนโด
นารึล กก อันนา จุล กอรา มิทดอน นา
อีเจ เเนกา คือเเด ซนนึล จาบาจุลเกโย
นัล พาราโบมยอ อุซซอบวา

ในช่วงเวลาที่ฉันอยากจะร้องไห้
ฉันเชื่อว่าคุณจะต้องมาหาและกอดฉัน
และในตอนนี้ฉันจะจับมือคุณไว้นะ
มองมาที่ฉันแล้วยิ้มหน่อยสิ

이렇게 힘을 내요 그댈 지켜줄게요
내게 소중한 그대에게
언제나 힘들 때면 그대 내게 기대
우리 둘만의 꿈을 꿔요
소중한 이 내 맘 모두 나 그대에게

อีรอคเค ฮิมมึล เเนโย คือเเทล จีคยอจุลเกโย
เเนเก โซจุงฮัน คือเเดเอเก 
ออนเจนา ฮิมดึล เเตมยอน คือเเด เเนเก กีเเด
อูรี ทุลมันนเย กุมมึล กวอโย 
โซจุงฮัน อี เเน มัม โมดู นา คือเเดเอเก

ในวันที่คุณหมดแรง ฉันจะดูแลคุณเอง
เพราะคุณมีค่าสำหรับฉันไง
เมื่อไหร่ที่คุณได้รับความยากลำบาก พึ่งพาฉันได้นะ
มาแบ่งปันความฝันของเรากันเถอะ
ทั้งหมดนี้คือความรักที่ยิ่งใหญ่ ที่ฉันมีไว้สำหรับคุณ

그대 오늘 하루 정신 없나요
그래도 아침 꼭 챙겨 먹어요
하루 지나고 또 내일이 오면
행복한 모습만 그려요

คือเเด โอนึล ฮารู จองชิน ออบนาโย 
คือเเรโด อาชิม กก เเชงกยอ มอกกอโย 
ฮารู จีนาโก โต เเนอิลรี โอมยอน
เเฮงบกคัน โมซึบมัน คือรยอโย

วันทั้งวันหนะไม่ว่างเลยใช่ไหมล่ะ
แต่ยังอย่าลืมที่จะทานข้าวเช้านะ
ข้ามผ่านวันนี้และเข้าสู่วันพรุ่งนี้ไป
แค่คิดก็มีความสุขแล้วนะ

숨 가쁘게 지나는 시간 속에
우린 서로 이렇게 아쉬운 걸
이제 내가 그대 손을 잡아줄게요
날 바라보며 웃어봐

ซุม กาปือเก จีนานึน ชีกัน ซกเค
อูริน ซอโร อีรอคเค อาชวีอุน กอล
อีเจ เเนกา คือเเด ซนนึล จาบาจุลเกโย
นัล พาราโบมยอ อุซซอบวา

เวลาที่ผ่านมาหายใจแทบไม่ออก
แต่เรามีกันและกันสิ่งไหนก็ไม่เสียดาย
และในตอนนี้ฉันจะจับมือคุณไว้นะ
มองมาที่ฉันแล้วยิ้มหน่อยสิ

이렇게 힘을 내요 그댈 지켜줄게요
내게 소중한 그대에게
언제나 힘들 때면 그대 내게 기대
우리 둘만의 꿈을 꿔요
소중한 이 내 맘 모두 나 그대에게


อีรอคเค ฮิมมึล เเนโย คือเเทล จีคยอจุลเกโย
เเนเก โซจุงฮัน คือเเดเอเก 
ออนเจนา ฮิมดึล เเตมยอน คือเเด เเนเก กีเเด
อูรี ทุลมันนเย กุมมึล กวอโย 
โซจุงฮัน อี เเน มัม โมดู นา คือเเดเอเก

ในวันที่คุณหมดแรง ฉันจะดูแลคุณเอง
เพราะคุณมีค่าสำหรับฉันไง
เมื่อไหร่ที่คุณได้รับความยากลำบาก พึ่งพาฉันได้นะ
มาแบ่งปันความฝันของเรากันเถอะ
ทั้งหมดนี้คือความรักที่ยิ่งใหญ่ ที่ฉันมีไว้สำหรับคุณ

시간이 흘러 우리가 함께 있지 못한대도
슬퍼하지는 말아요 내겐 그대뿐이야

ชีกันนี ฮึลรอ อูรีกา ฮัมเก อิซจี มซฮันเเดโด
ซึลพอฮาจีนึน มัลราโย เเนเกน คือเเดปุนนียา

เมื่อไหร่ก็ตามที่เราไม่สามารถเดินร่วมทางกันได้
อย่าเสียใจไปเลย เพราะคุณคือที่สุดสำหรับฉันนะ

그래요 힘을 내요 그댄 오직 내게
하나뿐인 소중한 사람
언제나 힘들 때면 그대 내게 기대
우리 둘만의 꿈을 꿔요
소중한 이 내 맘 모두
나 그대에게

คือเเรโย ฮิมมึล เเนโย คือเเทน โอจิก เเนเก
ฮานาปุนนิน โซจุงฮัน ซารัม
ออนเจนา ฮิมดึล เเตมยอน คือเเด เเนเก คีเเด
อูรี ทุลมันนเย กุมมึล กวอโย
โซจุงฮัน อี เเน มัม โมดู 
นา คือเเดเอเก

ถึงคุณจะเหนื่อยยังไง แต่คุณก็ยังมีฉันนะ
มีเพียงแค่คุณเท่านั้นที่ฉันรักมากที่สุดเลย
เมื่อไหร่ที่คุณได้รับความยากลำบาก พึ่งพาฉันได้นะ
มาแบ่งปันความฝันของเรากันเถอะ
ทั้งหมดนี้คือความรักทียิ่งใหญ่
ที่ฉันมีไว้สำหรับคุณ

뚜루뚜루뚜루뚜루 Oh my love
뚜루뚜루뚜루뚜루 나나나
뚜루뚜루뚜루뚜루 Oh my love

ตูรูตูรูตูรูตูรู oh my love
ตูรูตูรูตูรูตูรู นานานา
ตูรูตูรูตูรูตูรู oh my love

---CR---

Euayny

TJM_THSUB







วันศุกร์ที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

09:47

[เนื้อเพลง+คำแปล] My Buddy - GFriend



[เนื้อเพลง+คำแปล] My Buddy - GFriend







나나나나나나 woo

นานานานานานา woo

Hey 나나나나나나나 You’re my BUDDY

Hey นานานานานานานา You're my BUDDY 

나나나나나나 My Sweety lover is you

นานานานานานา My Sweety lover is you



나 기억해 하얗게 쌓인 눈처럼 맑은

นา กีออกเฮ ฮานยังอิน นุนชอรอม มัลรึน

ฉันจำเธอได้ดี คนที่ผิวขาวดุจหิมะ

넌 그렇게 내게 천천히 걸어와 주면 돼 너

นอน กือรอคเค แนเก ชอนชอนฮี กอลรอวา จูมยอน ดแว นอ

เธอช่วยเดินเข้ามาหาฉันช้าๆหน่อยได้ไหม?

가끔 그대 힘들고 지칠 땐 내게 살며시 기대

กาตึม กือแร ฮิมดึลโก จีชิล แตน แนเก ชัลมยอชี กีแด

มันอาจยากสักหน่อย แต่ฉันก็ยังแอบหวัง

같은 하늘에 꿈을 그려요 for your love

กัททึน ฮานึลเร กุมมึล กือรยอโย for your love

เช่นเดียวกับความฝันที่ถูกวาดบนท้องฟ้า

그대 기억하나요 하얀 눈꽃처럼 여린 난 그대 손 꼭 잡고

กืแร กีออกนาโย ฮายอน นุนโตชอรอม ยอริน นัน กือแร ซน ตก จับโก

เธอยังจำเกล็ดหิมะสีขาวใสเหมือนดอกไม้ที่มันอยู่ในมือฉันได้ไหม?

아직 더 많은 날이 우리에게 남아있어 빛나는 저 별과 하늘에 약속해 I’ll be your BUDDY

อาจิก ดอ มันฮึน นัลรี อูรีเอเก นัมมาอิซซอ บิชนานึน จอ บยอลกวา ฮานึลเร ยอกซกแฮ I'll be your BUDDY

ภาพวาดนั้นมันยังคงชัดเจนขึ้นเรื่อยๆ สัญญาที่ให้กันท่ามกลางดวงดาวที่ส่องแสงบนฝากฟ้า ฉันจะเป็นเพื่อนเธอตลอดไป

나 기억해 우리 처음 눈이 마주친 날을

นา กีออกแฮ อูรี ชออุม นุนนี มาจูชิน นัลรึล

ฉันจำได้ดี วันที่เราสบตากันครั้งแรก

넌 그렇게 환한 미소로 내게 와주면 돼 너

นอน กือรอคเก จวันฮัน มีโซโร แนเก วาจูมยอน ดแว นอ

เธอมอบรอยยิ้มที่สดใสให้ฉัน

(난 자꾸) 널 찾아 두리 두리번거려 noh oh oh

(นอน จากู) นอล ชัจจา ดูรี ดูรีบอนกอรยอ noh oh oh

(และฉันก็) เอาแต่มองไปรอบๆเพื่อหาเธอ

(너와 난) 두 손 꼭 잡은 채로

(นาวา นัน) ดู ซน กก จับบึน แชโร

(นายกับฉัน) เราสองคนจับมือกัน

(영원한) 친구가 될거야

(ยองวอนฮัน) ชินกูกา ดวีลกอยา

(ตลอดไป) เราจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป

그대 기억하나요 하얀 눈꽃처럼 여린 난 그대 손 꼭 잡고

กืแร กีออกนาโย ฮายอน นุนโตชอรอม ยอริน นัน กือแร ซน ตก จับโก

เธอยังจำเกล็ดหิมะสีขาวใสเหมือนดอกไม้ที่มันอยู่ในมือฉันได้ไหม?

아직 더 많은 날이 우리에게 남아있어 빛나는 저 별과 하늘에 약속해 I’ll be your BUDDY

อาจิก ดอ มันฮึน นัลรี อูรีเอเก นัมมาอิซซอ บิชนานึน จอ บยอลกวา ฮานึลเร ยอกซกแฮ I'll be your BUDDY

ภาพวาดนั้นมันยังคงชัดเจนขึ้นเรื่อยๆ สัญญาที่ให้กันท่ามกลางดวงดาวที่ส่องแสงบนฝากฟ้า ฉันจะเป็นเพื่อนเธอตลอดไป

그대가 꿈꾸던 시간들 우리가 함께 만들어 가요

กือแรกา กุมกูดอน ชีดันดึล อูรีกา ฮัมเก มันดึลเร กาโย

ช่วงเวลาแห่งความฝัน ที่เราได้ใช้มันร่วมกัน

함께 웃고 울었던 소중한 기억 속에 우리 하나라는걸 기억해

ฮัมเก มุซโก อุลรอซดอน โซจุงฮัน ดีออน โวกเก อูรี ฮานารานึนกอล กีออกแฮ

หัวเราะด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน ช่วงเวลาที่มีค่านี้ เราจะจดจำมันตลอดไป


나나나나나나 You’re my BUDDY

นานานานานานา You're my BUDDY

나나나나나나 My Sweety lover is you

นานานานานานา My Sweety lover is you


-----CR---

lyrics : kpop-lyrics.com

เนื้อเพลง : SalTeaZeed512







วันเสาร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

19:48

เนื้อเพลง+คำแปล Rough - G-Friend



เนื้อเพลง+คำแปล Rough - G-Friend



다가서지 못하고 헤매이고 있어
ทากาซอจี มซทาโก เฮแมอีโก อิซซอ
ฉันกำลังสับสนที่ไม่สามารถเข้าใกล้คุณได้
좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
โชอาฮาจีมัน ทารึน โกซึล โพโก อิซซอ
ถึงแม้ว่าฉันจะชอบคุณ แต่ฉันก็ต้องมองไปที่อื่น
가까워 지려고 하면 할수록
คากาวอ ชีรยอโก ฮามยอน ฮัลซูรก
ยิ่งเราพยายามที่จะเข้าใกล้กัน
멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
มอรอจยอ คานึน อูรี ทูเร มาอึมชอรอม
ยิ่งหัวใจของพวกเราเต้นเร็วขึ้นเท่าไร
만나지 못해 맴돌고 있어
มันนาจี มซแท แมมดลโก อิซซอ
พวกเราก็ไม่สามารถพบกันได้
우린 마치 평행선처럼
อูริน มาชี พยองแฮงซอนชอรอม
ราวกับพวกเราคือเส้นขนาน
말도 안돼 우린 반드시 만날 거야
มัลโด อันดแว อูริน พันดือชี มันนัล กอยา
ไม่มีทางที่พวกเราจะพบกัน
기다릴게 언제까지나
คีดาริลเก ออนเจกาจีนา
แต่ฉันจะรอคอย

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
มีชอ มัลฮาจี มซแทซซอ ทามัน นอรึล โชอาแฮซซอ
ฉันบอกกับคุณไม่ได้ แต่ว่าฉันชอบคุณนะ
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
ออริน นาเร กูมชอรอม มาชี คีจอกชอรอม
เหมือนกับความฝันจากวัยเด็ก ราวกับเรื่องมหัศจรรย์
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
ชีกานึล ทัลรยอซอ ออรือนี ทเวล ซูมัน อิซตามยอน
ถ้าฉันสามารถข้ามผ่านกาลเวลาและกลายเป็นผู้ใหญ่
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
คอชิน เซซัง โซเกซอ โซนึล ชาบาจุลเก
ฉันจะจับมือคุณไว้ในโลกที่แสนโหดร้ายนี้

다가서려 해봐도 엇갈리고 있어
ทากาซอรยอ แฮบวาโด ออซกัลรีโก อิซซอ
ฉันพยายามเข้าใกล้คุณแต่พวกเราต่างก็คลาดกัน
좋아한단 말도 아직 못하고 있어
โชอาฮันดัน มัลโด อาจิก มซทาโก อิซซอ
ฉันยังคงไม่สามารถพูดได้ว่าฉันชอบคุณ
머뭇거리는 널 보고 있으면
มอมุซกอรีนึน นอล โพโก อิซซือมยอน
เมื่อไรที่ฉันเห็นคุณกำลังลังเล
우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐
อูริน อาจิกโต มานี ออรีกิน ฮันกา บวา
ฉันคิดว่าพวกเราคงยังเด็กกันเกินไป

좁혀지지 않아 한 끗 차이
โชพยอจีจี อานา ฮัน กึซ ชาอี
พวกเราเข้าใกล้กันไม่ได้ มันมีช่องว่างเล็กๆอยู่
우린 마치 평행선처럼
อูริน มาชี พยองแฮงซอนชอรอม
ราวกับพวกเราคือเส้นขนาน
언젠가는 못다한 말을 전할 거야
ออนเจนกานึน มซตาฮัน มารึล ชอนฮัล กอยา
สักวัน ฉันจะบอกคุณทุกๆสิ่งที่ฉันไม่เคยได้พูดออกมา
다가갈게 언제까지나
ทากากัลเก ออนเจกาจีนา
ฉันจะอยู่ใกล้ๆคุณตลอดไป

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
มีชอ มัลฮาจี มซแทซซอ ทามัน นอรึล โชอาแฮซซอ
ฉันบอกกับคุณไม่ได้ แต่ว่าฉันชอบคุณนะ
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
ออริน นาเร กูมชอรอม มาชี คีจอกชอรอม
เหมือนกับความฝันจากวัยเด็ก ราวกับเรื่องมหัศจรรย์
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
ชีกานึล ทัลรยอซอ ออรือนี ทเวล ซูมัน อิซตามยอน
ถ้าฉันสามารถข้ามผ่านกาลเวลาและกลายเป็นผู้ใหญ่
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
คอชิน เซซัง โซเกซอ โซนึล ชาบาจุลเก
ฉันจะจับมือคุณไว้ในโลกที่แสนโหดร้ายนี้

시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
ชีกัน โซเก คาทยอ คีรึล เฮแมยอโด
แม้ว่าเมื่อไรก็ตามที่พวกเราติดอยู่ในช่วงเวลาและสูญเสียกันไป
그렇지만 우린 결국 만날 거야
คือรอจีมัน อูริน คยอลกุก มันนัล กอยา
แต่ในที่สุดเราจะกลับมาพบกันอีกครั้ง
진심인 것만 알아줘 정말
ชินชีมิน กอซมัน อาราจวอ ชองมัล
ได้โปรดเข้าใจว่าฉันนั้นจริงใจ
서툴기만 한대도
ซอทูลกีมัน ฮันแดโด
ถึงมันจะงุ่มง่ามไปหน่อยก็ตาม

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
มีชอ มัลฮาจี มซแทซซอ ทามัน นอรึล โชอาแฮซซอ
ฉันบอกกับคุณไม่ได้ แต่ว่าฉันชอบคุณนะ
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
ออริน นาเร กูมชอรอม มาชี คีจอกชอรอม
เหมือนกับความฝันจากวัยเด็ก ราวกับเรื่องมหัศจรรย์
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
ชีกานึล ทัลรยอซอ ออรือนี ทเวล ซูมัน อิซตามยอน
ถ้าฉันสามารถข้ามผ่านกาลเวลาและกลายเป็นผู้ใหญ่
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
คอชิน เซซัง โซเกซอ โซนึล ชาบาจุลเก
ฉันจะจับมือคุณไว้ในโลกที่แสนโหดร้ายนี้

이거 하나만 약속해 변치 않기를 바랄게
อีกอ ฮานามัน ยักโซแค พยอนชี อันกีรึล พารัลเก
ฉันหวังว่าคุณจะไม่เปลี่ยนไป สัญญากับฉันนะ
그때도 지금처럼 날 향해 웃어줘
คือแตโด ชีกึมชอรอม นัล ฮยังแฮ อูซอจวอ
ตอนนี้ยิ้มมาที่ฉันอย่างที่คุณยิ้มอยู่สิ
시간이 흘러서 어른이 될 수만 있다면
ชีกานี ฮึลรอซอ ออรือนี ทเวล ซูมัน อิซตามยอน
ถ้าเวลาผ่านไปและฉันกลายเป็นผู้ใหญ่
엇갈림 그 속에서 손을 잡아줄게
ออซกัลริม คือ โซเกซอ โซนึล ชาบาจุลเก
ระหว่างความแตกต่างนั่น ฉันจะจับมือคุณไว้


Hangul:Daum
Eng Trans:Kpopviral
Thai Trans:AlmightyTeoy



18:42

เนื้อเพลง+คำแปล 오늘부터 우리는 (Me gustas tu) - G-Friend



เนื้อเพลง+คำแปล 오늘부터 우리는 (Me gustas tu) - G-Friend





널 향한 설레임을 오늘부터 우리는
นอล ฮยังฮัน ซอลเรอีมึล โอนึลบูทอ อูรีนึน
คุณทำให้หัวใจของฉันสั่นไหว จากวันนี้ไปจะมีเพียงเราสองคน
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
กูมกูมยอ คีโดฮานึน โอนึลบูทอ อูรีนึน
แม้กระทั่งในฝัน ฉันก็ภาวนา จากวันนี้ไปจะมีเพียงแค่เราสองคน
저 바람에  노을 빛 내 맘을 실어 보낼게
ชอ พาราเม โนอึล พิช แน มามึล ชีรอ โพแนลเก
สายลมและช่วงที่ดวงอาทิตย์ลับลา ฉันได้ส่งหัวใจไปให้คุณ
그리운 마음이 모여서 내리는
คือรีอุน มาอือมี โมยอซอ แนรีนึน
หัวใจของฉันที่โหยหาคุณกำลังเข้าไปใกล้คุณแล้วนะ

Me gustas tu gustas tu 수투두루 좋아해요
Me gustas tu gustas tu ซูทูดูรู โชอาแฮโย
ฉันชอบคุณ ชอบคุณ ซูทูดูรู~ ฉันชอบคุณนะ
Gustas tu 수투루 수투 루
Gustas tu ซูทูรู ซูทู รู
ชอบคุณนะ ซูทูรู ซูทู รู~

한 발짝 뒤에 섰던 우리는
ฮัน พัลจัก ทวีเอ ซอซตอน อูรีนึน
พวกเราค่อยๆก้าวตามหลังกันและกัน
언제쯤 센치 해질까요
ออนเจจึม เซนชี แฮจิลกาโย
เมื่อไรกันนะที่พวกเราอยู่ห่างกันแบบนี้
서로 부끄러워서 아무 말도 못하는
ซอโร พูกือรอวอซอ อามู มัลโด มซทานึน
พวกเราไม่ได้พูดคุยกันเพราะต่างก็เขินอาย
너에게로 다가가고 싶은데
นอเอเกโร ทากากาโก ชีพึนเด
แต่ฉันอยากเข้าไปใกล้คุณเหลือเกิน

바람에 나풀거리는 꽃잎처럼
พาราเม นาพูลกอรีนึน โกชิพชอรอม
ราวกับกลีบดอกไม้ที่ปลิวไปกับสายลม
미래는 알 수가 없잖아
มีแรนึน อัล ซูกา ออบจานา
พวกเราไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร
이제는 용기 내서 고백할게요
อีเจนึน ยงกี แนซอ โคแบคัลเกโย
ตอนนี้ฉันจะรวบรวมความกล้าเพื่อสารภาพมันออกมา
하나보단 둘이서 서로를 느껴봐요
ฮานาโบดัน ทูรีซอ ซอโรรึล นือกยอ บวาโย
ดีกว่าแค่เพียงหนึ่ง แต่เป็นเราสองคนที่ต่างก็รู้สึกถึงกันและกัน
내 마음 모아서 너에게 전하고 싶어
แน มาอึม โมอาซอ นอเอเก ชอนฮาโก ชีพอ
ฉันอยากบอกคุณให้ช่วยดูแลหัวใจของฉัน

설레임을 오늘부터 우리는
ซอลเรอีมึล โอนึลบูทอ อูรีนึน
หัวใจของฉันสั่นไหว จากวันนี้ไปจะมีเพียงเราสองคน
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
กูมกูมยอ คีโดฮานึน โอนึลบูทอ อูรีนึน
แม้กระทั่งในฝัน ฉันก็ภาวนา จากวันนี้ไปจะมีเพียงแค่เราสองคน
저 바람에  노을 빛 내 맘을 실어 보낼게
ชอ พาราเม โนอึล พิช แน มามึล ชีรอ โพแนลเก
สายลมและช่วงที่ดวงอาทิตย์ลับลา ฉันได้ส่งหัวใจฉันไปให้คุณ
그리운 마음이 모여서 내리는
คือรีอุน มาอือมี โมยอซอ แนรีนึน
หัวใจของฉันที่โหยหาคุณกำลังเข้าไปใกล้คุณแล้วนะ

Me gustas tu gustas tu 수투두루 좋아해요
Me gustas tu gustas tu ซูทูดูรู โชอาแฮโย
ฉันชอบคุณ ชอบคุณ ซูทูดูรู~ ฉันชอบคุณนะ
Gustas tu 수투루 수투 루
Gustas tu ซูทูรู ซูทู รู
ชอบคุณนะ ซูทูรู ซูทู รู~

한 걸음 앞에 서서 두 손을
ฮัน กอรึม อาเพ ซอซอ ทู โซนึล
มาหันหน้าเข้าหากันเถอะ และด้วยมือสองข้างของฉัน
놓지 말기로 약속해요
โนจี มัลกีโร ยักโซแคโย
ฉันสัญญาว่าจะไม่ปล่อยคุณไป
소중해질 기억을 꼭 꼭 담아둘게요
โซจุงแฮจิล คีออกึล กก กก ทามาดูลเกโย
ความทรงจำของพวกเราจะเป็นสิ่งที่แสนพิเศษ
지금보다 더 아껴주세요
ชีกึมโบดา ทอ อากยอจูเซโย
ตั้งแต่นี้ไป ได้โปรดดูแลรักษามันด้วยนะ

달빛에 아른거리는 구름처럼
ทัลบีเช อารึนกอรีนึน คูรึมชอรอม
ราวกับเมฆที่ส่องแสงด้วยแสงจันทร์
아쉬운 시간만 가는데
อาชวีอุน ชีกันมัน คานึนเด
น่าเศร้าที่เวลานั้นได้ผ่านไป
이제는 용기 내서 고백할게요
อีเจนึน ยงกี แนซอ โคแบคัลเกโย
ตอนนี้ฉันจะรวบรวมความกล้าเพื่อสารภาพมันออกมา
둘 보단 하나 되어 서로를 느껴봐요
ทูล โพดัน ฮานา ทเวออ ซอโรรึล นือกยอ บวาโย
ดีกว่าแค่เพียงหนึ่ง แต่เป็นเราสองคนที่ต่างก็รู้สึกถึงกันและกัน
내 마음 모아서 너에게 전하고 싶어
แน มาอึม โมอาซอ นอเอเก ชอนฮาโก ชีพอ
ฉันอยากบอกคุณให้ช่วยดูแลหัวใจของฉัน

설레임을 오늘부터 우리는
ซอลเรอีมึล โอนึลบูทอ อูรีนึน
หัวใจของฉันสั่นไหว จากวันนี้ไปจะมีเพียงเราสองคน
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
กูมกูมยอ คีโดฮานึน โอนึลบูทอ อูรีนึน
แม้กระทั่งในฝัน ฉันก็ภาวนา จากวันนี้ไปจะมีเพียงแค่เราสองคน
저 바람에  노을 빛 내 맘을 실어 보낼게
ชอ พาราเม โนอึล พิช แน มามึล ชีรอ โพแนลเก
สายลมในตอนที่ดวงอาทิตย์ลับลา ฉันได้ส่งหัวใจฉันไปให้คุณ
그리운 마음이 모여서 내리는
คือรีอุน มาอือมี โมยอซอ แนรีนึน
หัวใจของฉันที่โหยหาคุณกำลังเข้าไปใกล้คุณแล้วนะ

감싸줄게요
คัมซาจุลเกโย
ฉันอยากหยุดคุณไว้
그대 언제까지나 (언제까지나~)
คือแด ออนเจกาจีนา (ออนเจกาจีนา~)
แค่คุณตลอดไป (ตลอดไป~)
사랑이란 말 안 해도 느낄 수 있어요
ซารังอีรัน มัล อัน แฮโด นือกิล ซู อิซซอโย
ถ้าคุณจะไม่พูดว่าคุณรักฉัน ฉันรู้สึกถึงมัน
고마운 마음을 모아서
โคมาอุน มาอือมึล โมอาซอ
แต่รับหัวใจของฉันที่เต็มไปด้วยการขอบคุณด้วยเถอะ


널 향한 설레임을 오늘부터 우리는
นอล ฮยังฮัน ซอลเรอีมึล โอนึลบูทอ อูรีนึน
คุณทำให้หัวใจของฉันสั่นไหว จากวันนี้ไปจะมีเพียงเราสองคน
꿈꾸며 기도하는 오늘부터 우리는
กูมกูมยอ คีโดฮานึน โอนึลบูทอ อูรีนึน
แม้กระทั่งในฝัน ฉันก็ภาวนา จากวันนี้ไปจะมีเพียงแค่เราสองคน
저 바람에  노을 빛 내 맘을 실어 보낼게
ชอ พาราเม โนอึล พิช แน มามึล ชีรอ โพแนลเก
สายลมและช่วงที่ดวงอาทิตย์ลับลา ฉันได้ส่งหัวใจไปให้คุณ
그리운 마음이 모여서 내리는
คือรีอุน มาอือมี โมยอซอ แนรีนึน
หัวใจของฉันที่โหยหาคุณกำลังเข้าไปใกล้คุณแล้วนะ

Me gustas tu gustas tu 수투두루 좋아해요
Me gustas tu gustas tu ซูทูดูรู โชอาแฮโย
ฉันชอบคุณ ชอบคุณ ซูทูดูรู~ ฉันชอบคุณนะ
Gustas tu 수투루 수투 루
Gustas tu ซูทูรู ซูทู รู
ชอบคุณนะ ซูทูรู ซูทู รู~


Hangul่:Daum
Eng Trans:Popgasa
Thai Tran:AlmightyTeoy





About

Tags